Coup de coeur francophone : Mon Doux Saigneur (session d’écoute)
by Rédaction PAN M 360
Depuis 2015, l’imaginaire d’Emerik St-Cyr Labbé s’est façonné à l’image d’une des plus belles roches de la plage. Sous le nom Mon Doux Saigneur, avec ses amis, il illustre depuis une décennie les détours qui caractérisent les relations et les relents du passé qui transforment l’avenir. Sa poésie hors-piste poursuit sa route cet automne avec la parution de l’album Du soleil dans l’œil, le 15 novembre, la suite attendue de Fleur de l’âge, sorti en 2022. Pour avoir le soleil dans les yeux avant tout le monde.
Since 2015, Emerik St-Cyr Labbé’s imagination has been shaped by the image of one of the most beautiful rocks on the beach. Under the name Mon Doux Saigneur, he and his friends have been illustrating for a decade the detours that characterize relationships and the hints of the past that transform the future. His off-track poetry continues this fall with the release of Du soleil dans l’œil on November 15, the long-awaited follow-up to Fleur de l’âge, released in 2022. Get the sun in your eyes before anyone else.
GRATUIT (premier arrivé, premier servi)
Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360
Qui est cette famille qui mêle les genres musicaux tels les bons ingrédients d’une recette secrète? Snail Kid (Dead Obies), Jam (K6A, Jam et P-Dox) et leur père d’origine jamaïcaine Robin Kerr (Uprising). Leur arbre généalogique au noyau métissé célèbre la mixité en ralliant l’ancienne à la nouvelle garde, le roots-reggae au dancehall, le rap de l’âge d’or à celui de la new school. Pour un moment en famille teinté d’une profonde envie d’évasion et de liberté.
Who is this family that mixes musical genres like the ingredients of a secret recipe? Snail Kid (Dead Obies), Jam (K6A, Jam and P-Dox) and their Jamaican-born father Robin Kerr (Uprising). Their family tree with its mixed core celebrates diversity, bringing together the old and the new guard, roots-reggae and dancehall, golden-age rap and new-school rap. For a family moment tinged with a deep desire for escape and freedom.
Fyore
Fyore, issue de la rencontre de deux cultures, explore l’harmonie entre les rythmes africains de son héritage togolais et la mélancolie profonde de la pop québécoise. Son spectacle est une expérience immersive, mariant danse et introspection. Avec sa voix nuancée, soigneusement cultivée, elle transporte le public dans un voyage émotionnel captivant, oscillant entre rêve et réalité. Pour une douce réflexion et une élévation contrôlée de l’âme.
Fyore, born of the meeting of two cultures, explores the harmony between the African rhythms of her Togolese heritage and the deep melancholy of Quebec pop. Her show is an immersive experience, combining dance and introspection. With her nuanced, carefully cultivated voice, she takes the audience on a captivating emotional journey, oscillating between dream and reality. For gentle reflection and controlled elevation of the soul.
After a brief tribute to her mother Natalie Choquette at the start of the show, Florence K plunges us straight into the world of the great bossa nova master, Antônio Carlos Jobim, accompanied by her excellent guitarist and composer Carlos Jimenez, who recently earned a Doctorate in Music.
From the very first track, Água de Beber, the atmosphere in the room relaxes, she plays a few notes on the piano and even gets the audience, familiar with this classic, to sing along. “I’m always afraid of being unmasked in my complex by speaking Portuguese, a bit like the impostor syndrome,” she confesses between songs, quoting Freud. Indeed, she makes several allusions to psychology during the show (her doctoral studies in psychology surely have something to do with it), but she also takes the time to explain the context of each song, with a touch of humor much appreciated by the audience. She does this with Vivo sonhando and Desafinado, two Jobim classics. She also exchanges with her guitarist on several occasions, inviting him to reveal himself in turn, but to no avail.
Making an effort not to cross her legs during the show, it’s especially when she’s playing the piano that she seems completely in her element. She closes her eyes, sometimes sings over her notes, and lets herself go.
She also exchanges with her husband, who was in the audience, in impeccable English, including him in the show, always with the same touch of humor. “When you met me, did you know you were going to suffer all your life?” she asks him, before introducing the song Eu sei que vou te amar.
Drawing a portrait of bossa nova in the 60s, she seems to have done a lot of research in preparing the album “Brésil mon amour” released in 2023, teaching us that Bossa Nova means “New Wave”. She continues with Chega de saudade and Só Danço Samba, again with show-stopping piano passages. “During my 20-year career, I never used a lectern, but now my mental load is such that I no longer have the space to memorize all the songs,” she confides. That said, it in no way detracts from the accuracy of her silky voice, nor from the emotion she conveys to the audience. A highlight of the show was during the song La quiero a Morir, a special request made by an audience member for his wife. The song was far from perfect given the circumstances, but that’s precisely what appealed to the audience. That authenticity. In fact, she suggested to her husband that he should do the same at their next Paul McCartney concert, and the audience erupted in laughter.
Her songs in Spanish were a great crowd-pleaser, especially for my Colombian friend I was with, who wasn’t expecting to hear classics such as Lagrimas negras, among others. Sometimes you get the impression that she’s whispering into the microphone, giving the impression that a veil surrounds her voice.
Sad not to have any “Charles” in the room, before the track Take it easy my brother Charles, she takes the time to thank Nick Petrowski, who produced the album and whose idea it was to include this “intruder” track on the album.
Another highlight was undoubtedly the participation of her 18-year-old daughter Alice Khoriaty on two tracks: Vol de nuit, written at the time of her birth, and Águas de Março, which Jobim sang with Elis Regina. The complicity between mother and daughter was palpable and beautiful, while Carlos did a little percussion on his guitar as he played. So it was a family show on this autumn evening.
She couldn’t end the evening without singing Garota de Ipanema, which the whole room knew, especially the Brazilians sitting in front of the stage. In fact, I spotted the great Brazilian singer Bïa in the room, as well as the team behind the organization of the Journées brésiliennes. “After a 20-year career, it’s nice to know that people still come out to see me perform,” she concludes gratefully.
Coup de coeur francophone : Joe Rocca et Malia Laura
by Rédaction PAN M 360
Joe Rocca
D’abord connu au sein du groupe Dead Obies, après un premier album solo sorti en 2017, le rappeur est revenu cette année avec un second opus, Hybride, qui oscille avec brio entre le R&B alternatif, le rap, le funk, le boogie et l’électro. Un album qui parle des choses parfois mystérieuses de la vie. L’amour, les relations humaines, la sagesse et l’authenticité, autant de thèmes où transparaît la maturité du jeune trentenaire qui n’en n’est pas à son premier rodéo. Pour une soirée qui sort de tous les cadres.
First known as part of the group Dead Obies, after a first solo album released in 2017, the rapper returned this year with a second opus, Hybride, which brilliantly oscillates between alternative R&B, rap, funk, boogie and electro. An album that speaks of the sometimes mysterious things in life. Love, human relationships, wisdom and authenticity are all themes that reveal the maturity of this young thirty-something, who is no stranger to the rodeo. An evening that’s off the beaten track.
Malia Laura
Avec son plus récent album Love Over Tout sorti en mai dernier, Malia Laura navigue dans l’univers du RnB tout en explorant les couleurs de l’afrobeat, de la house et du hip-hop. Avec des textes qui portent un regard lucide sur la complexité des relations humaines et une performance vocale inspirée des années 90, elle fait partie de celles et ceux qui soufflent une bouffée de fraicheur sur la scène musicale locale.
With her latest album, Love Over Tout, released last May, Malia Laura navigates the world of RnB while exploring the colors of Afrobeat, house and hip-hop. With lyrics that take a lucid look at the complexity of human relationships and a vocal performance inspired by the ’90s, she’s one of those who’s bringing a breath of fresh air to the local music scene.
La série Déplogue! réchauffe les dimanches après-midi du Quai des Brumes de toutes les couleurs de concerts lo-fi depuis 15 ans cette année. Pour souligner l’occasion, des événements surprises y sont présentés tout au long de l’année, dont ceux-ci, conçus spécialement pour le Coup de cœur.
The Déplogue! series has been warming up Sunday afternoons at Quai des Brumes with colorful lo-fi concerts for 15 years this year. To mark the occasion, surprise events are presented throughout the year, including these, specially designed for the Coup de cœur.
TDH souhaite fusionner les genres et repousser les frontières grâce à plusieurs collaborations qui lui permettent de mettre de l’avant ses origines jamaïcaine, innue et kanien’kehá:ka (mohawk). Actif depuis 2020, Tommylee Dauphinais Howard explore l’univers du reggae québécois sur son EP SULQUIVIVE, sorti en 2023. Sur scène, il présente le résultat de ses plus récentes créations, une prestation intitulée Écho des Métamorphoses. Pour une découverte multiculturelle complète et raffinée.
TDH aims to fuse genres and push back boundaries through a number of collaborations that allow him to highlight his Jamaican, Innu and Kanien’kehá:ka (Mohawk) origins. Active since 2020, Tommylee Dauphinais Howard explores the world of Quebec reggae on his EP SULQUIVIVE, released in 2023. On stage, he presents the result of his most recent creations, a performance entitled Écho des Métamorphoses. For a complete and refined multicultural discovery.
Miro Chino
Révélation Radio-Canada 2024-2025, Miro Chino combine habilement le charisme, la parole et la musique pour livrer un rap mordant empreint de sonorités rock. Un rap qui nous fait voyager dans des univers ludiques et envoûtants. Autodidacte, l’auteur-compositeur-interprète lançait en octobre dernier Bon Times Bad Times, un premier album qui puise dans bon nombre de ses influences musicales, de Patrick Watson à Mac Miller, en passant par Jean Leloup.
Révélation Radio-Canada 2024-2025, Miro Chino skilfully combines charisma, words and music to deliver a biting rap infused with rock sounds. A rap that takes us on a journey to playful, spellbinding worlds. Self-taught, the singer-songwriter released Bon Times Bad Times last October, a debut album that draws on many of his musical influences, from Patrick Watson to Mac Miller to Jean Leloup.
Coup de coeur francophone : Caroline Savoie et Corail
by Rédaction PAN M 360
Caroline Savoie
Fière représentante de la mouvance actuelle qui nous vient de l’Acadie, nul doute que l’autrice-compositrice-interprète originaire du Nouveau-Brunswick a trouvé sa voie dans l’écosystème du milieu musical local, national et international. En témoigne un parcours florissant depuis sa victoire au Festival International de la chanson de Granby en 2015. Empruntant à la pop et à l’indie-rock, c’est avec une voix touchante que l’habile mélodiste propose un répertoire un zeste mélancolique. En 2022, elle lançait Bruits blancs, son troisième album.
As a proud representative of the current Acadian movement, there’s no doubt that the New Brunswick-born singer-songwriter has found her niche in the local, national and international music ecosystem. Witness her flourishing career since winning the Festival International de la chanson de Granby in 2015. Borrowing from pop and indie-rock, it’s with a touching voice that the skilful melodist offers a repertoire with a zest of melancholy. In 2022, she released Bruits blancs, her third album.
Corail
Une complicité sincère et touchante émane du duo folk montréalais de Julien Comptour et Philippe Noël. Corail présente des mélodies de guitares et de voix arrimées, évoquant le folk psychédélique des années 1970. Les pièces de leur premier album Maison, sorti il y a un an, se transposent sur scène comme un baume pour l’âme. Il en va de même pour les morceaux issus de leur EP collaboratif conçu avec Vanille et révélé au printemps dernier. Pour un instant de musicalité simple et dense qui sonne comme un accueil chaleureux dans la maison d’un ami.
A sincere and touching complicity emanates from the Montreal folk duo of Julien Comptour and Philippe Noël. Corail’s melodies of guitar and vocals are reminiscent of the psychedelic folk of the 1970s. Songs from their debut album Maison, released a year ago, transfer to the stage like a balm for the soul. The same goes for tracks from their collaborative EP with Vanille, released last spring. For a moment of simple, dense musicality that sounds like a warm welcome in a friend’s home.
Coup de coeur francophone : Confiture Maison et Princesses
by Rédaction PAN M 360
Confiture Maison
Le groupe rock rimouskois Confiture Maison trimbale son cœur tendre et ses chansons d’amour farcies de groove. Le quintette nous offre un amalgame musical qui célèbre la diversité des rythmes sur fond d’air salin. Les chansons de son premier album complet Température Locale s’incarnent sur scène dans une bonne humeur parfaite. Pour une atmosphère conviviale et électrique.
Rimousk rock band Confiture Maison carry their tender hearts and groove-filled love songs around with them. The quintet offers us a musical amalgam that celebrates the diversity of rhythms against a backdrop of salty air. Songs from their first full-length album, Température Locale, are brought to life on stage in perfect good humor. For a convivial and electric atmosphere.
Princesses
PRINCESSES est un groupe montréalais qui réinvente le rock québécois avec audace, et ce, en français. Influencées tant par Rage Against the Machine que Marjo, les meneuses Flavie et Marie-Philippe, accompagnées du batteur masqué Chouchoune, créent un univers électrisant et déchaîné. Leur premier EP, Face A, sorti à l’automne 2023, leur a valu le titre de Future Star iHeart Radio et une nomination au GAMIQ. Pour une performance intense qui met autant de l’avant l’identité que la sexualité féminine.
PRINCESSES is a Montreal band that boldly reinvents Quebec rock in French. Influenced as much by Rage Against the Machine as Marjo, frontwomen Flavie and Marie-Philippe, accompanied by masked drummer Chouchoune, create an electrifying, unleashed universe. Their debut EP, Face A, released in autumn 2023, earned them the title of iHeart Radio Future Star and a GAMIQ nomination. For an intense performance that highlights both female identity and sexuality.
Coup de coeur francophone : Kamilou et DJ White Socks
by Rédaction PAN M 360
Kamilou
C’est tout en finesse avec sa voix feutrée et son franc-parler que la rappeuse et chanteuse montréalaise raconte les tempêtes du quotidien en s’appuyant sur des textes à la fois déchirants et incisifs et des mélodies empreintes d’un certaine mélancolie. Force montante de la scène hip-hop locale, au fil des ans elle a collaboré avec des artistes tels que Bkay, Woody et le groupe LaF. À son actif, un premier EP, Loly lancé en 2021. Pour s’immerger dans le nouveau hip-hop au féminin.
With her subdued voice and outspokenness, this Montreal rapper and singer recounts the storms of everyday life, with lyrics that are both heartbreaking and incisive, and melodies imbued with a certain melancholy. A rising force on the local hip-hop scene, over the years she has collaborated with artists such as Bkay, Woody and the group LaF. Her first EP, Loly, was released in 2021. Immerse yourself in the new female hip-hop.
DJ White Socks
Véritable réunion de famille de la scène hip-hop de Montréal, paru en mai dernier, l’album Aequanimitas de DJ White Socks rassemble une cohorte de poids lourds avec entre autres des chansons de Imposs, Mike Shabb, 20some, Raccoon, Seinssucrer, Lova, RVLR Magz et Jimmie D. Ayant comme point d’ancrage la sérénité, l’artiste explore principalement les sonorités hip-hop drumless, un sous-genre de rap qui redonne vie aux codes du minimalisme des années 1990. Pour vivre une leçon d’histoire du rap québécois.
A veritable family reunion of the Montreal hip-hop scene, released last May, DJ White Socks’ album Aequanimitas brings together a cohort of heavyweights, including songs by Imposs, Mike Shabb, 20some, Raccoon, Seinssucrer, Lova, RVLR Magz and Jimmie D. Anchored by serenity, the artist explores drumless hip-hop, a sub-genre of rap that revives the codes of 1990s minimalism. Experience a lesson in the history of Quebec rap.
Coup de coeur francophone : Mariko et Catherine Van Doesburg
by Rédaction PAN M 360
Mariko
Au cœur de sa création, un regard éclairé sur la vingtaine, une approche frontale de la trentaine et une incursion dans les sentiments complexes de la nouvelle maternité. Voilà le projet solo à qui l’artiste choriste et musicienne a choisi de donner vie en 2020. Son premier album, Avoir su, sorti en janvier dernier, résonne comme une promesse lumineuse destinée aux nostalgiques. Pour une incursion instantanée dans la musique indie-pop des années 1990-2000.
At the heart of her creation, an enlightened look at the twenties, a frontal approach to the thirties and a foray into the complex feelings of new motherhood. This is the solo project the singer and musician has chosen to bring to life in 2020. Her debut album, Avoir su, released last January, sounds like a luminous promise to nostalgic fans. An instant incursion into the indie-pop music of 1990-2000.
Catherine Van Doesburg
Avec son timbre velouté, Catherine van Doesburg évoque les pages d’une histoire d’amour empreinte de vertiges. Autodidacte, l’autrice-compositrice-interprète originaire de l’Abitibi mise sur ses expériences personnelles pour composer des chansons à la fois modernes et inspirées sur des musiques à saveur indie-pop Son premier EP en français, intitulé Cœur à cœur a vu le jour en septembre 2024. Pour un souffle de jeunesse et les émotions tranchantes qui viennent avec.
With her velvety timbre, Catherine van Doesburg evokes the pages of a dizzying love story. Self-taught, the Abitibi-born singer-songwriter draws on her personal experiences to compose songs that are both modern and inspired, with an indie-pop flavour. Her first French EP, Cœur à cœur, was released in September 2024. For a breath of youth and the sharp emotions that come with it.
Coup de coeur francophone : Etienne Dufresne et Bobo Laurent
by Rédaction PAN M 360
Etienne Dufresne
L’auteur-compositeur-interprète montréalais Etienne Dufresne évoque sa vulnérabilité sur ses albums acclamés Excalibur et Etienne Dufresne fait des efforts. Avec des paroles débordantes de franchise, il dévoile un univers musical entre journal intime et livre à colorier, arborant une bonhommie attachante qui fait chanter les foules. Pour un instant d’authenticité qui donne le goût de faire des efforts.
Montreal singer-songwriter Etienne Dufresne talks about his vulnerability on his acclaimed albums Excalibur and Etienne Dufresne makes an effort. With lyrics brimming with candor, he unveils a musical universe somewhere between a diary and a coloring book, sporting an endearing bonhommie that has crowds singing along. For a moment of authenticity that makes you want to make an effort.
Bobo Laurent
À travers les aléas de sa vie, Bobo Laurent nous offre des chansons de temps en temps. Sensible, romantique, triste et heureux, le multi-instrumentiste enregistre ses compositions seul dans son salon, souvent impulsivement, en fonction de son émotion du moment. Il prépare un premier album qui, avec un peu de chance, sortira prochainement.
Through the ups and downs of his life, Bobo Laurent offers us songs from time to time. Sensitive, romantic, sad and happy, the multi-instrumentalist records his compositions alone in his living room, often impulsively, depending on the emotion of the moment. He is currently working on his first album, which will hopefully be released soon.
Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360
Subscribe to our newsletter
Manage Cookie Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.