classique / Piano

OSM : Labadie dirige «L’italienne» de Mendelssohn

par Rédaction PAN M 360

Voici un programme qui respire la joie, l’élan et la vitalité pure. L’univers lumineux de Gluck, avec Orphée et Eurydice, ouvre la soirée dans un souffle d’élégance et de grâce classique. Beethoven, encore jeune et fougueux, prolonge cette allégresse avec un Concerto n° 1 qui scintille de fraîcheur, parfaitement accordé à la musicalité naturelle d’Alexandra Dovgan, nouvelle étoile du piano. Bernard Labadie convie ensuite Mendelssohn dans une Symphonie « Italienne » où l’on entend presque la lumière, les places ensoleillées, les danses spontanées. À travers ce programme rempli d’une joie de vivre contagieuse se dégage l’idée d’une musique dont l’enthousiasme et l’élégance demeurent aussi communicatifs deux siècles après la naissance de ces œuvres.

This program breathes joy, momentum, and pure vitality. Gluck’s luminous world, with Orpheus and Eurydice, opens the evening in a breath of elegance and classical grace. Young and impetuous, Beethoven extends this exuberance with his First Piano Concerto—sparkling with freshness and perfectly suited to the natural musicality of Alexandra Dovgan, a rising star of the piano. Bernard Labadie then invites Mendelssohn with his Italian Symphony, where one can almost hear the light, sunlit piazzas, and spontaneous dances. Through this program, filled with contagious joie de vivre, emerges the idea of music whose enthusiasm and elegance remain as communicative two centuries after these works were born.

Programme

Christoph Willibald Gluck, Ouverture et musique de ballet d’Orphée et Eurydice
Ludwig van Beethoven, Concerto pour piano nᵒ 1, op.15
Felix Mendelssohn Bartholdy, Symphonie nᵒ 4, op. 90, « Italienne »

Program

Christoph Willibald Gluck, Overture and Ballet Music from Orpheus and Eurydice
Ludwig van Beethoven, Piano Concerto no. 1, op. 15
Felix Mendelssohn-Bartholdy, Symphony no. 4, op. 90, « Italian « 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / période classique

Les Violons du Roy : La maison du diable à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Au-delà du mythe
Antonio Salieri et Wolfgang Amadeus Mozart : deux noms que la légende a opposés, mais que l’histoire révèle comme des contemporains qui s’estimaient mutuellement. Paul Agnew réunit ces compositeurs dans un programme qui célèbre l’effervescence du classicisme viennois. 
La noblesse du cor 
Louis-Philippe Marsolais prête sa sonorité chaleureuse aux deux concertos pour cor du programme. Le Concerto n° 2 de Mozart témoigne de l’affection particulière du compositeur pour cet instrument, tandis que Haydn offre dans son Concerto n° 2 en ré majeur une page d’une élégance enjouée. 
Haydn le visionnaire 
La Symphonie n° 47 « Le Palindrome » de Joseph Haydn révèle l’humour et l’ingéniosité formelle du compositeur. Son menuet, qui se lit dans les deux sens, témoigne de cette inventivité ludique qui caractérise le génie haydnien. 
Boccherini et le diable 
La musique de Luigi Boccherini enrichit le concert avec sa Symphonie n° 4 « La casa del diavolo », inspirée du ballet Don Juan de Gluck. Les variations sur le fameux thème du fandango créent une atmosphère dramatique qui contraste avec la grâce des œuvres du programme, offrant une dimension théâtrale captivante. 

Beyond the myth
Antonio Salieri and Wolfgang Amadeus Mozart: two names that legend has pitted against each other, but which history reveals to be contemporaries who held each other in high esteem. Paul Agnew brings these composers together in a program that celebrates the effervescence of Viennese classicism.
The nobility of the horn
Louis-Philippe Marsolais lends his warm tone to the two horn concertos on the program. Mozart’s Concerto No. 2 testifies to the composer’s particular affection for this instrument, while Haydn offers a page of playful elegance in his Concerto No. 2 in D major.
Haydn the visionary
Joseph Haydn’s Symphony No. 47, “The Palindrome,” reveals the composer’s humor and formal ingenuity. Its minuet, which can be read in both directions, testifies to the playful inventiveness that characterizes Haydn’s genius.
Boccherini and the devil
Luigi Boccherini’s music enriches the concert with his Symphony No. 4 “La casa del diavolo,” inspired by Gluck’s ballet Don Juan. The variations on the famous fandango theme create a dramatic atmosphere that contrasts with the gracefulness of the other works in the program, offering a captivating theatrical dimension.

Programme

A. SALIERI
Ouverture (Armida)
W.A. MOZART
Concerto pour cor n° 2 en mi bémol majeur, K. 417
Ouverture (La Betulia liberata, K. 118)
F.J. HAYDN
Symphonie n° 47 en sol majeur, Hob. I:47 « Le palindrome »
Concerto pour cor n° 2 en ré majeur, Hob. VIId:4
L. BOCCHERINI
Symphonie n° 4 en ré mineur, op. 12 La casa del diavolo

Program

A. SALIERI
Overture (Armida)
W.A. MOZART
Horn Concerto No. 2 in E-flat Major, K. 417
Overture (La Betulia liberata, K. 118)
F.J. HAYDN
Symphony No. 47 in G Major, Hob. I:47 The Palindrome
Horn Concerto No. 2 in D Major, Hob. VIId:4
L. BOCCHERINI
Symphony No. 4 in D Minor, Op. 12 La casa del diavolo

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Violons du Roy et est adapté par PAN M 360

orgue / pop symphonique / prog

OSM : L’orgue de Yes à Genesis

par Rédaction PAN M 360

Tubular Bells réinventé par un grand orgue, Genesis propulsé par la pulsation des percussions, Yes et ELP revisités dans une tempête de riffs et de nappes sonores : le Trio RCM transforme ces monuments du rock progressif en un terrain de jeu éclaté où s’entremêlent virtuosité, audace et pure jubilation sonore. Avec Yves Rechsteiner aux claviers monumentaux, Henri-Charles Caget à la percussion inventive, Frédéric Maurin à la guitare électrique incandescente, les frontières entre classique et rock volent en éclats. Les tubes iconiques se parent d’une ampleur inégalée et la Maison symphonique se métamorphose en scène survoltée. Une soirée qui pulse, qui surprend et qui célèbre la liberté totale de réinventer les genres. Concert d’orgue, de percussions et de guitare électrique (sans orchestre)

Tubular Bells reinvented by a grand organ, Genesis driven by the pulse of percussion, Yes and ELP reimagined in a storm of riffs and sonic layers: the RCM Trio transforms these monuments of progressive rock into a dazzling playground where virtuosity, audacity, and pure sonic jubilation collide. With Yves Rechsteiner at monumental keyboards, Henri-Charles Caget on inventive percussion, Frédéric Maurin on blazing electric guitar, the boundaries between classical and rock explode. Iconic hits take on unprecedented scope, and the Maison symphonique morphs into an electrifying stage. An evening that pulses, surprises, and celebrates the absolute freedom to reinvent genres. Concert featuring the organ, percussions and electric guitar (without orchestra)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / jeunesse

OSM : Olympique symphonique

par Rédaction PAN M 360

Des millions de gens vibrent tous les deux ans avec les athlètes du monde entier lors des Jeux olympiques. Durant ce concert, petits et grands pourront ressentir la ferveur d’un hymne, l’importance du rythme et de la respiration. La musique et le sport sont des alliés de chaque instant que nous célèbrerons en grand!

Every two years, millions of people are inspired by the incredible feats of Olympic athletes. This concert invites audiences young and old to experience the stirring emotion of national anthems and the deep connection between rhythm and breath. Throughout history, music and sport have gone hand in hand—join us as we celebrate their enduring bond in spectacular fashion!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

hommage / jazz / swing

ONJ : Kim Richardson chante Duke Ellington à la Cinquième Salle

par Rédaction PAN M 360

L’Orchestre national de jazz de Montréal (ONJ) rend hommage au duo légendaire Duke Ellington et Ella Fitzgerald.
Dirigé par Marianne Trudel, pianiste et cheffe au talent remarquable, et porté par la voix envoûtante de Kim Richardson, ce concert intime (350 places) revisite les standards intemporels d’Ellington, comme It Don’t Mean a Thing et Sophisticated Lady, arrangés pour la voix iconique de Fitzgerald. 
Trudel insuffle une énergie contemporaine à ces classiques, mêlant respect de l’ère big band et innovation. Richardson, avec son phrasé virtuose, incarne l’esprit d’Ella. L’ONJ, avec ses cuivres éclatants et ses moments intimistes, excelle dans ce répertoire exigeant. 
Ce concert, fusion d’élégance swing et de modernité, offre une expérience vibrante, réinventant ces mélodies pour une nouvelle génération.

The Orchestre national de jazz de Montréal (ONJ) pays tribute to the legendary duo Duke Ellington and Ella Fitzgerald.
Conducted by the remarkably talented pianist and conductor Marianne Trudel, and driven by the haunting voice of Kim Richardson, this intimate concert (350 seats) revisits timeless Ellington standards such as It Don’t Mean a Thing and Sophisticated Lady, arranged for Fitzgerald’s iconic voice. 
Trudel breathes contemporary energy into these classics, blending respect for the big band era with innovation. Richardson, with his virtuoso phrasing, embodies the spirit of Ella. The ONJ, with its dazzling brass and intimate moments, excels in this demanding repertoire. 
This concert, a fusion of swing elegance and modernity, offers a vibrant experience, reinventing these melodies for a new generation.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chant lyrique / classique / jazz

Cordâme – Fabula Femina à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Dans un concert aux frontières entre la musique de chambre, le chant lyrique et le jazz, l’ensemble Cordâme rend un vibrant hommage aux poétesses de la Renaissance à nos jours. Leurs textes oniriques et touchants sont enveloppés avec justesse et sensibilité par les musiques du contrebassiste et compositeur Jean Félix Mailloux. Fabula Femina a remporté le Prix Opus 2025 du Concert de l’année dans la catégorie Impulsions anciennes, classiques, romantiques, modernes, et postmodernes.

Cordâme presents a vibrant tribute to female poets from the Renaissance to the present day. Fabula Femina—which won the 2025 Concert of the Year Opus Award in the category “Ancient, classical, Romantic, modern and postmodern impulses”—features dreamlike and touching poems, sensitively and accurately set to music by composer and double bassist Jean Félix Mailloux. A concert at the crossroads of chamber music, classical singing, and jazz.

Programme

Jean Félix MAILLOUX Chansons sur des textes de Stampa, Labé, Dickinson, Pozzi et De Vilmorin
  Je vis, je meurs
  Ô doux regards
  Amor m’assal piu forte
  Amor m’ha fatto
  May Flower
  Ave
  Nyx
  Je suis debout
  Maya Prendi, amor

Program

Jean Félix MAILLOUX Songs on texts by Stampa, Labé, Dickinson, Pozzi and De Vilmorin
  Je vis, je meurs
  Ô doux regards
  Amor m’assal piu forte
  Amor m’ha fatto
  May Flower
  Ave
  Nyx
  Je suis debout
  Maya Prendi, amor

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

trad keb

Veillée de l’avant-Veille: Le Vent du Nord, Le Diable à 5, La Famille Aucoin et la bénédiction maternelle !

par Rédaction PAN M 360
classique occidental

Fred, Nagano et l’OSM : Un Pellerinage annuel dans le sillon des précédents

par Frédéric Cardin

La septième rencontre entre le conteur Fred Pellerin, Kent Nagano et l’OSM n’a pas dérogé aux préceptes de ceux qui l’ont précédé : ambiance chaleureuse (toujours cette immense boule de Noël animée – mais où et comment la rangent-ils le reste de l’année??), musiques de circonstances choisies dans le répertoire classique et interprétées par un OSM aptement velouté, présence discrète mais bienveillante de Kent Nagano qui, malgré son départ il y a maintenant plusieurs années, revient toujours avec plaisir et dévouement pour participer à cette tradition désormais bien ancrée. Et, surtout, la parlure intelligente, teintée d’humour et d’un peu de poésie, de Fred Pellerin, as conteur et représentant de son village natal, transformé sous sa plume et son génie oratoire en lieu de légendes fantasmagoriques. 

La version 2025 des aventures pellerinistes de Saint-Élie-de-Caxton nous faisait plonger dans les origines de ce village où les mythes se marient avec la réalité. C’est un 12 avril 1865 que le village a été fondé. Mais que s’est-il donc passé dans la nuit du 11 au 12 pour que ‘’rien’’ devienne ‘’quelque chose’’, qui plus est une communauté, demande Fred. C’est en ‘’faisant ses recherches’’ qu’il découvre l’histoire d’un curé psycho-rigide et d’une veuve olé olé, appelée la Roulette Rousse.  Celle-ci, pas mal d’affaires, met à profit les ‘’visites de courtoisies’’ de ces messieurs du village en leur réclamant, en échange de son silence, une vache. La dame en possède alors tout un cheptel, 100 pour être précis. 

De ces multiples rencontres galantes (curé compris), naîtra une petite fille qui gagnera le cœur de tous, dans une allégorie manifestement liée, mais en format miroir inversé, à la naissance de Jésus. Ici, pas d’immaculée conception. Au contraire, le petit ange porte (pas si) curieusement des traits de tous les villageois, lol. 

Au final, c’est une grande communion qui permet au village de Saint-Élie-de-Caxton d’exister, précisément le jour du 12 avril 1865. Je ne vous divulgâcherai pas pourquoi ni comment ça se passe à ce moment précis. De toute façon, vous irez au concert le 18, le 19 ou le 20, et/ou le regarderez à la télé de Radio-Canada plus tard dans le Temps des Fêtes. 

Cela dit, on remarque que l’utilisation des pièces musicales est parfois principalement cosmétique, voire obligatoire. On se demande pourquoi ce choix plutôt qu’un autre, sinon pour remplir le programme de tounes à succès du répertoire classique traditionnel. L’Entrée des dieux au Walhalla de Wagner en amorce, suite à l’annonce de la disparition des défricheurs (allés s’installer là où le village naîtra), beurre trop épais, mettons. La Marche au supplice de Berlioz (de la Symphonie fantastique), ne ‘’fittait’’ pas avec le propos précédent, je trouve. A contrario, Le tremblement de Terre de la montréalaise d’origine biélorusse Yuliya Zakharava, une commande de l’OSM, a fort bien rempli son mandat. La jeune compositrice a démontré de très belles qualités d’orchestration, dans un schéma narratif expressif très accessible, du genre cinématographique. C’est aussi elle qui a réalisé le bel arrangement de la chanson Amène-toi chez nous de Jacques Michel, chantée par Fred Pellerin à la fin du concert.

Et en ce qui concerne l’animation de Fred lui-même, certaines redites auront été remarquées par les habitués, soit des reprises de blagues provenant de spectacles précédents (Polichignon) ou des éléments structurels de la narration. Bon, lui en doit-on rigueur? La plupart des grands artistes se sont auto-recyclés, certains plus souvent que d’autres d’ailleurs (Bach, pour n’en nommer qu’un seul). Alors, ne jetons pas la pierre trop hâtivement. De plus, si j’en crois les commentaires et les visages des spectateurs à la sortie de la Maison symphonique, l’effet de bonheur de l’union OSM/Fred Pellerin a encore été rendez-vous. Les gens aiment cette tradition, même quand la dinde est un peu moins juteuse que la dernière fois. 

INFOS, BILLETS ET HORAIRE DE DIFFUSION DU SPECTACLE

social media pop

Mahéja au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Mahéja, c’est un concentré de joie de vivre et d’émotions brutes. Originaire de l’Anse-Saint-Jean, elle charme avec ses textes sincères, son charisme naturel et sa bonne humeur contagieuse. Depuis l’enfance, la musique fait partie de sa vie, et aujourd’hui, elle en fait son chemin. Elle prend la vie comme elle vient, avec authenticité et légèreté.
L’autrice-compositrice-interprète Mahéja signe un départ fracassant avec son tout nouveau titre « On danse ensemble », lancé le 20 juin dernier. À peine deux semaines après sa sortie, la chanson cumule près de 500 000 écoutes sur les plateformes numériques, confirmant son fort potentiel radiophonique. L’artiste nous présente son tout premier EP “Eau potable” cet automne.

Mahéja is a burst of joy and raw emotion. Originally from L’Anse-Saint-Jean, she captivates with her heartfelt lyrics, natural charisma, and contagious good spirit. Music has been part of her life since childhood, and today, it has become her path. She embraces life as it comes, with authenticity and lightness.
Singer-songwriter Mahéja makes a striking debut with her brand-new single “On danse ensemble”, released on June 20. Barely two weeks after its release, the song has already racked up nearly 500,000 streams on digital platforms, confirming its strong radio potential. The artist will unveil her very first EP, “Eau potable”, this fall.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Soda et est adapté par PAN M 360

DJ set / techno

Dômesicle x FORMAT — Measure Divide (TO) • Mike Larry • Xia à la SAT

par Rédaction PAN M 360

On démarre la série Dômesicle hivernale en force avec une soirée de techno hypnotique en compagnie de Measure Divide, fondateur du collectif électro torontois FORMAT, et les DJs locaux Mike Larry et Xia. Ça part. Measure Divide, pilier de la scène underground de Toronto depuis plus d’une décennie et fondateur du collectif FORMAT, livrera une techno détaillée, percutante, aux arrangements non conventionnels. Les DJs montréalais.e.s Mike Larry et Xia captiveront le dancefloor, l’un avec ses un set marathonien mêlant beats frénétiques et trance, l’autre avec son approche éclectique, éthérée et psychédélique. Une nuit de techno pure qui promet de vous transporter dans une autre dimension.

We’re kicking off the Dômesicle winter series in full force with a night of hypnotic techno featuring Measure Divide, founder of Toronto’s electro collective FORMAT, alongside local DJs Mike Larry and Xia. Let’s go! A pillar of Toronto’s underground scene for over a decade and founder of the FORMAT collective, Measure Divide will deliver intricate, hard-hitting techno with unconventional arrangements. Montreal-based DJs Mike Larry and Xia will captivate the dancefloor—Mike with his marathon set blending frenetic beats and trance, Xia with her eclectic, ethereal, and psychedelic approach. A night of pure techno that promises to transport you to another dimension.

Measure Divide

Né à Karachi, Fahad Ahmad, connu sous le nom de Measure Divide, s’est imposé comme une figure emblématique de la techno après avoir lancé son projet solo en 2012. En tant que figure clé de la scène électronique de Toronto, il a fondé la série d’événements FORMAT, qui a relancé la scène techno de la ville. Il s’est produit au Berghain, au Tresor, au Boiler Room, au Stereo et dans d’autres lieux influents. Grâce à FORMAT, il a accueilli et partagé la scène avec des artistes majeurs tels que Jeff Mills, Luke Slater, Stef Mendesidis et Blawan. En tant que producteur, Measure Divide conçoit lui-même presque tous les éléments de chaque morceau. Ses arrangements non conventionnels sont empreints de jeu et d’expérimentation, unis par un goût pour le crunch et la distorsion, et une attention sans faille aux détails.

Karachi-born Fahad Ahmad, known as Measure Divide, emerged as a distinctive techno voice after launching his solo project in 2012. Now a key figure in Toronto’s electronic music landscape, he founded the FORMAT event series, which single-handedly revived the city’s techno scene. He has performed at Berghain, Tresor, Boiler Room, Stereo and other influential venues, and through FORMAT, he has hosted and shared the stage with major artists including Jeff Mills, Luke Slater, Stef Mendesidis and Blawan. As a producer, Measure Divide designs nearly every element of each track himself. There is playfulness and experimentation in his unconventional arrangements, united by a fondness for crunch and distortion, and an unwavering attention to detail.

Mike Larry

Mike Larry est une figure clé de la scène techno underground montréalaise, connu pour ses sets énergiques et son lien profond avec la musique. Régulier du Stereo Montréal, il s’est également produit à l’international lors de l’ADE, du BPM Mexico et du Selectors Barcelona, partageant la scène avec des artistes tels que DVS1, Ben Klock, Freddy K et Adiel. Connu pour ses sets marathon qui durent souvent de 10 à 12 heures, il mélange des rythmes bruts et entraînants avec des mélodies hypnotiques, créant une expérience qui captive le public. Fondateur du collectif Ärder et du label Arder Records, il soutient les artistes techno émergents tout en explorant sa propre créativité, avec des sorties sur Arder Records, Blush Recordings, NYXII et d’autres labels.

Mike Larry is a key figure in Montreal’s underground techno scene, known for his energetic sets and deep connection to music. A regular at Stereo Montréal, he has also performed internationally at ADE, BPM Mexico and Selectors Barcelona, sharing the stage with artists such as DVS1, Ben Klock, Freddy K and Adiel. Known for marathon sets that often run 10 to 12 hours, he blends raw, driving beats with hypnotic melodies, creating an experience that keeps the crowd engaged. Founder of the Ärder collective and Arder Records, he supports emerging techno artists while exploring his own creativity, with releases on Arder Records, Blush Recordings, NYXII and other labels.

Xia

Inspirée par des éléments organiques et terreux, Xia mélange des sons métalliques et cassants. Son parcours musical mêle les genres, allant de la techno éthérée et psychédélique à des mélodies qui embrassent un chaos inattendu, tout en le rendant plus doux. Est-ce possible d’être trop éclectique? En tant que productrice émergente, elle a fait ses débuts avec un morceau sur le label Purr de Vel, présentant ses sons rêveurs, percussifs et presque intimes.

Driven by organic and earthy elements, Xia blends breaky, metal sounds. Her genre-blending journeys from ethereal, trippy techno to melodies that embrace unexpected chaos, yet make it gentle. Is it ever too eclectic? As an emergent producer, she debuted with a track on Vel’s label Purr, introducing her dreamy, percussive, almost intimate sounds.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et est adapté par PAN M 360

musique de jeux vidéo / Piano

NieR:Piano Concert – Journeys 12025 – à la Cinquième Salle

par Rédaction PAN M 360

Le récital officiel célébrant les quinze ans de la célèbre série de jeux NieR!
Conçu intégralement par les équipes de Square Enix Music et du compositeur Keiichi Okabe, NieR:Piano Concert – Journeys 12025 – vous invite à un voyage musical d’une rare intensité, mettant en lumière la puissance émotionnelle et évocatrice du piano. À travers des arrangements inédits, ce récital revisite les musiques iconiques de NieR:Automata, Re[in]carnation and NieR Replicant ver.1.22474487139…, sublimant leurs iconiques mélodies tout en exploitant les possibilités extraordinaires du piano virtuose et sa richesse expressive incomparable.
NieR:Piano Concert – Journeys 12025 – marque également le 15ᵉ anniversaire de la franchise avec un album spécial, produit et enregistré à Tokyo, au Japon, à l’occasion de la tournée. Cet opus, interprété par le pianiste Benyamin Nuss sous la supervision de l’équipe musicale des jeux et de Square Enix, offre une expérience sonore exceptionnelle. Une façon idéale de rendre hommage à l’une des séries de jeux vidéo les plus marquantes de notre époque, reconnue pour son engagement artistique et la qualité mondialement saluée de ses bandes originales.

The official recital celebrating the 15th anniversary of NieR game series!
Entirely conceived by the teams at Square Enix Music and composer Keiichi Okabe, NieR:Piano Concert ‐ Journeys 12025 ‐ invites you on an intense musical journey, highlighting the emotional and evocative power of the piano. Through brand-new arrangements, this recital revisits the iconic music from NieR:Automata, Re[in]carnation and NieR Replicant ver.1.22474487139…, elevating their renowned melodies while harnessing the extraordinary capabilities of the virtuoso piano and its unparalleled expressive range.
NieR:Piano Concert ‐ Journeys 12025 ‐ marks the franchise’s 15th anniversary with a special album, produced and recorded in Tokyo, Japan, at the occasion of the concert tour. This opus, performed by pianist Benyamin Nuss under the supervision of the NieR’s musical team and Square Enix, delivers an exceptional auditory experience. It’s the perfect way to celebrate one of the most iconic video game series of our time, celebrated for its artistic vision and the globally acclaimed quality of its soundtracks.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné