jazz électro / néo-jazz

Taverne Tour : Julien Fillion au Verre Bouteille

par Rédaction PAN M 360

Julien Fillion est un saxophoniste, multi-instrumentiste et compositeur néo-jazz de Montréal. Avec son quatuor formé de deux saxophonistes et deux batteurs, il crée une musique à la fois rythmique et texturée, mêlant influences jazz, rock et électroniques. Son premier album (2021) puis l’EP ego (2024) illustrent un univers introspectif et coloré. Actif sur scène et en studio, il collabore aussi avec Diane Tell, Les Louanges, Fouki et Bobby Bazini.

Julien Fillion is a Montreal-based saxophonist, multi-instrumentalist, and neo-jazz composer. With his quartet — featuring two saxophonists and two drummers — he crafts music that is both rhythmic and textured, blending jazz, rock, and electronic influences. His debut album (2021) and the ego EP (2024) showcase a colorful and introspective sound world. Active both on stage and in the studio, he also collaborates with Diane Tell, Les Louanges, Fouki, and Bobby Bazini.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

afropop / hip-hop alternatif / rap-pop

Taverne Tour : Emma Beko + Super Duty Tough Work + Fyore à La Toscadura

par Rédaction PAN M 360

Fyore (21h)

Fille d’un père togolais, d’une mère québécoise et d’un beau-père haïtien, Fyore porte en elle des héritages multiples qui nourrissent une musique résolument sans frontières. Inclassable, elle bouscule la pop en mêlant R&B, Afropop et parfois même Afrohouse. Faisant tournoyer sa voix de soprano si particulière comme sur un terrain de jeu, elle expérimente et se surpasse, toujours avec spontanéité, curiosité et aplomb.

Daughter of a Togolese father, a Québécois mother, and a Haitian stepfather, Fyore carries multiple cultural lineages that shape a sound with no borders. Unclassifiable, she disrupts pop by blending R&B, Afropop, and touches of Afrohouse, crafting a style that is both fluid and daring. Her singular soprano voice becomes a playground where she experiments freely, pushing her limits with spontaneity, curiosity, and confidence.

Super Duty Tough Work (22h)

Goût de l’âge d’or, vision de l’ère future. Tylenol 3 pour les migraines capitalistes. Débauche militante pour les mauvaises filles désabusées. Dans le paysage en décomposition de l’industrie musicale actuelle, l’ensemble alt-rap Super Duty Tough Work pousse discrètement depuis près d’une décennie sa politique radicale de fête, de révolution et de conneries. Lassés des « artistes » prêts-à-microwave qui dominent actuellement l’économie de l’attention, SDTW s’inspirent du son jazzy poussiéreux et mijoté du hip-hop de la côte est des années 90, mêlant un rap décontracté mais tranchant à des boucles hypnotiques et des transitions fluides, pour des sets méthodiquement calibrés, leur valant les éloges à travers le pays et le monde entier.

Golden-era taste, future-era based. Tylenol 3 for capitalist migraines. Resistance based debauchery for disaffected baddies. In the decaying hellscape that is today’s music industry, alt-rap ensemble Super Duty Tough Work have quietly been pushing their radical politic of party, revolution and bullshit for close to a decade. Fed up with the microwavable, readymade “artists” that currently dominate the attention economy, SDTW draw inspiration from the slow-cooked, dusty jazz sample sound of 90s east coast hip hop, incorporating laidback yet razor-sharp rap action with hypnotic loops and effortless transitions, for methodically curated sets, earning them praise across the country and globe.

Emma Beko (22h15)

Emma Beko est une artiste hors genre qui mêle chansons mélancoliques et paysages sonores nostalgiques et émotionnellement évocateurs. Née à Budapest d’un père péruvien et d’une mère canadienne hongroise, elle grandit à Montréal et ensuite New York à l’adolescence et s’imprègne de la culture rap new-yorkaise. Co-fondatrice du duo Heartstreets, elle a contribué à ouvrir la voie des femmes dans le hip-hop canadien.

Emma Beko is a genre-defying artist that blends melancholic songwriting with nostalgic, emotionally evocative soundscapes. Born in Budapest to a Peruvian father and Canadian-Hungarian mother, she grew up in Montreal, and her musical journey evolved in New York during her late teens, immersed in the city’s rap culture. Later, as part of the Montreal-based duo Heartstreets, she helped carve a space for women in Canadian hip-hop. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

avant-garde / Indie / noise

Taverne Tour : Bernardino Femminielli + Elle Barbara + Bossanova Frankenstein à La Sotterenea

par Rédaction PAN M 360

Bossanova Frankenstein (21h)

Né de l’imagination misanthrope d’Evan Henderson, Bossanova Frankenstein est à la fois un homme et un monstre festif, un showman rock’n’roll sur le déclin, recousu et ramené à la vie ici, à Montréal, au Québec.Ce qui a commencé comme un single pour son groupe de disco sombre AUS!Funkt s’est rapidement transformé en un tout nouveau projet solo. La tournée Taverne sera le premier spectacle en direct et coïncidera avec la sortie de l’album !

The misanthropic brainchild of Evan Henderson, Bossanova Frankenstein is part-man, part-party monster – a washed-up rock and roll showman stitched together and brought back to life here in Montreal, QC.What began as a single for his dark disco band AUS!Funkt, quickly spiraled into a whole new solo project. Taverne Tour will be the debut live show, and coincide with the album release!

Elle Barbara (22h)

Elle Barbara est auteur-compositeur-interprète, artiste musicale d’avant-garde, metteur en scène au théâtre expérimental, dans la vidéo, et la performance, travailleuse communautaire et pin-up, basée à Montréal. Sa musique combine tour à tour des éléments de dance, disco, sophisti-pop, synth-pop, prog, jazz et glam, tout en s’inspirant de la library music, de la musique orchestrale et de la soul psychédélique. Figure incontournable de la scène underground montréalaise depuis plus d’une décennie, Elle Barbara affectionne les aspects étranges, obscurs et négligés de la musique pop.

Elle Barbara is an avant-garde singer-songwriter, recording artist, experimental theatre and video director, performer, community worker, and pinup, based in Montreal. Her music alternately combines elements of dance, disco, sophisti-pop, synth-pop, prog, jazz, and glam, with an interest in library music, orchestral music, and psychedelic soul. She has been an underground fixture in her native Montreal for more than a decade. 

Bernardino Femminielli (23h)

Bernardino Femminielli est un artiste multidisciplinaire dont la pratique fusionne musique, vidéo, performance, poésie et cinéma sous le masque d’un provocateur nostalgique. Se mouvant avec fluidité de la chanson française à l’italo-disco brutale, des paysages sonores industriels mutants aux drones cosmiques denses, ses explorations sonores reflètent ses alter ego en perpétuel mouvement. Son œuvre et sa persona constituent une synthèse de mysticisme, de transgression et de plaisir — un personnage vivant qu’il incarne sur la route.

Bernardino Femminielli is a multidisciplinary artist whose practice fuses music, video, performance, poetry, and cinema under the guise of a nostalgic provocateur. Moving fluidly from French chanson to brutal italo-disco, from mutant industrial soundscapes to dense cosmic drone, his sonic explorations mirror his ever-shifting alter egos. His work and persona form a synthesis of mysticism, transgression and pleasure — a living character he embodies on the road.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

art rock / post-punk / punk rock

Taverne Tour : American Lips + Penny & The Pits au Quai des brumes

par Rédaction PAN M 360

Penny & The Pits (20h)

The Pits, comme dans les mauvais moments, la poisse, les auréoles de sueur… mais aussi les cerises. Penny & The Pits est le nouveau projet de Penelope Stevens, figure incontournable des Maritimes et membre de Motherhood. Liquid Compactor, leur premier album, est un disque punk-rock brut et audacieux qui exprime la joie, la rage et la revanche féministes, transformant la douleur en puissance à travers l’élément symbolique de l’eau. Les bains bouillonnent. Le sang des règles est invoqué comme force. Les habitués des bars locaux sont hantés jusqu’à transpirer. Et pour chaque goutte de noirceur, des étincelles de légèreté apparaissent. Penny & The Pits est une célébration de la guérison, déguisée en cavalcade sauvage et jubilatoire.

The Pits as in bad times, shit luck, sweat stains… but also cherries. Penny & The Pits is the new project from Maritime stalwart, Motherhood’s Penelope Stevens. Liquid Compactor, their debut statement, is a gritty, adventurous punk-rock album that manifests feminist joy, rage and revenge, processing pain into power through the symbolic element of water. Baths come to a boil. Period blood is summoned as strength. Local bar chuds are haunted ‘til they sweat. But for every drop of darkness, there are corresponding sparks of levity. Penny & the Pits is a celebration of healing cloaked as a gnarly romp.

American Lips (22h)

American Lips est un trio art-punk basé à Montréal et à Los Angeles. Leur plus récent album, On Strike!, mélange un humour volontairement absurde à des rythmes serrés, des guitares éclatées et une bonne dose de sarcasme qui risque de faire triper les fans des Pixies, de Devo, de Wire et The Vaselines.

American Lips is a Montreal/Los Angeles-based three-piece art punk band.Their latest album “On Strike!” marries absurdist humor with tightly wound rhythms, splintered guitar lines, and a sardonic streak that will make fans of the Pixies, Devo, Wire and The Vaselines perk up.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

électro-rock / indie / noise-pop

Taverne Tour : Kap Bambino + Annie-Claude Deschênes + Camilla Sparksss + Firstsex au Ministère

par Rédaction PAN M 360

Firstsex (20h)

Vous avez bu dans le chaudron et êtes maintenant entrées dans la fiévreuse fête dansante qu’est Firstsex. Un groupe de copines qui performe comme une soirée pyjama à l’époque de Myspace, nourrie de sorcellerie. Né des travaux d’ombre et des conversations joliment arrosées de tequila de Nikki Sisti et Elena Childers, Firstsex est l’hymne à votre parcours de guérison intérieure. Il embrasse les belles parts de vous-même que la rigidité de la société réprime. Se produisant parfois en duo, trio ou même sextet, Firstsex est un coven où l’on peut se tenir la main et hurler nus à la pleine lune.

You drank from the cauldron and have now entered the wet fever-dream dance party that is Firstsex. A group of girlfriends who perform like a Myspace-era slumber party fueled by witchcraft. Birthed from the combined shadow work and beautifully tequila-soaked conversations of Nikki Sisti and Elena Childers, Firstsex is the anthem to your inner-healing journey. It embraces the beautiful parts of yourself that the rigidness of society suppresses. Performing sometimes as a duo, trio, or even sextet, Firstsex is a safe space to let your inner attention-seeker come out, a place to embrace your sexuality, and an inclusive coven where you can hold hands and howl naked together at the full moon.

Camilla Sparksss (20h30)

Camilla Sparksss, de son vrai nom Barbara Lehnhoff, est une musicienne et artiste visuelle électro-noise pop suisse-canadienne, également connue pour avoir cofondé le groupe post-punk Peter Kernel. Sa musique combine des performances à haute énergie avec des beats puissants pressés sur dubplates, des synthés denses et des voix percutantes.

Camilla Sparksss, born Barbara Lehnhoff, is a Swiss-Canadian electro noise pop musician and visual artist, also known for cofounding the post-punk band Peter Kernel. Her music blends high-energy performances with heavy beats pressed on dubplates, thick synths, and cutting vocals.

Annie-Claude Deschênes (22h)

Annie-Claude Deschênes embrasse la multidisciplinarité dans sa quête pour fusionner la musique et l’art de la performance, défiant les conventions scéniques. Figure de proue de la scène musicale indépendante de Montréal depuis plus de vingt ans, elle a gagné en reconnaissance en tant que chanteuse des groupes cultes Duchess Says et PyPy. Le projet solo d’Annie marque un passage de l’agressivité à des vibrations disco dystopiques. Inspiré par le pop minimal et les pionniers de la musique électronique, son album debut, LES MANIÈRES DE TABLE, est à la fois dansant et troublant, réexaminant les codes sociaux de politesse. En avril 2025, elle dévoile Main de Fer, un premier single affirmant la direction singulière de cette nouvelle démarche artistique.

Annie-Claude Deschênes embraces multidisciplinarity in her quest to merge music and performance art, challenging stage conventions. A prominent figure in Montreal’s independent music scene for over twenty years, she gained recognition as the frontwoman of the cult bands Duchess Says and PyPy. Annie’s solo project marks a shift from aggression to dystopian disco vibes. Inspired by minimal pop and electronic pioneers, her debut album, LES MANIÈRES DE TABLE, is both danceable and disquieting, reexamining social codes of politeness.

Kap Bambino (22h30)

Kap Bambino est une expérience viscérale et unique. Chaque album, chaque concert dégage une énergie brute, destructrice et vitale. Avec No Domination, le duo Caroline et Orion réinvente leur dark wave electro punk : tranchant, puissant, sombre et captivant. Toujours le même, et pourtant toujours différent. Leur musique est un mélange cathartique de violence et de générosité, à la fois dure et lumineuse. Kap Bambino est une boule d’énergie qui ne brûle pas, mais qui vous rend plus fort.

Kap Bambino is a visceral and unique experience. Every album, every concert radiates raw, destructive, and vital energy. With No Domination, the duo Caroline and Orion reinvent their dark wave electro punk: sharp, powerful, dark, and captivating. Always the same, yet always different. Their music is a cathartic blend of violence and generosity, both harsh and luminous. Kap Bambino is a ball of energy that doesn’t burn but makes you stronger.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

DJ set / garage-rock / soul

Taverne Tour : Fin de soirée – Jonathan Toubin / New York Night Train au Ministère

par Rédaction PAN M 360

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

période classique / quatuor à cordes

Musicien.ne.s de l’Orchestre Métropolitain – Mozart : Une petite musique de nuit à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Mozart ne cesse de surprendre : faisant écho à sa célèbre Petite musique de nuit, les cordistes de l’OM présentent une œuvre du génie viennois redécouverte en 2024 ! À la même époque, Maddalena Sirmen devenait la première femme à publier des quatuors à cordes, dont Fanny Mendelssohn suivra les traces avec son magnifique opus.

Mozart never ceases to amaze! Alongside the famous Eine kleine Nachtmusik, the OM’s string players perform a Mozart manuscript rediscovered in 2024. Meanwhile, Mozart’s contemporary Maddalena Sirmen was the first woman to publish string quartets, paving the way for the magnificent chamber works of Fanny Mendelssohn.

Programme

MOZART
Sérénade no 13 en sol majeur, « Eine kleine Nachtmusik » [Une petite musique de nuit], K. 525
Sérénade en do majeur, « Ganz kleine Nachtmusik » [Toute petite musique de nuit], K. 648
SIRMEN Quatuor à cordes en si bémol majeur, op. 3 no 2
Fanny MENDELSSOHN Quatuor à cordes en mi bémol majeur

Program

MOZART
Serenade No. 13 in G major, “Eine kleine Nachtmusik” [A little night music], K. 525
Serenade in C major, “Ganz kleine Nachtmusik” [Very little night music], K. 648
SIRMEN String Quartet in B-flat major, Op. 3, No. 2
Fanny MENDELSSOHN String Quartet in E-flat major

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

classique / musique contemporaine

SMCQ : Fougue concertante à la salle Pierre-Mercure

par Rédaction PAN M 360

Suite à un appel de dossiers auprès de jeunes solistes, dans le cadre de sa saison hommage 60e anniversaire, la SMCQ vous convie à une soirée de concertos contemporains, avec les solistes Catherine Cherrier, Élise Poulin et Bailey Wantuch, dans un programme qui vous en mettra plein les yeux, avec des œuvres puissantes et saisissantes de Leroux, Matalon et Saariaho. L’Ensemble de la SMCQ y sera dirigé par son chef attitré Cristian Gort.

Following a call for submissions from young soloists, and as part of its 60th-anniversary tribute season, the SMCQ invites you to an evening of contemporary concertos featuring soloists Catherine Cherrier, Élise Poulin and Bailey Wantuch in a program that will dazzle with powerful, arresting works by Leroux, Matalon, and Saariaho. The Ensemble de la SMCQ will be led by its principal conductor, Cristian Gort.

Programme

(d)Tourner (2016-17), 21:00
Philippe Leroux
percussion solo, flûte, hautbois, clarinette, cor, percussions, piano, 2 violons, alto et violoncelle
Trame I (1997), 15:00
Martín Matalon
hautbois, basson, cor, trompette, percussions et contrebasse
Concerto pour violon Graal Théâtre (1997)
Kaija Saariaho
violon, flûte (piccolo), hautbois, clarinette en si bémol, clarinette basse, basson, 2 cors, trompette, trombone basse, 2 percussions, harpe, piano, 2 violons, alto, violoncelle et contrebasse

Program

(d)Tourner (2016-17), 21:00
Philippe Leroux
solo percussion, flute, oboe, clarinet, horn, percussion, piano, 2 violins, viola and cello
Trame I (1997), 15:00
Martín Matalon
oboe, bassoon, horn, trumpet, percussion and double bass
Concerto pour violon Graal Théâtre (1997)
Kaija Saariaho
violin, flute (piccolo), oboe, B-flat clarinet, bass clarinet, bassoon, 2 horns, trumpet, bass trombone, 2 percussions, harp, piano, 2 violins, alto, cello and double bass

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société de musique contemporaine du Québec et est adapté par PAN M 360

classique / opéra

Faculté de musique de l’UdeM : Orphée en Enfer à la salle Claude-Champagne

par Rédaction PAN M 360

Parmi l’imposante production d’opérettes du compositeur français Jacques Offenbach, l’une se distingue encore aujourd’hui par sa grande popularité : Orphée aux enfers. Parodiant allègrement le mythe d’Orphée, cette œuvre des plus comiques séduit par sa légèreté, ses drôleries, de même que par son célèbre cancan. Deux distributions formées de chanteuses et chanteurs de l’Atelier d’opéra de l’Université de Montréal se partageront les divers rôles, accompagnés de l’Orchestre de l’Université de Montréal sous la direction de Mathieu Lussier. La mise en scène signée par François Racine ramènera l’intrigue dans une boîte de nuit; promettant ainsi une production éclatée et haute en couleur. Découvrez les artistes lyriques de la nouvelle génération sur la scène de la salle Claude-Champagne, et délectez-vous de la joyeuse musique d’Offenbach !

Among the vast output of operettas by French composer Jacques Offenbach, one work remains especially popular today: Orpheus in the Underworld. Cheerfully parodying the myth of Orpheus, this delightfully comic piece charms audiences with its lightness, its humor, and, of course, its famous cancan. Two casts made up of singers from the Université de Montréal Opera Workshop will share the various roles, accompanied by the Université de Montréal Orchestra under the direction of Mathieu Lussier. The staging by François Racine transposes the story to a nightclub, promising a vibrant, colorful, and high-energy production. Discover the next generation of opera artists on the stage of Salle Claude-Champagne, and revel in Offenbach’s exuberant music!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la faculté de musique de l’UdeM et est adapté par PAN M 360

art rock / avant-pop / dream pop expérimentale

Taverne Tour : N NAO + Hélène Barbier + Pastel Blank à la Casa Del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Pastel Blank (20h)

L’art-rock et le funk se donnent la main dans un mariage de staccato et de groove, orchestré par Pastel Blank. Formé en 2019, ce projet montréalais est dirigé par le chanteur et auteur-compositeur Angus Watt. Puisant son inspiration dans les rythmes saccadés et la curiosité genre-mélangeante des Talking Heads, ainsi que dans le travail de guitare entrelacé des figures canadiennes du post-punk Women, la musique de Pastel Blank enveloppe l’expérimentation dans des structures de chansons accessibles. Leur nouvel EP, Pastel Blanc, est disponible dès maintenant. Enregistré avec le multi-instrumentiste et producteur basé à Victoria David Parry, connu pour son travail avec les groupes de l’Île de Vancouver Loving et Jons, ainsi que l’artiste internationale très acclamée Alice Phoebe Lou, Pastel Blanc est un mélange éclectique de guitares délicieusement décalées, de récits pittoresques et d’un ensemble de grooves étonnamment précis et hypnotiques.

Art-rock and funk join hands in a marriage of stutter and groove, officiated by Pastel Blank. Formed in 2019, the Montréal-based project is led by singer/songwriter Angus Watt. Pulling influence from the jerky rhythms and genre-blending curiosity of Talking Heads as well as the interlocking guitar-work of Canadian post-punk luminaries Women, the music of Pastel Blank cloaks experimentation in pop-minded song structure. Their new EP, Pastel Blanc, is out now. Having been recorded with fellow Victoria-based music multi-hyphenate David Parry, known for producing fellow Vancouver Island acts, Loving and Jons, as well as the highly acclaimed international artist, Alice Phoebe Lou, the Pastel Blanc EP is an eclectic jumble of wonderfully wonky guitar-tones, picturesque storytelling, and an altogether clockwork of uncanny grooves.

Hélène Barbier (21h)

Originaire de France et établie à Montréal depuis plus d’une décennie, Hélène Barbier chante en anglais et en français sur des mélodies avant-pop agressivement anti-compliquées. Entourée de musiciens talentueux qu’elle sait allergiques aux accords fatigués et aux remplissages inutiles, elle crée des déséquilibres heureux par juxtaposition de notes simples, mais déroutantes qui forment la base d’un jeu complexe.

Hailing from France and based in Montreal over the last decade, Hélène Barbier switches between English and French atop aggressively anti-complicated avant-pop melodies. Surrounded by talented musicians whom she knows to be allergic to tired chords and unnecessary fillers, she creates an imbalance through juxtaposition. Four simple notes become evocative alongside four disorienting, different notes, and this simplistic rule has become a basis for complex play.

N Nao (22h)

N NAO, nommée Naomie de Lorimier, est une artiste née et basée à Montréal. Elle explore la romance expérimentale par la musique, la performance et la vidéo depuis des millions d’années. Ses compositions s’inscrivent dans une démarche écoféministe, inspirée de rêves et de rituels. Son deuxième album L’eau et les rêves (24 mars 2023 via Mothland) repousse les limites de la chanson entre sonorités électroniques et organiques. En plus d’une reconnaissance du public et de l’industrie, il lui vaut une place sur la Longue Liste du Prix de musique Polaris 2023. N NAO nous revenait l’hiver dernier avec Nouveau Langage, son troisième long jeu paru le 31 janvier 2025 via Mothland, deuxième à se retrouver sur Longue Liste du Prix de musique Polaris (2025).

N NAO, also known as Naomie de Lorimier, is a Montréal-born and based artist. For millions of years, she has explored experimental romance by way of music, performance and video. Her compositions employ an ecofeminist approach inspired by dreams and daily rituals. Her second full-length, L’eau et les rêves (March 24th, 2023 via Mothland) challenged traditional singer-songwriter music by aptly blurring the line between electronic and organic sounds. Celebrated by the public and the industry alike, the album made the Long List for the 2023 Polaris Music Prize. Last Winter, N NAO came back with Nouveau Langage, her third full-length released on January 31st, 2025 via Mothland, her second album to be long-listed for the Polaris Music Prize (2025).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

pop

Taverne Tour | Sean Nicholas Savage envoûte la Sala Rossa

par Laurent Pellerin

J’entre en salle durant l’avant-dernière pièce du groupe de première partie, Fine Food Market. On capte rapidement le niveau musical de certains musiciens, particulièrement celui des joueurs de saxophone et de pedal steel. Bien que cette aisance prédomine sur la cohésion générale du groupe, un impressionnant solo de pedal steel dans la toute dernière pièce nous donne cette soif de stimulation musicale qui débute bien une soirée. 

Une vingtaine de minutes s’écoulent avant l’arrivée de Sean Nicholas Savage, l’artiste que je tenais à voir. Je l’aperçois quelques minutes avant le début, s’entretenant avec le saxophoniste de Fine Food Market, et ne comprenant que par après que Savage devait être en train de lui proposer de les joindre plus tard sur scène, question de jammer quelques notes avec eux. 

Des expériences qui m’ont été partagées sur les performances de cet artiste mythique, je retenais une désinvolture et une liberté totale dans l’exécution des pièces, comme dans une tentative de les réinventer chaque soir. On m’avait aussi averti de son expressivité artistique hors-pair, deux points sur lesquels je ne fus pas déçu. Le groupe se place sur scène. Deux claviéristes, ainsi qu’un batteur électronique, utilisant ce qui semble être un Roland SPD. Le chanteur s’avance, portant un veston ocre sur un tricot rouge, et sans attendre, nous dévoile l’entièreté de son caractère dès les premières notes. 

Sa flamboyance est magnétique. Très expressif avec son corps, sa physionomie et ses gestes, on est immédiatement happés dans un monde à part. La musique du groupe exhale une forte nostalgie pop des années 1980, mais d’une manière si foncièrement assumée qu’elle semble transcender les stéréotypes associés avec l’époque. Les claviers s’entremêlent dans des timbres rappelant les émulations du synthétiseur FM Yamaha DX7 ; chaque coup de caisse claire du batteur nous ramène à un timbre entendu chez Prince ou Phil Collins… on se laisse transporter par ce navire de l’esthétique kitsch remise à neuf.

Bien que la prose de Sean Nicholas Savage n’a pas le mérite d’atteindre la profondeur de celle d’un Leonard Cohen ou d’un David Berman, elle nous touche et elle est authentique. Elle permet de tendre le pont entre le monde personnel de l’artiste et le public, entre ses idéations et notre perception.

Au cours du spectacle d’à peine une heure, les courtes pièces excédent rarement quatre minutes. La parcimonie d’interventions verbales entre les pièces (sauf pour présenter chaleureusement ses musiciens accompagnateurs) nous garde immergés dans l’atmosphère amenée par l’artiste. On ne peut que sourire avec lui en le voyant changer d’accoutrement pratiquement à chaque pièce: retirer le veston, puis le tricot, garder la chemise telle quelle, puis la rentrer dans ses pantalons, puis enfiler le veston à nouveau, le retirer, etc. Aucune combinaison de vêtement n’a échappé au chanteur frénétique qui semble toujours vouloir s’émanciper de ses dernières cinq minutes d’existence sur scène.

Sa maîtrise vocale est agrémentée de ses jeux acoustiques avec le microphone, qu’il place de biais à sa bouche et déplace continuellement comme s’il tenait un archet. Son lyrisme et son vibrato nous rappelle d’ailleurs le jeu d’un violoniste. D’une chanson à l’autre, alors que l’on se sent de plus en plus investi dans cet univers excentrique, l’heure file rapidement.

Au retour d’une pause de vingt minutes, Christopher Owens ne parvient pas à rétablir l’énergie déployée par Sean Nicholas Savage, et en toute honnêteté, on ne peut le blâmer. Bien que l’on constate des lacunes de préparation — hésitations sur ses accords ou incapacité de lire ses paroles écrites au sol — le public ne semble pas s’être préparé à cette chute drastique d’énergie. L’intimité des textes et le jeu à la guitare acoustique d’Owens, couplés à une chevelure voilant complètement le visage de l’artiste, génèrent une scissure trop forte avec l’acte précédent. Je quitte après quelques chansons, remarquant que la salle s’est déjà vidée de moitié. Dehors, le boulevard Saint-Laurent foisonne d’activités en cette première soirée de Taverne Tour.

Publicité panam
Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné