classique

Arion Orchestre Baroque présente Requiem et Couronnement

par Rédaction PAN M 360

Ce concert propose de (re)découvrir deux Messes contrastées entendues en France sous les règnes de Louis XVI et de Napoléon. Écrit par Mozart en 1791 sur son lit de mort, à la demande pressante d’un personnage énigmatique, son Requiem est donné à Paris pour la première fois en 1804 dans une version légèrement remaniée et sous la direction de Luigi Cherubini. C’est un triomphe ! Un peu auparavant, en 1774, c’est François Giroust, le dernier représentant du grand motet à la française, qui avait été chargé de composer la musique de la messe du sacre de Louis XVI en la cathédrale de Reims.

This concert (re)discovers two contrasting Masses heard in France during the reigns of Louis XVI and Napoleon. Written by Mozart in 1791 on his deathbed, at the urgent request of an enigmatic figure, his Requiem was performed in Paris for the first time in 1804 in a slightly reworked version, conducted by Luigi Cherubini. It was a triumph! A little earlier, in 1774, François Giroust, the last representative of the French grand motet, had been commissioned to compose the music for Louis XVI’s coronation mass in Reims cathedral.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Arion Orchestre Baroque et est adapté par PAN M 360.

Alternative / indie

This Is The Kit au Ritz PDB

par Rédaction PAN M 360

This Is The Kit est le projet musical de Kate Stables et de tous ceux qui la rejoignent. Vous pensiez que vous n’aimiez pas le banjo, mais vous vous trompiez. Ecoutez Kate se déchaîner avec son twang hypnotique et sa voix d’une beauté rare et intacte.

This Is The Kit is the musical project of Kate Stables and whoever joins her. You thought you didn’t like the banjo but you were wrong pal. Listen as Kate rips forward with her hypnotic twang pattern and a voice of rare, unaffected beauty.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de thisisthekit.bandcamp et est adapté par PAN M 360.

jazz

Yoel Diaz Cubarteto au Upstairs

par Rédaction PAN M 360

Ce grand pianiste, auteur, compositeur et arrangeur né à Holguin, Cuba, évolue sur la scène à chaque concert, il continue d’impressionner par son approche musicale imaginative et la grande variété de styles musicaux qu’il maîtrise.

This great pianist, songwriter, composer and arranger born in Holguin, Cuba, evolving on the at every concert, he continues to impress with its imaginative musical approach and the wide variety of musical styles he has masters.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

Afrique / kora

Sona Jobarteh au National

par Rédaction PAN M 360

“De son jeu virtuose émanent des mélodies fortes, scintillantes, et une énergie souvent joyeuse. (…) l’avènement d’une artiste capable de mettre un fin lustre de modernité sur la tradition ouest-africaine” (La Presse, 2022). La britano-gambienne trône au centre de la scène avec sa majestueuse kora: une image atypique, mais ô combien réjouissante et porteuse d’espoir, de voir une femme jouer avec assurance de cet instrument symbolique ; de la voir incarner la tradition et endosser pleinement son statut de griotte ; de la voir, aussi, assumer avec aplomb son envie de bousculer les conventions d’un souffle Jazz, elle qui compte des dizaines de millions de vues sur les plateformes web. Son 2e album, Badinyaa Kumoo (2022), en gestation pendant 7 ans, inclut notamment une collaboration avec Youssou N’Dour. 

Vivant entre l’Angleterre et la Gambie, Sona Jobarteh jouit du titre de pionnière virtuose de la kora en Afrique. De New-York à Paris, la presse suit ses moindres manifestations, ne se contente pas de la scène pour s’exprimer mais également par des conférences internationalement suivies. Son humanité sans borne se déverse dans ses luttes sociales dont son rôle actif dans l’éducation musicale en Gambie. Après un concert mémorable sur la scène extérieure du Festival international Nuits d’Afrique en juillet dernier, Sona nous proposera cette fois-ci un concert en salle, accompagnée de son jeune fils au Balafon. 

« From her virtuoso playing emanate strong, sparkling melodies and an often joyous energy (…) the advent of an artist capable of putting a fine sheen of modernity on West African tradition » (La Presse, 2022). The Gambian-British artist takes center stage with her majestic kora: an atypical image, but one that is full of joy and hope, to see a woman confidently play this symbolic instrument; to see her embody tradition and fully embrace her status as a griot; to see her, too, assume with aplomb her desire to shake up conventions with a breath of Jazz, she who counts tens of millions of views on web platforms. Her 2nd album, Badinyaa Kumoo (2022), 7 years in the making, includes a collaboration with Youssou N’Dour.

Living between England and Gambia, Sona Jobarteh enjoys the title of pioneering kora virtuoso in Africa. From New York to Paris, the press follows her every move, and she expresses herself not only on stage, but also through internationally-attended conferences. His boundless humanity spills over into his social struggles, including his active role in musical education in Gambia. After a memorable concert on the outdoor stage of the Festival international Nuits d’Afrique last July, Sona will this time be performing an indoor concert, accompanied by her young son on Balafon.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Mois de l’Histoire des Noirs et est adapté par PAN M 360

afro-funk / Brésil / música popular brasileira (MPB)

Bia Ferreira au Club Battalou

par Rédaction PAN M 360

Chanteuse, auteure-compositrice, activiste et farouche défenseuse de la communauté LGBTI+ à travers le monde, Bia Ferreira définit sa musique comme MMP : Música de Mulher Preta (Black Woman Music). Elle a percé dans la conscience publique en 2017 avec le titre, Cota Não é Esmola, sur l’importance du système de quotas pour l’accès de la population noire à l’université. Outre les 13 millions de vues sur YouTube et plusieurs millions de lectures sur Spotify, la chanson est devenue une lecture obligatoire pour l’examen d’entrée à l’université de Brasília. Elle a été nommée pour les Women in Music Awards 2018, et sur son album 2019, Igreja Lesbiteriana : Um Chamado, (Lesbitarian Church : A Calling), les messages sont attelés à un carrosse de rythmes funky, de reggae et de grooves de ballades soul. Cette année, elle s’est produite sur les plus grandes scènes du Portugal, notamment lors d’un concert mémorable au LMM Sines.

Singer, songwriter, activist and fierce defender of the LGBTI+ community worldwide, Bia Ferreira defines her music as MMP: Música de Mulher Preta (Black Woman Music). She broke into the public consciousness in 2017 with the track, Cota Não é Esmola, about the importance of the quota system for black people’s access to university. In addition to 13 million views on YouTube and several million plays on Spotify, the song became required reading for the entrance exam to the University of Brasília. She was nominated for the 2018 Women in Music Awards, and on her 2019 album, Igreja Lesbiteriana: Um Chamado, (Lesbitarian Church: A Calling), the messages are hitched to a carriage of funky rhythms, reggae and soulful ballad grooves. This year, she performed on Portugal’s biggest stages, including a memorable concert at LMM Sines.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Mois de l’Histoire des Noirs et est adapté par PAN M 360

Afrique / afrobeat

Roots Daughters au Ministère

par Rédaction PAN M 360

Le concept est en voie de devenir une tradition. Après Mungo’s Hifi en 2019, Iration Steppas en 2022, Lek Sen et Jah Observer en 2023, se sont désormais les deux femmes et activistes du collectif sound systems Roots Daughters basé à Berlin qui seront à l’honneur pour cette session à plus de 12kW, qui promet de dégager une vibe of empowerment unique. 

Leurs invitées ont fondé Roots Daughters en 2009, inspirés par rastafari et la culture sound system jamaïcaine et britannique. Leurs sessions sont un espace de réflexion, de connexion, d’autonomisation et de partage de vibrations et de musique. Julie et Jahminta sont des passionnés et des collectionneuses de vinyles qui vous feront découvrir la musique reggae dans toute sa beauté et sa polyvalence – de ses fondations jusqu’aux sorties plus récentes.

On peut difficilement être plus passionnés que le sont les gars de WWSS ! Depuis une quinzaine d’années, ils peaufinent leur sound system dans la plus pure tradition jamaïcaine. Les caissons faits maison, les équipements analogiques, les sirènes et autres effets sonores, les vinyles, le MC: tout contribue à cette authenticité. 

The concept is becoming a tradition. After Mungo’s Hifi in 2019, Iration Steppas in 2022, Lek Sen and Jah Observer in 2023, it’s now the two women and activists of the Berlin-based sound systems collective Roots Daughters who will take center stage for this 12kW-plus session, which promises to give off a unique vibe of empowerment.

Their guests founded Roots Daughters in 2009, inspired by Rastafari and Jamaican and British sound system culture. Their sessions are a space for reflection, connection, empowerment and the sharing of vibes and music. Julie and Jahminta are passionate vinyl collectors who will introduce you to reggae music in all its beauty and versatility – from its foundations to more recent releases.

It’s hard to get more passionate than the guys at WWSS! For the past fifteen years, they’ve been fine-tuning their sound system in the purest Jamaican tradition. Homemade subwoofers, analog equipment, sirens and other sound effects, vinyl records, the MC: everything contributes to this authenticity.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Mois de l’Histoire des Noirs et est adapté par PAN M 360

afro-fusion / afrosoul

Lorraine Klaasen au Théâtre Fairmount

par Rédaction PAN M 360

Lorraine Klaasen, fille de la légendaire chanteuse de jazz sud-africaine Thandie Klaasen, est l’une des rares artistes sud-africaines à avoir préservé le son classique de la musique de township, qui reste le son le plus distinctif à émerger d’Afrique du Sud. Née et élevée à Soweto, Lorraine a électrisé des publics du monde entier avec sa présence dynamique sur scène et son talent de showwoman. Lorraine a été influencée par les géants de la musique sud-africaine des années 1950 et 1960, tels que Miriam Makeba (qui était une amie proche de Lorraine et de Thandie), ainsi que Dolly Rathebe, Dorothy Masuka, Sophie Mgcina et Busi Mhlongo, qui fréquentaient la maison de sa mère. Baptisée ‘’La Reine’’ du Festival international Nuits d’Afrique en y étant programmée dès les premières éditions, Lorraine Klaasen fera son grand retour et viendra célébrer ses 40 ans de carrière.  

Lorraine Klaasen, daughter of legendary South African jazz singer Thandie Klaasen, is one of the few South African artists to have preserved the classic sound of township music, which remains the most distinctive sound to emerge from South Africa. Born and raised in Soweto, Lorraine has electrified audiences around the world with her dynamic stage presence and showwoman skills. Lorraine was influenced by the giants of South African music in the 1950s and 1960s, such as Miriam Makeba (who was a close friend of Lorraine and Thandie), as well as Dolly Rathebe, Dorothy Masuka, Sophie Mgcina and Busi Mhlongo, who frequented her mother’s home. Baptized « The Queen » of the Nuits d’Afrique International Festival, Lorraine Klaasen will be back to celebrate her 40-year career.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Mois de l’Histoire des Noirs et est adapté par PAN M 360

afro-house / afro-rap / afrobeats

Lydol au Club Battalou

par Rédaction PAN M 360

Lydol, première slameuse finaliste au Prix Découvertes RFI, ouvrira cette édition 2024 du Mois de l’histoire des noirs. Ambassadrice de la Collaboration Afrique-Union Européenne en 2022, elle compte deux albums et plusieurs singles, tout en élargissant ses horizons artistiques. En plus de performances internationales, elle promeut activement le slam en dehors des cercles “intimistes” et dirige des festivals tels que PluriElles et Slam’Up. Fondatrice de la compétition Science Slam Cameroun, elle gère également l’Association SHEroes, soutenant les femmes victimes de violences. Ses ateliers d’écriture, Style haut à stylo, reflètent son engagement à coacher de nouveaux talents.

Lydol, the first female slammer to be nominated for the Prix Découvertes RFI, will open this 2024 edition of Black History Month. Ambassador of the Africa-European Union Collaboration in 2022, she has two albums and several singles to her name, while broadening her artistic horizons. In addition to international performances, she actively promotes slam outside « intimate » circles and directs festivals such as PluriElles and Slam’Up. Founder of the Science Slam Cameroun competition, she also runs the SHEroes Association, supporting women victims of violence. Her writing workshops, Style haut à stylo, reflect her commitment to coaching new talent.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Mois de l’Histoire des Noirs et est adapté par PAN M 360

Chanson francophone

Qu’est-ce qu’on a fait de nos rêves? Hommage à Sylvain Lelièvre à la Cinquième Salle

par Rédaction PAN M 360

Véritable maître dans l’art de marier les mots et la musique, Sylvain Lelièvre est au cœur du projet artistique Qu’est-ce qu’on a fait de nos rêves…. Vingt ans après son décès, son immense talent lui survit et ses chansons n’ont pas pris une ride. Dans une mise en scène de Joe Bocan, elles seront interprétées sur scène par Joe Bocan, Florence K, Thierry Larose et Martin Théberge.

Qu’est-ce qu’on a fait de nos rêves…, un incontournable pour les admirateurs de Sylvain Lelièvre, mais aussi pour ceux qui veulent découvrir ce sculpteur de chansons, dont les mots restent d’actualité, comme si son œuvre s’inscrivait dans un espace-temps à l’abri des années. 

A true master in the art of marrying words and music, Sylvain Lelièvre is at the heart of the artistic project Qu’est-ce qu’on a fait de nos rêves…. Twenty years after his death, his immense talent lives on, and his songs have not aged a day. Directed by Joe Bocan, they will be performed on stage by Joe Bocan, Florence K, Thierry Larose and Martin Théberge.

Qu’est-ce qu’on a fait de nos rêves…, a must-see for Sylvain Lelièvre fans, but also for those who want to discover this sculptor of songs, whose words remain relevant today, as if his work were inscribed in a space-time sheltered from the years.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

jazz

David Marino à la Salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Dans ce spectacle, David Marino, jeune crooner et finaliste de La Voix, racontera des histoires à travers des chansons d’amours, entre autres. Marino a grandi en écoutant les grands « crooners » comme Frank Sinatra, Bing Crosby et Tony Bennett. Il sera accompagné de certains des meilleurs musiciens de jazz à Montréal, sous la direction musicale de John Gilbert.

In this show, young crooner and La Voix finalist David Marino tells stories through love songs, among others. Marino grew up listening to the great crooners like Frank Sinatra, Bing Crosby and Tony Bennett. He will be accompanied by some of Montreal’s finest jazz musicians, under the musical direction of John Gilbert.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Chanson francophone

Vladimir Kornéev – La vie en Piaf à la Cinquième Salle

par Rédaction PAN M 360

Edith Piaf a pulvérisé tous les records : de séduction, de passions, de souffrances, de folies, de provocation, de désirs (Robert Belleret, Piaf, un mythe français) et reste encore aujourd’hui l’interprète française la plus connue mondialement. C’est à cette immense artiste que Vladimir Kornéev souhaite rendre hommage car les chansons et la vie de Piaf, c’est aussi un peu l’histoire de la chanson française.

Vladimir Kornéev, chanteur et acteur d’origine géorgienne, a tout récemment subjugué le public québécois lors de sa participation à Parapapam présenté à la Salle Wilfrid-Pelletier aux côtés de Patrick Bruel, Marie-Josée Lord et de Mario Pelchat. 

Dans de nouveaux arrangements spécialement créés pour ce spectacle, Vladimir Kornéev revisite le répertoire de Piaf, des chansons les plus célèbres (Mon Dieu, La vie en roseL’Hymne à l’amour…) à quelques chansons moins connues (Le droit d’aimer) ou des chansons qu’elle a interprétées, mais jamais enregistrées (Où sont tous mes amantsComme un moineau…). Vladimir Kornéev nous fera également découvrir son parcours de vie et de carrière et les parallèles avec la vie de Piaf dans ce concert présenté pour la première fois au Québec.

Piaf comme on ne l’a jamais entendue, Piaf chantée par une voix masculine exceptionnelle pour un tout nouveau regard sur cette femme et carrière hors norme.

Edith Piaf shattered all records: for seduction, passion, suffering, madness, provocation and desire (Robert Belleret, Piaf, un mythe français), and is still the best-known French singer in the world. Vladimir Kornéev wishes to pay tribute to this immense artist, because Piaf’s songs and life are also a bit of the history of French chanson.

Georgian-born singer and actor Vladimir Kornéev recently wowed Quebec audiences with his performance in Parapapam at Salle Wilfrid-Pelletier, alongside Patrick Bruel, Marie-Josée Lord and Mario Pelchat.

In new arrangements specially created for this show, Vladimir Kornéev revisits Piaf’s repertoire, from the most famous songs (Mon Dieu, La vie en rose, L’Hymne à l’amour…) to some lesser-known ones (Le droit d’aimer) or songs she performed but never recorded (Où sont tous mes amants, Comme un moineau…). Vladimir Kornéev will also take us on a tour of his life and career, and the parallels with Piaf’s life, in this concert presented for the first time in Quebec.

Piaf as we’ve never heard her before, sung by an exceptional male voice, for a whole new look at this extraordinary woman and career.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

classique

Duo Rosemarie Duval-Laplante et Jean-Michel Dubé à la Salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Le duo piano formé de Rosemarie Duval-Laplante et Jean-Michel Dubé a été créé en 2017. Tous deux diplômés du Conservatoire de musique de Québec, ils charment le public par leur charisme et se distinguent par leurs idées musicales et leur partage intime de l’instrument. Leur grande complicité, sur scène et dans la vie, se traduit par un jeu sensible et une unité sonore remarquable. Depuis sa formation, le duo s’est distingué tant au Canada qu’à l’international.

Pour ce récital, le duo piano nous transporte À la belle époque, avec de la musique de Ravel, Gershwin et Fauré.

The piano duo of Rosemarie Duval-Laplante and Jean-Michel Dubé was formed in 2017. Both graduates of the Conservatoire de musique de Québec, they charm audiences with their charisma and stand out for their musical ideas and intimate sharing of the instrument. Their great complicity, on stage and in life, translates into sensitive playing and a remarkable unity of sound. Since its formation, the duo has distinguished itself both in Canada and internationally.

For this recital, the piano duo transports us to the belle époque, with music by Ravel, Gershwin and Fauré.

Maurice RAVEL, Ma mère l’oye, M.60 
George GERSHWIN, 3 préludes, IGG 25, arr. Gregory Stone 
I.  Allegro ben ritmato e deciso
II. Andante con moto e poco rubato
III. Agitato

George GERSHWIN, Rhapsodie in blue, IGG 15, arr. Gregory Stone 
Gabriel FAURÉ, Pavane, op.50, arr. A. Benfeld 
George GERSHWIN, Porgy and Bess, IGG 13, arr. Guy Campion
Summertime
I got rythm


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre