Agenda 360

Agenda 360 complet
  • Aucun résultat

MUTEK : Expérience 5

sam 26 Août 2023 • 17:00 électronique
Esplanade tranquille - Montréal Gratuit
· par Rédaction PAN M 360

Le point de rassemblement en plein air du festival. Accessible, gratuite et teintée de joie, la scène extérieure accueille les Montréalais·es et les touristes sous le signe de la fête, de l’éclectisme et de la rencontre des styles musicaux. Un excellent point d’entrée dans l’univers MUTEK.

The festival’s outdoor gathering point. Accessible, free and full of joy, the outdoor stage welcomes Montrealers and tourists alike under the banner of celebration, eclecticism and the meeting of musical styles. An excellent point of entry into the MUTEK universe.

Sheenah Ko CA/QC — Future is Now 

Passant son temps entre Montréal et Saguenay, la musicienne Chinoise-Irlandaise Sheenah Ko a eu une dernière année bien occupée, entre le lancement de son nouvel album Future is Now et d’un EP en collaboration avec le musicien Navet Confit, Sheenah Ko X Navet Confit. Loin d’être nouvelle dans la scène musicale canadienne indépendante, elle a joué du synthétiseur pour un grand nombre de projets musicaux dont The Besnard Lakes, Le Couleur et Antoine Corriveau. L’attitude enjouée et positive de Ko se ressent partout dans son projet solo, que ce soit dans les beats très dansants, les visuels colorés ou dans les lignes de synthétiseur et mélodies de voix accrocheuses. Il y a dans sa musique une certaine nostalgie. On sent qu’elle s’inspire du meilleur de la musique pop des années 80s, mais la musique de Ko est également indéniablement unique. Avec sa musique synth-pop sucrée, elle partage son énergie et son optimisme de façon sentie, sincère. Elle travaille en ce moment sur un nouvel album.

Spending her time between Montreal and Saguenay, Chinese-Irish musician Sheenah Ko has had a busy past year, between the launch of her new album Future is Now and a collaborative EP with musician Navet Confit, Sheenah Ko X Navet Confit. Far from being new to the Canadian independent music scene, she has played synthesizer for a number of musical projects, including The Besnard Lakes, Le Couleur and Antoine Corriveau. Ko’s upbeat, positive attitude is evident throughout her solo project, from the danceable beats and colorful visuals to the catchy synth lines and vocal melodies. There’s a certain nostalgia in her music. You can tell she’s inspired by the best of 80s pop, but Ko’s music is also undeniably unique. With her sweet synth-pop music, she shares her energy and optimism in a heartfelt, sincere way. She is currently working on a new album.

Obuxum CA — Interconnectedness 

OBUXUM est une productrice et beatmaker somalienne basée à Toronto, dont le son luxuriant et caractéristique célèbre la narration. Elle a fait connaître sa présence avec des performances remarquables en festival au Wavelength Festival (Toronto), Kazoo! Fest (Guelph, Ontario), Electric Eclectics (Big Head Valley, Ontario) et Venus Fest (Toronto). En 2018, le magazine NOW l’a classée parmi les « musicien·ne·s électroniques à surveiller ». Récemment, le projet Re-Birth d’OBUXUM a été sélectionné pour le Prix Polaris 2020. Le live set d’OBUXUM se déroule en extérieur comme une occasion d’explorer sa pratique artistique en musique électronique In situ. Elle explore les configurations afrofuturistes de la musique électronique en réaction aux parallèles entre le passé et les environnements post-pandémiques récents. L’examen des paysages sonores par OBUXUM, sur ces outils électroniques « privilégiés », a une histoire profondément ancrée dans les écarts socio-économiques entre le privilège des rêves capitalistes et les réalités des ressources inaccessibles des communautés noires. Dans cet examen visuel et sonore, la juxtaposition des explorations électro d’OBUXUM avec des images d’archives sur les graffitis, la naissance du hip-hop, les innovations électro des musiciens noirs, des Black Panthers et des activistes, et le pillage des magasins, révèle un modèle systémique de batailles mutuellement assurées pour les consommations cosmopolites en matière d’accessibilité, de liberté et de ressources socio-économiques.

OBUXUM is a Toronto-based Somali producer and beatmaker whose lush, distinctive sound celebrates storytelling. She has made her presence known with notable festival performances at Wavelength Festival (Toronto), Kazoo! Fest (Guelph, Ontario), Electric Eclectics (Big Head Valley, Ontario) and Venus Fest (Toronto). In 2018, NOW magazine named her one of the « Electronic Musicians to Watch ». Recently, OBUXUM’s Re-Birth project was shortlisted for the 2020 Polaris Prize. OBUXUM’s live set takes place outdoors as an opportunity to explore her artistic practice in In situ electronic music. It explores Afrofuturist configurations of electronic music in response to parallels between the past and recent post-pandemic environments. OBUXUM’s examination of soundscapes on these « privileged » electronic tools has a history deeply rooted in the socio-economic gaps between the privilege of capitalist dreams and the realities of inaccessible resources in black communities. In this visual and sonic examination, the juxtaposition of OBUXUM’s electro explorations with archival footage of graffiti, the birth of hip-hop, the electro innovations of black musicians, Black Panthers and activists, and the looting of stores, reveals a systemic pattern of mutually assured battles over cosmopolitan consumptions of accessibility, freedom and socio-economic resources.

Sara BertsIT 

La pratique de la compositrice et artiste sonore italienne Sara Berts fait penser à une recherche expérimentale qu’on pourrait faire sur les propriétés sonores d’un monde parallèle. Décrivant sa propre musique comme un « espace d’échange actif entre deux bandes passantes de réalité », il nous est facile d’expériencer ses compositions ainsi. En utilisant plusieurs synthétiseurs (tel que le fameux et envoûtant synthétiseur Buchla) ainsi que des enregistrements de field recording modifiés, la compositrice sculpte sons naturels et textures afin de créer des moments qui sonnent étranges, comme une trame sonore subtile et enveloppante pour imaginer la vie différemment. Berts a gradué en tant qu’ingénieure sonore au SAE Institute, à Milan, et a collaboré avec la Scuola Holden en tant que designer sonore. Elle a travaillé avec plusieurs organisations et festivals tels que le Club2Club Festival, Primavera Sound et Elementi.

The practice of Italian composer and sound artist Sara Berts is reminiscent of experimental research into the sonic properties of a parallel world. Describing her own music as a « space of active exchange between two bandwidths of reality », it’s easy for us to experience her compositions in this way. Using several synthesizers (such as the famous and bewitching Buchla synthesizer) as well as modified field recordings, the composer sculpts natural sounds and textures to create strange-sounding moments, like a subtle, enveloping soundtrack for imagining life differently. Berts graduated as a sound engineer from the SAE Institute, Milan, and collaborated with Scuola Holden as a sound designer. She has worked with a number of organizations and festivals including Club2Club Festival, Primavera Sound and Elementi.

ROSINA CA 

ROSINA est né de la misère du monde afin d’évoquer la joie et la bienveillance avec une sensualité affranchie et une approche espiègle. ROSINA cherche à libérer nos esprits dans l’univers et nous reconnecter au divin. ROSINA, ce sont des amoureux·ses des océans, des rivières, des forêts, des paysages naturels et de la technologie, qui honorent nos ancêtres vivants et non vivants, humains et non humains, bien qu’iels soient originaires de la ville.

ROSINA was born out of the misery of the world, to evoke joy and benevolence with an emancipated sensuality and mischievous approach. ROSINA seeks to free our spirits in the universe and reconnect us to the divine. ROSINA are lovers of oceans, rivers, forests, natural landscapes and technology, who honor our living and non-living ancestors, human and non-human, albeit from the city.

Nick León US (DJ set)

Marqué par une approche dystopique à la musique de club et inspiré de l’écosystème diversifié de la Floride, le style musical du DJ, producteur et artiste sonore Nick León a évolué audacieusement au fil des années. Son intérêt pour la scène musicale se développe dès son jeune âge, alors qu’il plonge dans l’univers du rap : passion qui le mènera à collaborer avec certains des plus importants rappeurs de la scène underground du sud de la Floride. Musicien autodidacte, León multiplie les explorations et s’intéresse très tôt aux sonorités latines provenant de Porto Rico et de la Colombie pour éventuellement se concentrer sur la création de son propre travail en tant que DJ et producteur. Suivant une période de recherche texturale et de compositions stratifiées, León réalise plusieurs projets, dont le EP Aguacero, produit par le célèbre label mexicain NAAFI. L’album transmet l’anxiété croissante d’une génération grandissant dans une ville menacée par cela même qui en fait la beauté : une invitation à danser malgré la précarité et les catastrophes imminentes provoquées par les changements climatiques.

Marked by a dystopian approach to club music and inspired by Florida’s diverse ecosystem, DJ, producer and sound artist Nick León’s musical style has evolved boldly over the years. His interest in the music scene began at an early age, when he immersed himself in the world of rap: a passion that led him to collaborate with some of the most important rappers on the South Florida underground scene. A self-taught musician, León’s early interest in Latin sounds from Puerto Rico and Colombia led him to focus on creating his own work as a DJ and producer.
Following a period of textural research and layered compositions, León completed several projects, including the Aguacero EP, produced by the renowned Mexican label NAAFI. The album conveys the growing anxiety of a generation growing up in a city threatened by the very thing that makes it beautiful: an invitation to dance despite the precariousness and impending catastrophes caused by climate change.

CET ÉVÈNEMENT EST GRATUIT!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

Tout le contenu 360

Jonathan-Guillaume Boudreau – Un sortilège

Jonathan-Guillaume Boudreau – Un sortilège

Alix Fernz – Bizou

Alix Fernz – Bizou

St.Vincent – All Born Screaming

St.Vincent – All Born Screaming

Boogat – Del Horizonte

Boogat – Del Horizonte

RIP l’ami JP

RIP l’ami JP

Les Cowboys Fringants – Pub Royal

Les Cowboys Fringants – Pub Royal

Wake Island au Centre Phi: multidimensionnel !

Wake Island au Centre Phi: multidimensionnel !

Effendi : 25 ans de jazz Made in Québec

Effendi : 25 ans de jazz Made in Québec

Maureen – Bad Queen

Maureen – Bad Queen

Less Toches remporte le Syli d’Or 2024, viva la cumbia !

Less Toches remporte le Syli d’Or 2024, viva la cumbia !

Schoenberg pré-révolutionnaire et Beethoven à l’OSM

Schoenberg pré-révolutionnaire et Beethoven à l’OSM

OSM | La programmation 2024-2025 selon Rafael Payare et Marianne Perron

OSM | La programmation 2024-2025 selon Rafael Payare et Marianne Perron

Syli d’Or 2024: Shahrzad, virtuose persane et fan finie d’afro-latin

Syli d’Or 2024: Shahrzad, virtuose persane et fan finie d’afro-latin

Syli d’Or 2024: Less Toches, cumbia montréalaise

Syli d’Or 2024: Less Toches, cumbia montréalaise

Syli d’Or 2024: Boubé, guitariste du désert

Syli d’Or 2024: Boubé, guitariste du désert

Nick Semenykhin – Paradigm

Nick Semenykhin – Paradigm

BIG|BRAVE – A Chaos Of Flowers

BIG|BRAVE – A Chaos Of Flowers

Information : Montreal Oct. 1970 de Tim Brady : un premier opéra sur la Crise d’Octobre 70

Information : Montreal Oct. 1970 de Tim Brady : un premier opéra sur la Crise d’Octobre 70

Flèche Love – Guérison

Flèche Love – Guérison

 Madame Autruche – Sm58 (prochaine chance la meilleure fois) 

 Madame Autruche – Sm58 (prochaine chance la meilleure fois) 

Taylor Swift – The Tortured Poet Department: The Anthology

Taylor Swift – The Tortured Poet Department: The Anthology

Le niveau supérieur de l’Orchestre de Philadelphie

Le niveau supérieur de l’Orchestre de Philadelphie

Inscrivez-vous à l'infolettre