jazz / opéra contemporain / swing

Gil Evans – Porgy and Bess à la Cinquième Salle

par Rédaction PAN M 360

L’Orchestre national de jazz de Montréal (ONJ) présente Porgy and Bess dans la version orchestrale de Gil Evans, sous la direction de Marianne Trudel – une œuvre fondatrice du répertoire jazz. En 1958, Gil Evans ne s’est pas contenté de transcrire l’opéra de Gershwin – il l’a réinventé. Portées par des harmonies denses et des textures orchestrales d’une richesse inhabituelle, les mélodies de Summertime, My Man’s Gone Now et Bess, You Is My Woman Now y apparaissent transformées, méconnaissables et pourtant plus profondes qu’elles ne l’ont jamais été. Enregistrée avec Miles Davis, cette relecture reste l’une des œuvres les plus audacieuses du répertoire jazz. Le 22 mai 2027, l’ONJ la restitue dans toute son ampleur, sous la direction de Marianne Trudel.

The Orchestre national de jazz de Montréal (ONJ) presents Porgy and Bess in Gil Evans’s orchestral version, conducted by Marianne Trudel—a landmark work of the jazz repertoire. In 1958, Gil Evans didn’t simply transcribe Gershwin’s opera—he reinvented it. Carried by dense harmonies and unusually rich orchestral textures, the melodies of Summertime, My Man’s Gone Now, and Bess, You Is My Woman Now emerge transformed, barely recognizable yet more profound than ever. Recorded with Miles Davis, this reimagining remains one of the most audacious works in the jazz repertoire. On May 22, 2027, the ONJ restores it to its full scale, conducted by Marianne Trudel.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

cinéma / Création / musique contemporaine

OM : Symphonie du vivant à la Maison symphonique

par Rédaction PAN M 360

Nous qui rêvons. Une expérience immersive célébrant la beauté de la nature canadienne. Symphonie du vivant est un hommage orchestral et cinématographique à la beauté de la vie. À l’occasion de la grande première du film projeté en concert, la musique évocatrice d’Anaïs Larocque, créée en étroite collaboration avec la cinéaste Marie-Julie Dallaire, sera interprétée par l’OM sous la direction de Yannick Nézet-Séguin. Idée originale de l’explorateur Mario Cyr, qui signe les magnifiques images sous-marines, cette immersion sensorielle et émouvante au cœur de la vie des animaux propose une vision égalitaire de la cohabitation sur Terre de tous les vivants.

We who dream. An immersive experience celebrating the beauty of Canadian nature. Symphony of Life is an orchestral and cinematic tribute to the beauty of the living world. For the film’s world premiere, presented in concert, Anaïs Larocque’s evocative music, created in close collaboration with filmmaker Marie-Julie Dallaire, will be performed by the OM under the baton of Yannick Nézet-Séguin. Imagined by explorer Mario Cyr, who brings the film’s magnificent underwater imagery to life, this sensory and moving immersion into the animal world presents an egalitarian vision of the coexistence of all living beings on Earth.

Programme

Musique d’Anaïs Larocque (Orchestration de François Vallières) – Première mondiale, commande de l’OM

Program

Music by Anaïs Larocque (Orchestration by François Vallières) – World premiere, commissioned by the OM

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre métropolitain et est adapté par PAN M 360

classique / musique de chambre

OM : Trésors de Mel Bonis au Théâtre Outremont

par Rédaction PAN M 360

Les musiciennes et musiciens de l’OM poursuivent leur exploration du répertoire des grandes compositrices en vous invitant à découvrir l’univers élégant et envoûtant de Mel Bonis. Composées au début du XXᵉ siècle, ses œuvres pour flûte et cordes allient lyrisme et sensibilité typiquement française. De la miniature aux grands quatuors, sa musique de chambre séduit et s’impose peu à peu sur la scène musicale classique.

Discover the elegant, captivating world of Mel Bonis as the OM’s musicians continue their exploration of great women composers. Written in the early 20th century, Bonis’s works for flute and strings combine lyricism and a distinctly French sensitivity. From intimate miniatures to major quartets, her enchanting chamber music is gradually claiming its rightful place on the classical stage.

Programme/program

Mel BONIS, Suite en trio
Mel BONIS, Quatuor avec piano n° 1/Piano Quartet No. 1
Mel BONIS, Suite orientale
Mel BONIS, Soir! Matin!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre métropolitain et est adapté par PAN M 360

opéra contemporain

Festival Classica : L’hiver attend beaucoup de moi au Studio-Théâtre des Grands Ballets

par Rédaction PAN M 360

L’hiver attend beaucoup de moi explore la vie dans les paysages magnifiques et cruels du nord du Québec. Alors qu’une tempête approche, Léa qui est enceinte tente de rejoindre un refuge sûr. Elle y sera guidée par Madeleine, une mystérieuse inconnue. Cet opéra évoque la force et la solidarité des femmes face à un chagrin et à une tragédie indicibles. « L’hiver attend beaucoup de moi est exactement ce dont l’opéra a besoin. Il est audacieux, contemporain, poétique, politique, féministe, théâtral, bien exécuté et ne craint pas les traditionalistes. » — Montreal Theatre Hub

L’hiver attend beaucoup de moi explores life in the magnificent yet unforgiving landscapes of northern Québec. Pregnant and seeking refuge as a storm closes in, Léa sets out to reach safety, guided by the enigmatic Madeleine. This powerful opera speaks to the strength and solidarity of women in the face of unspeakable grief and tragedy. “L’hiver attend beaucoup de moi is exactly what opera needs. It’s bold, contemporary, poetic, political, feminist, theatrical, well-executed, and not afraid of traditionalists.” – Montreal Theatre Hub

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / indie pop / new wave

Francos de Montréal : Ariane Roy à la scène Rogers

par Rédaction PAN M 360

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient des Francos de Montréal et est adapté par PAN M 360

rock alternatif / stoner-rock

Francos de Montréal : FUUDGE – Lancement d’album au Cabaret Foufounes Électriques

par Rédaction PAN M 360

À la fois psych, stoner et grunge, Fuudge à la finesse de varger avec mélodie, subtilité et pertinence. Tout en conservant une désinvolture juvénile invitante, David Bujold et ses acolytes expérimentés ont rapidement su élever leur groupe au rang d’incontournable de la scène rock québécoise actuelle.

Both psych, stoner, and grunge, Fuudge strike with melodic force, subtlety, and purpose. While maintaining an inviting youthful nonchalance, David Bujold and his seasoned bandmates have quickly elevated the group to must-see status on today’s Québec rock scene.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Francos de Montréal et est adapté par PAN M 360

cirque / classique / musique de film

OSM : Stellaire – l’orgue fait son cirque

par Rédaction PAN M 360

En route pour un voyage au milieu des étoiles où les arts du cirque jonglent habilement avec la multitude de sonorités du Grand Orgue Pierre-Béique. Découvrez ce spectacle inédit au son des musiques de Philip Glass et de la spectaculaire Suite Interstellar de Hans Zimmer. Ouvrez grand vos yeux et vos oreilles!

Embark on a journey to the stars in this unique concert where the circus arts seamlessly blend with the majestic sounds of the Grand Orgue Pierre-Béique. Immerse yourself in this extraordinary spectacle, accompanied by the music of Philip Glass and Hans Zimmer’s awe-inspiring Interstellar Suite. A true feast for the eyes and the ears!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

baroque / classique

Rameau : Pièces de clavecin en concerts à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Composées en 1741, les irrésistibles Pièces de clavecin en concerts constituent les seules œuvres de musique de chambre écrites par Rameau. Le claveciniste de renommée internationale Bruno Procopio nous en révèle toute l’élégance et la finesse en compagnie d’artistes montréalais de premier plan.

Rameau’s only chamber music collection, the 1741 Pièces de clavecin en concerts, offers an irresistible taste of French Baroque elegance. Internationally renowned harpsichordist Bruno Procopio reveals all the finesse of these masterpieces alongside leading Montréal artists.

Programme/program

RAMEAU Pièces de clavecin en concerts, RCT 7 à/to 11

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

classique / jeunesse / période romantique

OM : Drôlement débrouillards à la Maison symphonique

par Rédaction PAN M 360

Entrez dans l’univers de Drôlement débrouillards avec la biologiste et humoriste Vikie Pedneault. La Maison symphonique est le prochain terrain de jeu de l’animatrice attachante de Télé-Québec! C’est avec l’Orchestre Métropolitain qu’elle se débrouillera pour faire vivre au public de grandes émotions, en dirigeant pour la première fois un orchestre symphonique, son rêve ultime! Y parviendra-t-elle? Drôlement amusante et scientifiquement rigoureuse, Vikie sera aidée de son complice Benoit Gauthier pour apprendre à faire vibrer 60 musiciens d’un même souffle… en évitant les fausses notes. Alliant grands classiques et surprises éclatantes, ce concert saura égayer jeunes et moins jeunes. Spectacle en français recommandé pour les enfants de 6 à 12 ans.

Step into the world of Drôlement débrouillards with biologist and comedian Vikie Pedneault, as the Maison symphonique becomes the beloved Télé-Québec host’s next playground. For the first time, she will conduct a symphony orchestra, her ultimate dream, leading the OM in a performance filled with emotion. Will she succeed? With her quick wit and scientific precision, Vikie will work with Benoit Gauthier to make 60 musicians vibrate as one… and avoid any wrong notes! Combining classics and brilliant surprises, this concert will delight audiences of all ages. Performance in French recommended for children aged 6 to 12.

Programme

SAUGUETI, Prologue
SMETANA, Ouverture
BARTÓKII, Giuoco delle coppie
BRAHMS, Danse hongroise nº 5
PRICEI, Allegretto
CLYNE, Restless Oceans
TCHAÏKOVSKI, Roméo et Juliette
COULTHARDII, The Contented House

Program

SAUGUETI, Prologue
SMETANA, Ouverture
BARTÓKII, Giuoco delle coppie
BRAHMS, Hungarian Dance No. 5
PRICEI, Allegretto
CLYNE, Restless Oceans
TCHAIKOVSKY, Romeo and Juliet
COULTHARDII, The Contented House

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre métropolitain et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

OSM : La rencontre des titans – Bruckner et Mehta

par Rédaction PAN M 360

Lorsque Zubin Mehta lève la baguette, c’est tout un monde sonore qui s’élève. Chef légendaire et figure emblématique de l’OSM, il revient diriger la monumentale Symphonie n° 8 de Bruckner, véritable cathédrale de sons et de lumière. Œuvre de foi, de grandeur et de vertige, cette symphonie déploie des paysages intérieurs d’une intensité rare – un voyage entre recueillement et éclat mystique. Sous la direction majestueuse de Mehta, chaque crescendo devient prière, chaque silence, une respiration d’éternité. Un moment suspendu où l’art du chef et la puissance de l’Orchestre se rencontrent dans une expérience aussi spirituelle que symphonique.

When Zubin Mehta raises the baton, an entire sonic world unfolds. A legendary conductor and iconic figure of the OSM, he returns to lead Bruckner’s monumental Eighth Symphony—a true cathedral of sound and light. A work of faith, grandeur, and vertigo, this symphony reveals inner landscapes of rare intensity—a journey between contemplation and mystical radiance. Under Mehta’s majestic direction, every crescendo becomes a prayer, every silence a breath of eternity. A suspended moment where the art of the conductor and the power of the Orchestra converge in an experience as spiritual as it is symphonic.

Programme

Anton Bruckner, Symphonie nᵒ 8, WAB 108

Program

Anton Bruckner, Symphony No. 8, WAB 108

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

chanson française / indie pop

Francos de Montréal : Zélie à la scène Rogers

par Rédaction PAN M 360

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient des Francos de Montréal et est adapté par PAN M 360

expérimental / musique contemporaine

Chants libres : Laboratoire Lyrik 04 – Projet Ténèbres à l’Église Sacré-Cœur-de-Jésus

par Rédaction PAN M 360

Pour cette 4e édition de Laboratoire Lyrik, Chants Libres invite la soprano Catherine St-Arnaud. Initiés par la directrice artistique Marie-Annick Béliveau, les laboratoires lyrik sont des résidences d’expérimentation qui réunissent des artistes de différentes disciplines pour explorer de nouveaux processus de création en art lyrique.

For this 4th edition of Laboratoire Lyrik, Chants Libres welcomes soprano Catherine St-Arnaud. Led by artistic director Marie-Annick Béliveau, the Lyrik laboratories are experimental residencies that bring together artists from different disciplines to explore new creative processes in lyrical art.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Chants libres et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné