garage-punk / jazz-fusion / rock

POP Montréal : The Fleshtones + Los Bitchos + Karneef

par Rédaction PAN M 360

The Fleshtones

Dans un monde où il n’y a plus de héros, les Fleshtones parcourent la terre tels des dieux romains.
Depuis leur création en 1976 dans le Queens, à New York, et leur gestation en sueur et arrosée dans des lieux légendaires tels que le CBGB, Max’s Kansas City et le légendaire Club 57 – récemment célébré au Museum of Modern Art, où leur proto-vidéo underground “Soul City” était destiné aux stars de l’art, aux paillettes et à une flopée de punk rockers qui ont réussi à franchir la porte d’entrée – ils ont perpétré leur marque exclusive SUPER ROCK, un amalgame frénétique de garage punk et de soul, ponctué par le grand battre et se déchaîner avec la majesté spectaculaire du show business qui les maintient sur la route depuis plus de quarante ans, adorés par un public dont l’amour pour eux confine à la ferveur religieuse.

In a world where there are no more heroes, the Fleshtones walk the earth like Roman gods.
Since their inception in 1976 in Queens, New York, and their sweaty, boozy gestation at legendary venues such as CBGB, Max’s Kansas City, and the storied Club 57— recently feted at the Museum of Modern Art, where their proto-video underground film“Soul City” was unspooled for art stars, glitterati, and a raft of punk rockers who managed to get past the front gate — they have perpetrated their proprietary brand of SUPER ROCK, a frenetic amalgam of garage punk and soul, punctuated by the big beat and unleashed with the spectacular show business majesty which has kept them on the road for over forty years, adored by audiences whose love for them borders on religious fervor.

Los Bitchos

Los Bitchos est de retour et meilleur que jamais ! Depuis le lancement de leur premier album très apprécié, « Let the Festivities Begin », avec City Slang en février 2022, le quatuor instrumental féminin pancontinental basé à Londres a captivé le public du monde entier. Ils ont donné plus de 200 spectacles, dont des apparitions légendaires à Glastonbury, des tournées de soutien avec King Gizzard et un passage légendaire en Australie. Leur présence dynamique en live reste inégalée.

Los Bitchos is back and better than ever! Since the launch of their much-loved debut album, ‘Let the Festivities Begin,’ with City Slang in February 2022, the London-based, pan-continental female instrumental four-piece has captivated audiences worldwide. They’ve performed over 200 shows, including legendary appearances at Glastonbury, and supporting tours with King Gizzard, and a legendary stint to Australia. Their dynamic live presence remains unparalleled.

Karneef

Karneef est un compositeur et chanteur de Montréal, qui écrit des airs Jazz Fusion avec une touche de non-sensibilité Prog et Pop mi-tardive. Débutant comme batteur pour des groupes montréalais à la fin des années 2000, il a gravi les échelons jusqu’au poste de chef de groupe après avoir mal travaillé avec les autres. Le progrès, pas la perfection.

Karneef is a composer and singer from Montreal, writing Jazz Fusion-esq tunes with a touch of mid-late Prog and Pop non-sensibility. Starting as a drummer for Montreal bands in the late 2000s, he moved his way up to band leader after not working too well with others. Progress, not perfection.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

alt-folk / jazz contemporain / musique de chambre

POP Montréal : Pallmer + Sarah Rossy + Evan Shay + Mia Kelly

par Rédaction PAN M 360

Pallmer

Pallmer est un projet de musique de chambre né de séances d’improvisation nocturnes au cours d’un hiver particulièrement enneigé à Fredericton, au Nouveau-Brunswick. Leur écriture entremêle des sonorités de cordes, de basses, de synthétiseurs et de percussions de type marimba pour créer des chansons à la fois tendres et luxuriantes.

Pallmer is a chamber-pop project born from late night improv sessions during a particularly snowy winter in Fredericton, New Brunswick. Their writing interweaves layers of strings, bass, synthesizers, and marimba-like percussion to create lush yet tender songs.

Sarah Rossy

SARAH ROSSY EST UNE SORTE DE CRÉATURE SONORE MYTHIQUE, AVEC UNE VOIX CAMÉLÉONESQUE ET VULNÉRABLE. Sarah nous offre des chansons énigmatiques et des passages improvisés qui invoquent l’espoir et la guérison, dans un monde éthéré où le jazz moderne, le folk et l’électronique expérimentale s’unissent pour créer un paysage sonore tout à fait unique.

SARAH ROSSY IS A MYTHICAL SONIC CREATURE OF SORTS, WITH A VOICE THAT IS COLOURFULLY CHAMELEONIC YET VULNERABLY HUMAN. Sarah shares enigmatic songs and improvised passages of hope and healing, in an ethereal world where modern jazz, folk, and experimental electronics combine for a totally unique soundscape.

Evan Shay

Evan Shay est un saxophoniste, compositeur et producteur basé à Montréal. Il a complété une maîtrise en interprétation jazz à l’Université McGill, où il a reçu le Graduate Excellence Fellowship Award. Tout en obtenant son baccalauréat en musique, également à McGill, il a reçu la prestigieuse bourse Seymour Schulich de quatre ans, ainsi que la plus haute distinction pour réalisation exceptionnelle en saxophone jazz.
En 2017, Evan a été nommé l’un des « 35 meilleurs artistes de jazz canadiens de moins de 35 ans » par CBC Music. Son CD éponyme, Lawful Citizen, a été inclus dans la liste des « Cinquante favoris de 2017 » de la publication musicale en ligne Dominionated. Evan a fait une tournée au Canada et en France en tant que membre du groupe hip-hop multilingue Nomadic Massive. Il a également effectué une tournée au Québec et en Ontario avec Lawful Citizen. Auparavant, il a reçu un Prix d’artiste exceptionnel et a été présenté au Centre national des Arts. Son quintette de jazz s’est classé finaliste Jazz en Rafale pendant deux ans. En 2019, Evan a participé au Banff International Workshop In Jazz & Creative Music, dirigé par Vijay Iyer et Tyshawn Sorey. Là, il étudie avec des musiciens tels que HPRIZM, Steve Lehman, et son identité de producteur commence à se dessiner. Il sortira ensuite son premier disque de musique électronique NEW NORMAL en octobre 2020, au plus fort de la pandémie. Mettant en vedette un casting international de musiciens, il a été créé entièrement à distance par courrier électronique. Les sets solo de Shay comprennent des rythmes joués sur un SP-404 et du saxophone avec effets. Il s’agit d’une performance extrêmement dynamique, couvrant le jazz, la musique trap, le boom bap, la drum & bass, le drill et d’autres genres.

Evan Shay is a saxophonist, composer, and producer based in Montreal. He completed a Master’s Degree in Jazz Performance at McGill University, where he was presented with the Graduate Excellence Fellowship Award. While earning his Bachelor of Music, also at McGill, he was awarded the prestigious four-year Seymour Schulich Scholarship, and he earned the top distinction of Outstanding Achievement in Jazz Saxophone.
In 2017, Evan was named one of the “35 Best Canadian Jazz Artists Under 35” by CBC Music. His self titled CD, Lawful Citizen, was included in the “Favourite Fifty of 2017” by Dominionated online music publication. Evan toured Canada and France as a member of the multilingual hip-hop group, Nomadic Massive. He also toured Quebec and Ontario with Lawful Citizen. Previously, he was awarded an Exceptional Artist Award and featured at the National Arts Centre. His jazz quintet placed as Jazz en Rafale finalists for two years.
In 2019, Evan attended the Banff International Workshop In Jazz & Creative Music, directed by Vijay Iyer and Tyshawn Sorey. There, he studied with musicians such as HPRIZM, Steve Lehman, and his identity as a producer began to take shape. He would go on to release his first electronic music record NEW NORMAL in October 2020 during the height of the pandemic. Featuring an international cast of musicians, it was created completely remotely over email. Shay’s solo sets comprise of beats being played off of an SP-404 and playing saxophone with effects. It is an extremely dynamic performance, covering jazz, trap music, boom bap, drum & bass, drill, and other genres.

Mia Kelly

L’auteure-compositrice-interprète acclamée, Mia Kelly, présentera à l’automne 2024 son deuxième album grandement anticipé « To Be Clear ». À travers le folk-alternatif luxuriant de son deuxième disque, Mia Kelly, originaire de Gatineau, Québec, impose sa voix envoûtante, brouillant les frontières entre souvenirs intimes et récits semi-fictifs captivants. Depuis 2022, elle tourne partout au Canada et à l’internationale, traçant un parcours professionnel impressionnant. Se produisant en français et en anglais, Mia captive les auditeurs avec un mélange distinctif de folk, de rock et de blues et se taille une place sur la scène musicale canadienne. Récemment lauréate des prix Jeune interprète de l’année et Artiste émergent de l’année aux Prix de la musique folk canadienne 2024, Mia gagne rapidement en reconnaissance en tant que parolière poétique doté d’une voix puissante et émotive. Avec un talent inné pour adapter les histoires et le vécu des personnes qui sont proche d’elle, Mia est une conteuse imaginative qui canalise ses émotions et sa vulnérabilité à travers ses chansons savamment conçues. Son premier album, Garden Through the War (2022), explore les thèmes de la résilience et de la croissance qui suivent souvent les difficultés. L’album a reçu la reconnaissance de la Fondation SOCAN. Suite à celui-ci, Mia a été nommée Artiste émergente de l’année par Culture Outaouais (2022) et a représenté le Canada en tant que finaliste aux Jeux de la Francophonie 2023 en République démocratique du Congo.

Mia Kelly is a singer-songwriter from Gatineau, Quebec who writes and performs in both French and English. Mia enthralls listeners with a distinctive blend of Folk, Rock, and Blues and is making her mark in the Canadian folk music scene. Swiftly gaining recognition as a poetic lyricist with a powerful and versatile voice, Mia is a born performer who radiates confidence on stage. With her knack for adapting the stories of the people she has connected with in her life, Mia is an imaginative storyteller who channels her raw and vulnerable emotions through her expertly crafted songs. In August of 2022, Kelly released her first album “Garden Through the War”. Produced and mixed at Fixed Hinge Studio by Ottawa’s Jim Bryson (Kathleen Edwards, The Tragically Hip) and mastered by Grammy-nominated Phillip Shaw Bova, the record demonstrates maturity in Kelly’s songwriting. Exploring themes of resilience and growth that follow hardship, the album has received recognition from the SOCAN foundation and has been nominated for Album of The Year at the Folk Music Awards 2023. This year, Kelly was awarded Emerging Artist of the Year by Culture Outaouais, is nominated for two Canadian Folk Music Awards, and represented Canada as a finalist at the 2023 Jeux De La Francophonie.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Piano

Chilly Gonzales au Théâtre Rialto

par Rédaction PAN M 360

Chilly Gonzales est aussi bien réputé pour son approche intimiste du piano à travers sa trilogie d’albums Solo Piano que pour son remarquable talent de showman en concert et ses compositions pour des artistes de grande renommée. Vêtu d’un peignoir et chaussé de pantoufles, il remplit les salles de spectacle du monde entier : en l’espace d’une soirée, il peut donner un sublime récital de piano, disséquer la musicologie d’un tube de Billie Eilish et faire preuve de sa dextérité lyrique de rappeur. Chilly aime aussi s’interroger sur son propre enthousiasme pour les musiques souvent considérées d’un « goût » douteux et ose poser la question : la musique doit-elle être soumise à une appréciation intellectuelle ou peut-elle simplement aller droit au cœur ?

Chilly Gonzales is as much renowned for his intimate approach to the piano on his trilogy of Solo Piano albums as he is for his remarkable showmanship in concert, composing for artists of great renown. Dressed in a bathrobe and slippers, he fills concert halls the world over: in the space of an evening, he can give a sublime piano recital, dissect the musicology of a Billie Eilish hit and demonstrate his lyrical dexterity as a rapper. Chilly also likes to question his own enthusiasm for music often considered of dubious “taste”, and dares to ask the question: should music be subject to intellectual appreciation, or can it simply go straight to the heart?

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Alternative / Indie

Sunset Rubdown + Sister Ray à La Tulipe

par Rédaction PAN M 360

Sunset Rubdown

Il y a vingt ans, Spencer Krug a commencé à utiliser le nom de Sunset Rubdown pour ses enregistrements en chambre solo, des expériences trop lo-fi et étranges pour ce qui allait devenir Wolf Parade, mais en 2006, Sunset Rubdown était devenu un groupe complet, avec les membres principaux Michael Doerksen, Jordan Robson-Cramer et Camilla Wynne rejoignent Krug sur scène et en studio. En 2009, le groupe avait sorti trois albums acclamés par la critique, Shut Up I Am Dreaming, Random Spirit Lover et (avec l’ajout de Mark Nicol à la basse) Dragon Slayer. Sunset Rubdown a fait de nombreuses tournées à travers l’Amérique du Nord, l’Europe et le Japon, avant de se séparer discrètement après leur dernier spectacle à Tokyo, fin 2009, avant de se réunir en 2023.

Twenty years ago Spencer Krug began using the name Sunset Rubdown for his solo bedroom recordings, experiments too low-fi and odd for what was then a blossoming Wolf Parade, but by 2006 Sunset Rubdown had evolved into a full band, with core members Michael Doerksen, Jordan Robson-Cramer, and Camilla Wynne joining Krug on the stage and in the studio. By 2009 the band had released three critically acclaimed albums, Shut Up I Am Dreaming, Random Spirit Lover, and (with the addition of Mark Nicol on bass) Dragon Slayer. Sunset Rubdown toured extensively across North America, Europe, and Japan, before quietly disbanding after their final show in Tokyo, late 2009, and then reuniting to take the stage in 2023.

Sister Ray

Sister Ray, le projet de l’auteur.e-compositeur.trice-interprète Ella Coyes, originaire d’Edmonton, est né d’une nécessité ; un véhicule conçu par lui.elle-même pour examiner les traumatismes avec une honnêteté sans faille. Armé.e d’une voix qui s’élève et s’écorche à parts égales, Coyes transforme des souvenirs à la première personne d’un amour grand et compliqué en allégories universellement puissantes. Élevé.e dans les vastes prairies du comté de Sturgeon, la musique de Sister Ray est imprégnée d’un large éventail d’influences culturelles. Alors que le gospel bluegrass et la country des années 90 ont marqué sa jeunesse, c’est la musique traditionnelle métisse jouée à la maison qui l’a non seulement rapproché.e de son patrimoine, mais qui lui a aussi enseigné une forme de narration ancrée dans la valeur collective, la résilience et la sécurité.

Sister Ray, the project of Edmonton-born songwriter Ella Coyes, was conceived out of necessity; a self-designed vehicle built to examine trauma with unflinching honesty. Armed with a voice that soars and scrapes in equal measure, Coyes converts first-person recollections of big, complicated love into universally potent allegories. Raised on the expansive prairies of Sturgeon County, Sister Ray’s music is steeped in a wide range of cultural influences. With gospel bluegrass and 90’s country playing in the background of their youth, it was the traditional Métis music played at home that not only brought them closer to their heritage, but taught them a form of storytelling rooted in collective value, resilience, and safety.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

hommage / Indie

POP Montréal : La Route Chante – Hommage à Lhasa

par Rédaction PAN M 360

Lhasa de Sela était une artiste dont la présence puissante et les chants transcendaient le langage et franchissaient les frontières en sondant les archétypes de l’expérience humaine. Aujourd’hui, près de 15 ans après sa mort, ses chansons perdurent. Ces deux soirées au Rialto, dans le quartier que Lhassa appelle chez lui, nous réunissons une combinaison d’amis, de collaborateurs et d’une nouvelle génération d’artistes qu’elle a influencés pour interpréter et célébrer ses chansons.
POP Montréal et Opak Productions, en collaboration avec la famille de Lhasa, présentent une soirée avec les membres des deux derniers groupes de Lhasa donnant vie à ses chansons, avec des performances de Feist, Calexico, Juana Molina, Silvana Estrada, Klô Pelgag, Myriam Gendron, Bibi Club, Helena Deland, La Force, The Barr Brothers, Laurence Anne, Yves Desrosiers, Samantha de la Vega et le Stone Bonnet Choir, sous la direction musicale de Joe Grass.

Lhasa de Sela was an artist whose powerful presence and songs transcended language and bridged borders by plumbing the archetypes of human experience. Today, almost 15 years after her death, her songs live on. These two nights at the Rialto, in the neighbourhood Lhasa called home, we gather a combination of friends, collaborators and a newer generation of artists she influenced to perform and celebrate her songs.
POP Montreal and Opak Productions, in collaboration with Lhasa’s family, present a night with members of Lhasa’s last two bands bringing her songs to life, with performances by Feist, Calexico, Juana Molina, Silvana Estrada, Klô Pelgag, Myriam Gendron, Bibi Club, Helena Deland, La Force, The Barr Brothers, Laurence Anne, Yves Desrosiers, Samantha de la Vega, and the Stone Bonnet Choir, under the musical direction of Joe Grass.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

humour

POP Montréal : Comédie POP

par Rédaction PAN M 360

Présenté par Eve Parker Finley
Avec Ben Stager, Jason Harvey, Kě, Sandy El Bitar and Tandem Jump
Pourquoi un spectacle d’humour a-t-il lieu en plein milieu d’un festival de musique indie? Nous n’en avons aucune idée, mais ce n’est pas une blague. Joignez-vous à nous à URSA, surnommé la Cave à comédiens de l’avenue du Parc, pour une soirée de monologues de centre gauche, de numéros drôlement bons, d’hilarité musicale et d’autres surprises. Découvrez un groupe composé de certaines des voix émergentes les plus excitantes de l’humour canadien. Que vous soyez un humoriste curieux, chevronné ou même sceptique, cette soirée promet de vous faire rire aux éclats!

Presented by Eve Parker Finley
With Ben Stager, Jason Harvey, Kě, Sandy El Bitar and Tandem Jump
Why is a comedy show taking place in the middle of an indie music festival? We have no idea, but it’s no joke. Join us at URSA, aka the Park Avenue Comedy Cellar, for an evening of left-of-center monologues, funny numbers, musical hilarity and other surprises. Discover a group made up of some of the most exciting emerging voices in Canadian comedy. Whether you’re a curious, seasoned or even skeptical comedian, this evening promises to make you laugh out loud!

Ben Stager

Je suis un artiste basé dans le sud de l’Ontario qui se spécialise dans la comédie, la musique et la création de contenu. Je joue de la musique et de la comédie depuis plusieurs années maintenant et j’ai sorti deux albums Canadian Singer-Songwriter et The Law Of Song en 2023 et 2024. Certaines personnes jouent de la comédie musicale… d’autres jouent de la musique… d’autres jouent de la comédie.
J’aime jouer de la musique et de la comédie !!!
Je suis un auteur-compositeur-interprète influencé par les Beach Boys, Bob Dylan et Bachman Turner Overdrive mais je suis aussi un comédien influencé par David Letterman, Jay Leno et Jimmy Fallon !!! N’ai-je pas le droit d’être deux choses exactement en même temps ?
Où sont passés les animateurs ? Pourquoi doit-on se mettre dans les cases « comédien » et « musicien » ? Ne sommes-nous pas, les humains, l’un des organismes les plus complexes ayant jamais existé sur Terre ? Ne sommes-nous pas autorisés à être plus qu’une seule chose ?
Si nous le permettons… en septembre… à Pop Montréal… nous découvrirons la réponse à cette question !!!

I am an entertainer based in Southern Ontario who specializes in Comedy, Music, and Content Creation. I have been performing music and comedy for a number of years now and have released two albums Canadian Singer-Songwriter and The Law Of Song in 2023 and 2024. Some people perform Musical-Comedy…others perform music…others perform comedy…I like to perform music and comedy!!!
I am a singer-songwriter influenced by The Beach Boys, Bob Dylan, and Bachman Turner Overdrive but I am also a comedian influenced by David Letterman, Jay Leno and Jimmy Fallon!!! Am I not allowed to be two things at the exact same time?
Where did the entertainers go? Why do we have to put ourselves in the boxes of “comedian” and “musician”? Are we—humans—not one of the most complex organisms to ever walk this earth? Are we not allowed to be more than just one thing?
If allowed…come September…at Pop Montreal…we will find out the answer to that question!

Sandy

Sandy est une artiste multidisciplinaire, productrice et thérapeute dramatique libano-canadienne basée à Montréal.
Née au Liban à la fin de la guerre civile et témoin des conflits qui ont suivi, elle a immigré au Canada en 2010.
Avec une formation en théâtre, en études sur les loisirs, en psychologie et en dramathérapie, elle a appliqué l’humour dans divers contextes, notamment dans des hôpitaux, des maisons de retraite et des maisons de soins infirmiers, et a pu constater son impact positif sur la résilience. Ses expériences soulignent le pouvoir transformateur de l’humour dans la gestion des défis de la vie.
Dans sa pratique de la santé mentale, elle utilise des outils issus des thérapies par les arts expressifs, le jeu, l’humour et le travail sur la respiration, en utilisant une approche tenant compte des traumatismes pour mener à bien les séances de thérapie.
Dans sa pratique créative, elle mélange les expériences de la vie réelle avec son imagination active pour explorer, traiter, connecter et interagir avec le monde.
Sandy joue avec le théâtre, l’écriture, la peinture, les marionnettes, la mode et le stand up.
Bien qu’elle fasse d’autres choses, elle aime surtout jouer !

Sandy is a Lebanese Canadian multidisciplinary artist, producer, and drama therapist based in Montreal.
Born in Lebanon at the end of the civil war and witnessing subsequent conflicts, she immigrated to Canada in 2010.
With a background in theater, recreation and leisure studies, psychology, and drama therapy, she has applied humor in diverse settings, including hospitals, retirement and nursing homes, witnessing its positive impact on resilience. Her experiences underscore the transformative power of humor in navigating life’s challenges.
In her mental health practice, she uses tools from expressive arts therapies, play, humour, and breath work using a trauma-informed approach to navigate therapy sessions.
In her creative practice, she mixes real-life experiences with her active imagination to explore, process, connect, and interact with the world.
Sandy toys with acting, writing, painting, puppets, fashion, and stand up.
While she does other things, mostly, she likes to play!

Tandem Jump

Tandem Jump est une troupe à sketchs énergique qui nous vient directement de Montréal. On a pu les voir au Off-JFL, au Montreal Sketchfest et dans diverses salles de la ville. Ils livrent une comédie chaotique, irrévérencieuse et satirique comme vous ne l’avez jamais vue auparavant. Vous pouvez les voir au théâtre Ste-Catherine pour leur spectacle mensuel de variétés Tandem Jump & Friends.

Tandem Jump is high energy sketch comedy hellfire directly from Montreal. They have been seen at Off-JFL, Montreal Sketchfest, and at various venues around town. They deliver high octane, irreverent, satirical, and chaotic comedy like you’ve never seen before. You can catch them at theatre ste-catherine for their monthly variety show Tandem Jump & Friends.

Jason Harvey (3Dtoilet)

Attention ! Je suis un travailleur indépendant créatif qui ne reculera devant rien pour divertir ses clients/publics.
Je vous prie respectueusement de venir me voir interpréter ce que l’on pourrait ostensiblement appeler une « comédie » ! Je vais tenter de distiller plusieurs sujets complexes et ésotériques dans une critique humoristique et légère de nos différents systèmes sociaux et économiques.
Il serait extrêmement stupide de manquer ce moment unique et de réfléchir que nous pouvons tous partager ensemble.

Caution! I am a creative freelance worker whom will stop at nothing to provide entertainment for customers / audiences.
Please I am respectfully begging you to come and look at me as I perform what could ostensibly be called “comedy”! I will attempt to distill several complex and esoteric topics into a humorous and light hearted critique of our various social and economic systems.
It would be extremely foolish to miss this unique and thoughtful moment for us all to share together.

Eve Parker Finley

Eve Parker Finley est une musicienne et humoriste montréalaise reconnue. Elle a acquis une petite notoriété sur Internet grâce à sa musique et à ses sketches comiques sardoniques sur la vie contemporaine d’un millénaire transgenre. Son travail a été présenté à CBC, Canada’s Got Talent, Elle Canada, Exclaim !, Xtra, Recording Arts Canada et dans d’autres médias. Elle est également une voix montante de la scène musicale indépendante canadienne, animatrice et créatrice de Ten Minute Topline avec CBC Music, et directrice de symposium à POP Montréal.

Eve Parker Finley is a noted Montreal musician and comedian. She rose to minor internet notoriety for her music and sardonic comedy sketches on contemporary life as a transgender millennial. Her work has been featured on CBC, Canada’s Got Talent, Elle Canada, Exclaim!, Xtra, Recording Arts Canada, and other outlets. She is also a rising voice in the Canadian indie music scene, host and creator of Ten Minute Topline with CBC Music, and Symposium Director at POP Montreal.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

défilé

POP Montréal : La parade du Mile-End SiriusXM

par Rédaction PAN M 360

Départ de la parade à 14h au Club Social 180 rue Saint-Viateur est.

Parade departs at 2 p.m. from Club Social, 180 rue Saint-Viateur est.

Avec
Fanfargenign
Li’l Andy
Valmy
Vanille
Patrick Watson

With
Li’l Andy
Valmy
Vanille
Patrick Watson

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

atelier / jeunesse

POP Montréal : Patrick Watson – Dimanche sacré & Série Nature

par Rédaction PAN M 360

Co-présenté par la Fondation David Suzuki, GRATUIT pour les familles avec enfants (moins de 18 ans) 25$ à l’avance et 30$ à la porte pour les adultes sans enfants.
Venez lancer notre série d’ateliers avec une présentation de la Fondation David Suzuki à 10h00, suivie d’une rencontre et d’un concert avec l’auteur-compositeur-interprète canadien primé Patrick Watson.
Atelier 1 : Introduction à la faune et à la flore du Champ des Possibles par Les Ami.es du Champ des Possibles !
Atelier 2 : Peinture de fanions inspirés du guide d’introduction à la faune et à la flore du Champ des Possibles par Les Ami.es du Champ des Possibles. Nous exposerons ensuite les fanions sur le site pour le reste de la journée.
Atelier 3 : Sculpture de pierre à savon avec des artistes inuits professionnels, présenté par l’Atelier Mobile (nécessite la supervision d’un adulte).
Atelier 4 : Melissa Mollen-Dupuis lira des extraits de son livre pour enfants, Nushimit : Un bain de forêt. S’adressant à tous les amoureux de la nature, ce conte nous guide à travers la forêt innue et les traditions innues qui mettent l’accent sur le monde naturel.

Co-presented by Fondation David Suzuki FREE for families with kids (under 18)  25$ in advance and 30$ at the door for adults without kids.
Come kick off our workshop series with a presentation by the David Suzuki Foundation at 10h00 followed by a meet-and-greet and concert with award-winning Canadian singer-songwriter Patrick Watson.
Workshop 1: An introduction to the wildlife and flora of Champ des Possibles by Les Ami.es du Champ des Possibles!
Workshop 2: Painting pennants inspired from Les Ami.es du Champ des Possibles’ introductory guide to the wildlife in the area. We will then display the pennants on site for the rest of the day.
Workshop 3: Soap stone carving with professional Inuit artists, presented by Atelier Mobile (requires adult supervision).
Workshop 4: Melissa Mollen-Dupuis will read from her children’s book, Nushimit : Un bain de forêt. Addressed to all nature-lovers, this tale guides us through the Innu forest and Innu traditions which centre the natural world.

LES BILLETS RESTANTS POUR CET ÉVÉNEMENT SE VENDRONT À LA PORTE!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

folk / lo-fi / pop / R&B / trip-hop

POP Montréal : Afternoon Bike Ride + KROY + Mind Bath

par Rédaction PAN M 360

Afternoon Bike Ride

La musique du trio folk lofi Afternoon Bike Ride est faite d’un ensemble de sonorités naturelles qui semblent captées en pleine nature : une balade en sous-bois entouré d’une panoplie de microphones et d’instruments pour créer un son unique, luxuriant et organique. Les chansons d’Afternoon Bike Ride sont universelles, en ce sens qu’elles ont cette grande force de réussir à évoquer les plus chers souvenirs des auditeurs.
Basé à Montréal, le trio est composé de Lia Kurihara (chant, guitare, programmation), de David Tanton (chant, guitare, batterie, programmation) et de Éloi Le Blanc-Ringuette (chant, claviers, batterie, programmation). Le groupe a lancé une série de projets homogènes mêlant les enregistrements extérieurs à l’ambient, à l’acoustique, au folk et à la pop. Un mélange de genres qu’ils assemblent avec virtuosité à chaque création. Afternoon Bike Ride présente un son unique et apaisant qui lui est propre et qui continue d’évoluer à chaque nouvelle parution.

Afternoon Bike Ride is a lofi folk trio providing a comfort zone in audio form. It’s in the name. When all three artists are together, their chemistry culminates into one organic and lush sound. Sonics that feel natural and freeing, as if fireside with a handful of microphones and instruments and toys. “An audio diary,” the band describes, “of what we know will be our most cherished memories.”
A Montreal-based Canadian trio consisting of Lia (vocals, guitar, programming), David (vocals, guitar, drums, programming), and Éloi (vocals, keys, drums, programming), the band has released a series of cohesive projects where field recordings blend with ambient, acoustic, folk, and pop. A cauldron of genres they stir during each song. With precision, Afternoon Bike Ride presents a soothing sound all their own, one that continues to expand and deliver with each new release.

KROY

KROY est le nom de scène de la chanteuse et auteure-compositrice Camille Poliquin. Son approche très personnelle à la musique et ses explorations pop audacieuses lui ont permis d’accumuler des millions d’écoutes sur les plateformes d’écoute en continu. KROY est décrite comme une artiste visionnaire et la reine de l’électro-pop à Montréal. Elle est connue pour sa voix cristalline, ses mélodies pop et ses paroles mystérieuses et mélancoliques.
Camille Poliquin fait paraître ses premières chansons sous le pseudonyme de KROY en 2014 et elle se voit rapidement qualifiée de prochaine sensation indie pop montréalaise
À l’automne 2016, KROY sort son premier album solo SCAVENGER. Avec des rythmes électro-hypnotiques et des paroles dominées par l’amour impossible, l’album s’inspire du trip-hop (Goldfrapp, Portishead) et de la pop moderne (Vampire Weekend, Youth Lagoon). Le tourbillon des synthétiseurs analogues sur SCAVENGER lui vaut les éloges de Rolling Stone, Nylon, FADER, Complex, Noisey et bien plus. La pochette, qui reflète bien l’imagerie léchée en noir et blanc de KROY, est également récompensée au concours Grafika de 2017. Le succès de l’album permet à KROY de se produire partout au Canada et à l’étranger, notamment à New York, à Paris, au Printemps de Bourges, à Austin (SXSW), à Hambourg (The Reeperbahn) et à Montréal (Osheaga). Entre 2020 et 2022, la musicienne collabore avec le producteur belge Apashe sur Rain, le producteur canadien Felix Cartal sur Too Late, ainsi que la productrice coréenne QRION sur Never Go Back.
Pour parler de ses intérêts variés, Camille aime se comparer à George Costanza de Seinfeld en disant qu’elle aurait pu devenir chercheuse en biologie marine ou architecte si elle ne s’était pas tournée vers la musique. En plus du succès de KROY et de son groupe Milk&Bone, la musicienne, qui a complété des études en composition orchestrale, signe la musique de deux spectacles du Cirque du Soleil et de plusieurs longs métrages avec Laurence Lafond-Beaulne, dont la chanson thème du film King Dave pour laquelle le duo se mérite une nomination aux prix Écrans Canadiens de 2017. Camille compose également la musique originale du documentaire Ainsi soient-elles en 2019 ainsi que des 8 épisodes de la série canadienne L’Empereur. De plus, les chansons de KROY sont sélectionnées pour accompagner l’ambiance de scènes clés de plusieurs grandes séries télé internationales.
Après une longue attente et l’imploration incessante de ses fans, KROY nous revient avec un nouvel album à paraître en 2024. Les nouvelles pièces de la musicienne aux mélodies pop sombres sont inspirées par l’amour, la mort, les robots, l’espace et les profondeurs de l’océan.
Une collection de chansons aussi neuves que matures, certaines puisant leur essence dans l’adolescence tardive, et d’autres naviguant ce que c’est que d’être une jeune femme dans la vingtaine, traversant des épreuves autant complexes que simples, mais toujours accablantes.
On devine alors une artiste à l’aube de la trentaine, toujours aussi triste, qui ne sait cesser d’aimer, et pour qui la mort et les machines deviennent une obsession.

KROY is the stage name of singer, songwriter and composer Camille Poliquin. Her deeply personal approach to music and her bold pop explorations have seen her accumulate millions of plays on streaming platforms. KROY has been described as a visionary artist and Montreal’s queen of electropop and is known for her soaring voice, synth-pop melodies and brooding lyrics.
In the fall of 2016, KROY released her debut solo album SCAVENGER. With hypnotic electro rhythms and lyrics dominated by stories of impossible love, the album draws inspiration from spacey trip-hop (Goldfrapp, Portishead) and inventive modern pop (Vampire Weekend, Youth Lagoon). SCAVENGER’s whirlwind of synths has garnered praise from the likes of Rolling Stone, Nylon, FADER, Complex, Noisey and more. Reflecting KROY’s polished black-and-white imagery, the cover won a prize at the 2017 Grafika Awards. The album’s success has also allowed KROY to perform throughout Canada and abroad, including New York and Paris, Le Printemps de Bourges, Austin (SXSW), Hamburg (The Reeperbahn) and Montreal (Osheaga). Between 2020 and 2023, the musician collaborated with Belgium-born producer Apashe on Rain, Canadian producer Felix Cartal on Too Late and Korean producer QRION on Never Go Back.
To express her forward and varied interests, Camille likes to say that, much like Seinfeld’s George Costanza, she could’ve become a marine biologist or an architect had she not turned her attention to music. On top of the success of KROY and Milk & Bone, the musician, who completed studies in orchestral composition, has crafted music for two Cirque du Soleil shows and several feature films with Laurence Lafond-Beaune, including the theme song for King Dave for which the pair earned a nomination at the 2017 Canadian Screen Awards. Camille has also written the original music for the 2019 documentary Sisterhood, as well as the 8 episodes of Canadian TV series L’Empereur and KROY songs have been selected to create the right feeling in key scenes of multiple major international TV shows.
After a long wait and relentless requests from her fans, KROY returns to unveil the fruits of her lyrical and musical explorations in a new album to be released in 2024. The musician’s new work features dark pop melodies inspired by love, sadness and depression.
The body of work is as old as it is new, some songs rooted in late teen years, others from the dawn of one’s 30s. Every single one of them drenched in sadness and despair, from different perspectives of mania and depression. A portrait of a girl’s evolution through her twenties, gathering confidence, losing it entirely, testing out different personalities, just to come back closer to who she really is.
In this case, a sad sad girl who loves alot and may be obsessed with the idea of death and cars and robots.

Mind Bath

Mind Bath est un artiste qui écrit des morceaux pop, enveloppés de synthés doux et soulignés par un groove R&B occasionnel. Les morceaux sont intrinsèquement méditatifs et purificateurs.

Mind Bath is an artist who writes proud pop tracks that are wrapped in soft synths and underlined by the occasional R&B groove. The tracks are inherently meditative and cleansing.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

heavy metal / post-punk / rock psychédélique / shoegaze

POP Montréal : Population II + J.R.C.G + Bonnie Trash + Poolgirl

par Rédaction PAN M 360

Population II

Population II est un groupe engagé dans son désengagement, qui travaille avec une constance immuable sur le peaufinement d’un son imposant, mais sans prétention. Le trio, composé du chanteur/batteur Pierre-Luc Gratton, du guitariste/claviériste Tristan Lacombe et du bassiste Sébastien Provençal, est à la fois maître de la folie improvisée et de la composition raffinée, offrant un rock psychédélique pesant agrémenté des rythmes fiévreux du funk, de la philosophie du jazz, de l’énergie débordante émanant des premiers balbutiements du punk et d’un amour marqué pour les gammes mineures qui rappelle l’ascendance du heavy metal.

Population II is a band dedicated to its disengagement, constantly working on refining their imposing, yet unpretentious sound. A trio consisting of singer/drummer Pierre-Luc Gratton, guitarist/keyboardist Tristan Lacombe and bassist Sébastien Provençal, Population II are masters at both improvised madness and sophisticated composition, delivering heavy psychedelic rock infused with feverish funk rhythms, a hint of jazz philosophy, a burst of energy reminiscent of punk’s early days, and a love of minor scales that harkens back to the roots of heavy metal.

J.R.C.G

Faire l’expérience des débuts pulvérisant de Justin R. Cruz Gallego sur Sub Pop, c’est être réduit en cendres et puis rejaillir, renaître. Grim Iconic… (Sadistic Mantra), le deuxième album de l’artiste de Tacoma, est animé par des forces opposées : abstractions bruyantes et rythmes étroitement structurés, dissolution angoissante face au monde extérieur et renforcement intérieur, apathie et catharsis. Grim Iconic… (Sadistic Mantra) associe l’électronique à des chansons accrocheuses et à la batterie puissante de Gallego de manière viscérale et novatrice. C’est sa proposition la plus personnelle à ce jour, à la fois ludique et intentionnelle, motivée et combustible, un fucking chaos total mélangé à une beauté en éclat de verre brisé. Né à Tucson, en Arizona, Gallego a vécu un choc culturel lorsqu’il était enfant, après avoir déménagé dans le climat glacial du nord-ouest du Pacifique. Il a trouvé du réconfort dans la scène punk de Seattle, gravitant autour d’Iron Lung Records, et demeure un élément incontournable de la communauté underground.

To experience Justin R. Cruz Gallego’s pulverizing Sub Pop debut is to get burned down to ashes and burst forth, born anew. Grim Iconic…(Sadistic Mantra), the Tacoma-based artist’s second album, is driven by opposing forces: noisy abstractions and tightly structured beats, anguish and dissolution at the outside world and empowerment within, apathy and catharsis. Grim Iconic…(Sadistic Mantra) weds scouring electronics to hooky songs and Gallego’s powerful drumming in a way that feels visceral and new. It’s his most personal statement to date, at once playful and intent, driven and combustible, total fucking chaos mixed into glints of broken-glass beauty. Born in Tucson, Arizona, Gallego experienced culture shock as a child after relocating to the frigid climes of the Pacific Northwest. He found solace in the Seattle punk scene centered around Iron Lung Records and has since remained a fixture in the underground community.

Bonnie Trash

Bonnie Trash est le projet ombrageux de shoegaze post-punk drone des sœurs jumelles Emmalia et Sarafina Bortolon-Vettor. Leur premier album, Malocchio, sorti en 2022, raconte une histoire d’horreur réelle basée sur les récits de leur grand-mère italienne. Sur le plan sonore, Bonnie Trash tisse des liens entre le métal, le post-punk, le shoegaze et le rock gothique, le travail de guitare d’Emmalia rappelant Black Sabbath, Godspeed ! You Black Emperor, Joy Division et My Bloody Valentine. La voix de la chanteuse et lyriciste Sarafina plane avec une présence imposante, évoquant PJ Harvey ou encore Siouxsie & the Banshees.

Bonnie Trash is the darkened shoegaze/post-punk drone project of twin sisters Emmalia and Sarafina Bortolon-Vettor. Their 2022 debut album, Malocchio unspools a real-life horror story based on the stories told to them by their Italian grandmother. Sonically, Bonnie Trash connects the threads between metal, post-punk, shoegaze and gothic rock, with Emmalia’s guitar work recalling the likes of Black Sabbath, Godspeed! You Black Emperor, Joy Division and My Bloody Valentine. Singer/lyricist Sarafina’s voice leaps out of the mix with a commanding presence, summoning hints of PJ Harvey or Siouxsie & the Banshees.

Poolgirl

Poolgirl est un band rock de cinq musicien·nes formé en 2023 à Montréal. Depuis la sortie de leur démo is this it ??? en septembre 2024, comprenant les chansons « Boy Destroyer » et « Fetishwear », Poolgirl s’est produit en spectacle un peu partout à Montréal, que ce soit dans des sous-sols DIY ou dans des salles telles que La Sotterenea et La Sala Rossa. Bien que le groupe n’ait commencé à jouer sur scène qu’en janvier, les spectacles de Poolgirl attirent toujours une foule trippante d’ami·es qui dansent, qui mosh et qui chantent à tue-tête. Le son de Poolgirl a été comparé à celui de groupes comme Snail Mail et Bratmobile, avec des influences riot grrl, pop et indie rock.

Poolgirl is a five piece rock band formed in 2023 in Montreal. Since releasing the demo “is this it???” in September 2024, featuring the songs Boy Destroyer and Fetishwear, Poolgirl have been playing shows around Montreal, from diy basement gigs to venues such as La Sotterenea and La Sala Rossa. Though the band only began playing live in January, Poolgirl shows consistently bring out a fun crowd of friends to dance, mosh and sing (or scream) along. Poolgirl’s sound has been compared to bands like Snail Mail and Bratmobile, with some riot grrl as well as pop and indie rock influences.

LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

dream-pop / électro-pop / électronique / shoegaze

POP Montréal : Babyteeth + Zéa Calla + Chaia

par Rédaction PAN M 360

Babyteeth

Babyteeth est un groupe d’alternatif·dreampop·shoegaze basé à Montréal. Inspiré par des artistes comme Slowdive, Mazzy Star, Hole et Deftones, Babyteeth mélange des guitares mélancoliques, des synthétiseurs envoûtants et des voix vulnérables pour créer un son unique. Le groupe est mené par la chanteuse et artiste visuelle Pixie Blood. Connue pour sa manière de combiner le beau et le grotesque dans ses sculptures, elle transpose un esprit similaire à son travail dans Babyteeth, situant des paroles sombres dans des paysages sonores apaisants. Babyteeth est un hommage à la nostalgie et aux peines d’amour. Un rappel qu’il est encore possible d’être brute et vraie, plutôt que polie à la perfection.

Babyteeth is an alternative/dreampop/shoegaze band based in Montreal. Inspired by artists like Slowdive, Mazzy Star, Hole, and Deftones – Babyteeth weave melancholic guitars, haunting synths, and vulnerable vocals into their own unique sound. The band is fronted by vocalist and notable visual artist, Pixie Blood. Known for combining the beautiful and the grotesque in her sculptures, she brings a similar ethos to her work in Babyteeth, combining soothing soundscapes with lyrical darkness. Babyteeth is a celebration of nostalgia and heartbreak. A reminder that it’s still ok to be raw and real, rather than polished to perfection.

Zéa Calla

Zéa Calla bricole une pop électronique, libre et audacieuse. Privilégiant l’imprévisibilité de l’exploration, elle jongle avec une palette d’instruments électroniques, notamment son fidèle compagnon, le thérémine. Poète, sorcière, sémioticienne et fan d’horreur, ses sonorités décomplexées s’harmonisent avec ses textes minutieusement élaborés, doucement provocants et jamais complètement sérieux.

Zéa Calla creates electronic pop, free and daring. Favoring the unpredictability of exploration, she juggles with a range of electronic instruments, notably her faithful companion, the theremin. Poet, witch, semiotician and horror fan, her uninhibited sounds harmonize with her carefully crafted lyrics, gently provocative and never completely serious.

Chaia

Chaia est un trio électro-pop basé à New York comprenant du violon électrique, un sampler électronique et des harmonies vocales spatiales. Chaia interprète des chansons originales en utilisant des samples de musique folklorique juive (yiddish) d’Europe de l’Est, avec des grooves empruntés à la house et au jazz. Le premier album de Chaia, Yibaneh, sortira en decembre 2024.

Chaia is a three-piece electro-pop group based in New York City featuring electric fiddle, electronic sampler, and spacey vocal harmonies. Chaia performs original songs using samples from Eastern European Jewish (Yiddish) folk music, with grooves borrowed from house and jazz. Chaia’s debut album, Yibaneh, will be released May of 2024.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Alternative / indie pop / R&B

POP Montréal : Jane Penny + Ura Star & Fireball Kid + Naomi + Elan Noon

par Rédaction PAN M 360

Jane Penny

Co-fondé par Jane Penny et son ami d’enfance, David Carriere, à Montréal en 2011, TOPS a émergé de la même scène DIY locale que Grimes et Mac DeMarco. Le groupe s’est rapidement retrouvé à faire des tournées et des spectacles à guichets fermés à l’échelle internationale, à recevoir des éloges, à obtenir des places dans des festivals convoités et à accumuler des millions de streams. Le groupe venait de sortir son quatrième album studio lorsque Penny est tombée malade, souffrant d’une COVID longue pendant plus d’un an, alors qu’elle s’occupait de son partenaire à Berlin, qui était lui-même alité. Inspirée par la scène musicale berlinoise, séparée par la distance et les fuseaux horaires de ses collaborateur·ices habituel·les à Montréal, Penny s’est mise à développer une pratique créative indépendante. Lorsqu’elle a été suffisamment rétablie pour retourner à Montréal, Penny a mis la touche finale à l’EP avec son voisin et collaborateur de longue date, le producteur et musicien Patrick Holland, qui a assuré la production et le mixage de l’EP. « Il y a des choses que je voulais explorer sur le plan sonore et créatif, qui auraient été impossibles dans le contexte de TOPS. Je voulais relever le défi de créer un monde à part entière : écrire toutes les parties incluant la batterie, choisir chaque échantillon, écrire la ligne de basse. Ayant pris le contrôle de l’ensemble du monde musical que je créais, je suis devenue ouverte aux émotions, à la sensualité et à l’intuition qui naissent de la solitude. Il m’a fallu un certain temps pour atteindre un point où je me sentais prête à partager, mais maintenant les portes sont grandes ouvertes et je vais certainement continuer sur cette voie. » TOPS est toujours actif — le groupe travaille actuellement sur un nouvel album. « Il n’y a pas de façon plus satisfaisante de faire de la musique que de la jouer avec d’autres personnes, mais le format d’un groupe a certaines limites sur le plan sonore. Faire de la musique avec TOPS reste l’une de mes priorités dans la vie, et le groupe ne souffre absolument pas de mon travail solo. » « Cet EP est né d’une période d’obscurité et d’un point de faiblesse, mais je me sens responsable d’infuser les auditeurs d’un certain niveau de résilience », déclare Penny. « En tant qu’artiste, c’est mon travail de montrer aux gens qu’il est libérateur d’explorer certains de ces sentiments, mais je veux toujours leur laisser un rayon de lumière, une porte de sortie — pour ne pas que je l’oublie moi non plus. »

Co-founded by Jane Penny and her childhood friend David Carriere in Montreal in 2011, TOPS emerged from the same local DIY scene as the likes of Grimes and Mac DeMarco. The band quickly found themselves touring and selling out shows internationally, earning praise and critical acclaim, scoring highly sought-after festival slots, and racking up streaming numbers in the millions. The band had just released their fourth studio album when Penny became sick herself with long COVID for over a year while acting as a caretaker for her partner in Berlin who had become bedridden. Inspired by the musical scene in Berlin, but also separated by distance and time zones from her usual collaborators in Montreal, it became necessary for Penny to explore an independent creative practice. When she was finally well enough to return to Montreal, Penny put the finishing touches on the EP with her neighbor and long-time collaborator, producer and musician Patrick Holland, who provided additional production and mixing on the EP. “There are things I wanted to explore sonically and creatively, which would be impossible in the context of TOPS. I wanted to challenge myself to create a whole world of my own, to write all of the parts, program the drums, choose every sample, write the bass line. When I took control over the entire world of music that I was creating I felt that it also opened up a lot of emotional space, sensuality and intuition that comes through solitude. It took a while to reach a point where I feel it’s ready to share, but now the gates are open and I’ll definitely be continuing on this path. “ TOPS is still going strong – they’re currently working on a new record. “There isn’t a more soul-satisfying way to make music than to play it with other people, but a band format has certain limitations to its scope sonically. Making music with TOPS is still one of my main priorities in life, and the band definitely isn’t taking a back seat to my solo work.“ “This EP comes out of a period of darkness, and a point of weakness, but I feel responsible to leave listeners with a certain level of resilience,” Penny says. “As an artist, it’s my job to show people that it’s freeing to explore some of these feelings, but I always want to leave them with a ray of light, an escape hatch, because then I’m reminded of it, too.”

Ura Star & Fireball Kid

Depuis leur enfance, Ura Star et Fireball Kid font de l’indie pop à grand renfort de hooks et de fêtes. Tout juste sortis de leurs albums Gas Station, Emotional Bros Hotline et 2024’s Heartracer, ils sont prêts à faire la fête et à faire couler de la bière, dans un esprit de fête de cuisine, comme jamais auparavant.

Ura Star & Fireball Kid have been bringing the hook-heavy, party-inducing indie pop together since they were kids. Coming hot off the releases of their records Gas Station, Emotional Bros Hotline, and 2024’s Heartracer they’re barn-burner ready and bringing beer-spilling, kitchen party spirit to the show in a bigger way than ever before.

Naomi

Naomi est une artiste multidisciplinaire au charisme évident et attire rapidement sur elle les projecteurs grâce à son talent multifacette. Avec son penchant pour les airs estivaux caribéens qu’elle pimente au gré de ses influences pop, RnB et house, Naomi a fait paraître son premier album éponyme en septembre 2022. Danseuse professionnelle, chorégraphe et actrice — on la voit d’ailleurs dans plusieurs vidéoclips d’artistes locaux et internationaux d’envergure telles que Rihanna, Cœur de pirate et Marie-Mai.

Naomi is a multi-disciplinary artist with undeniable charisma who snatches the spotlight with her multi-faceted talent. With her penchant for Caribbean summer tunes spiced up with pop, RnB and house influences, Naomi released her self-titled debut album in September 2022. Professional dancer, choreographer and actress – she has appeared in several music videos for major local and international artists such as Rihanna, Cœur de pirate and Marie-Mai.

Elan Noon

Elan Noon est le nom de scène de l’artiste canado-américain Keenan Mittag-Degala. Tissant librement les genres dans des chansons pop émotives, Elan Noon s’inspire de multi-instrumentistes introspectifs tels qu’Elliott Smith et Judee Sill. Enregistré principalement sur d’anciens accessoires à bande magnétique, le travail d’Elan Noon est truffé de textures décalées et de distorsions ludiques.

Elan Noon is the stage name of Canadian-American artist Keenan Mittag-Degala. Freely weaving genres into emotionally-driven pop songs, Elan Noon takes after introspective multi-instrumentalists like Elliott Smith and Judee Sill. Predominantly recorded on antiquated magnetic tape accessories, Elan Noon’s work is rife with offbeat textures and playful distortions.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre