chanson keb franco / folk orchestral / pop-rock

Louis-Jean Cormier et l’Orchestre FILMharmonique à la Maison symphonique

par Rédaction PAN M 360

Depuis plus de vingt ans, Louis-Jean Cormier explore l’intime avec une sensibilité qui a marqué le paysage musical québécois. Son univers poétique prend une nouvelle dimension lors d’un concert symphonique exceptionnel aux côtés de l’Orchestre FILMharmonique. L’auteur-compositeur-interprète revisitera les chansons les plus marquantes de son répertoire avec des arrangements orchestraux inédits signés Francis Choinière. Un mariage musical saisissant où chaque morceau gagne en profondeur et en émotion.

For more than twenty years, Louis-Jean Cormier has explored the intimate with a sensitivity that has left a lasting mark on Quebec’s musical landscape. His poetic world takes on a new dimension in this exceptional symphonic concert alongside the FILMharmonique Orchestra. The singer-songwriter revisits the most significant songs from his repertoire in brand-new orchestral arrangements by Francis Choinière. A striking musical union in which each piece gains depth and emotional power.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

classique / période moderne

OSM : Autour de Stravinsky – Matinée

par Rédaction PAN M 360

Un concert est toujours une quête : celle d’une lumière idéale, née de la rencontre intense entre des artistes réunis pour quelques répétitions. Cette même recherche de lumière traverse tout le programme. Dans Elysium, créé en 2021, Samy Moussa explore une clarté intérieure et spirituelle, inspirée du lieu sacré par excellence de la mythologie grecque, espace de paix et d’élévation. En miroir, L’Oiseau de feu de Stravinsky, créé à Paris en 1910 par les Ballets russes, fait jaillir la lumière à partir de la plume de cet oiseau légendaire et flamboyant. Le tout dans un véritable embrasement orchestral sous la direction de Rafael Payare.

A concert is always a quest: a search for an ideal light born from the intense encounter between artists who come together for only a few rehearsals. This same search for light runs through the entire program. In Elysium, premiered in 2021, Samy Moussa explores an inner, spiritual radiance inspired by the sacred realm of Greek mythology, a place of peace and transcendence. In contrast, Stravinsky’s The Firebird, first performed in Paris in 1910 by the Ballets Russes, ignites light from the shimmering feathers of its legendary, fiery creature. All of it unfolds in a blazing orchestral display under the direction of Rafael Payare.

Programme

Samy Moussa, Elysium (12min)
Extraits de L’Oiseau de feu avec explication
Igor Stravinsky, L’Oiseau de feu (ballet intégral) 45min)

Program

Samy Moussa, Elysium (12 min)
Excerpts from The Firebird with commentary
Igor Stravinsky, The Firebird (full-length ballet) (45 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / Piano

OSM : Trois pianos pour Mozart

par Rédaction PAN M 360

Mozart en sol mineur : une couleur rare, presque une signature émotionnelle. Dans la Symphonie n° 25, le jeune Mozart éclate dans un Sturm und Drang fougueux avec une intensité dramatique que son époque n’attendait pas d’un garçon de dix-sept ans. Des décennies plus tard, la Symphonie n° 40 reprend la même tonalité mais l’habille d’une maturité vertigineuse : équilibre souverain, tension intérieure, pureté tragique. Une vie entière sépare ces deux œuvres, comme si Mozart se répondait à lui-même à travers le temps. Entre les deux surgit une fantaisie toute mozartienne : le Concerto pour trois pianos en fa majeur, un trialogue plein d’espièglerie, de charme pastoral, de dialogues inattendus. Charles Richard-Hamelin, Meagan Milatz et Kevin Chen s’y croisent, s’y provoquent et s’y rejoignent dans un esprit de camaraderie digne du compositeur.

Mozart in G minor: a rare color, almost an emotional signature. In his Symphony no. 25, the young Mozart bursts forth in a fiery Sturm und Drang, with dramatic intensity no one expected from a seventeen-year-old. Decades later, Symphony no. 40 returns to the same key but cloaks it in dizzying maturity: sovereign balance, inner tension, tragic purity. A lifetime separates these two works, as if Mozart were answering himself across time. Between them emerges a quintessential Mozartian fantasy: the Concerto for Three Pianos in F major—a playful trialogue full of charm, pastoral grace, and unexpected exchanges. Charles Richard-Hamelin, Meagan Milatz, and Kevin Chen cross paths, provoke, and unite in a spirit of camaraderie worthy of the composer.

Programme

Wolfgang Amadeus Mozart, Symphonie nᵒ 25, K183
Wolfgang Amadeus Mozart, Concerto pour trois pianos nᵒ 7, K. 242
Wolfgang Amadeus Mozart, Symphonie nᵒ 40, K. 550

Program

Wolfgang Amadeus Mozart, Symphony no. 25, K. 183
Wolfgang Amadeus Mozart, Piano Concerto for three pianos no.7, K. 242
Wolfgang Amadeus Mozart, Symphony no. 40, K. 550

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

chanson française

Adamo – C’est ma vie… le temps de se dire au revoir à la salle Louis-Fréchette

par Rédaction PAN M 360

L’histoire d’amour entre Adamo et le public québécois se poursuit, portée par la vague d’admiration suscitée par son passage il y a deux ans, alors qu’il se produisait à guichets fermés. L’icône de la chanson francophone se fait un plaisir de nous rendre de nouveau visite, cette fois pour une série ultime de spectacles, dernier salut à ses admirateurs québécois qui le suivent depuis plus de 60 ans. Réentendre ses succès Tombe la neige, Vous permettez Monsieur, Mes mains sur tes hanches, Inch’Allah et bien sûr C’est ma vie est un plaisir renouvelé duquel personne ne veut se priver! De là pour Adamo, cette dernière visite le temps de se dire au revoir.

The love story between Adamo and the Quebec public continues, carried by the wave of admiration sparked by his visit two years ago, when he performed to sold-out crowds. The icon of French-language song is delighted to visit us once again, this time for an ultimate series of performances, a final salute to his Quebec admirers who have followed him for more than 60 years. Hearing again his hits Tombe la neige, Vous permettez Monsieur, Mes mains sur tes hanches, Inch’Allah and of course C’est ma vie is a renewed pleasure that no one wants to miss! Hence, for Adamo, this final visit, just long enough to say goodbye.

LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / folk-pop

Émile Proulx-Cloutier | Ma main au feu à la salle Octave-Crémazie

par Rédaction PAN M 360

Après trois albums aux textes éloquents, d’une richesse musicale saluée par le public et la critique, Émile Proulx-Cloutier nous éblouit une fois de plus avec sa voix percutante, assumée et émouvante, confirmant qu’il a su définir le son d’un univers musical bien à lui. Dans ce spectacle, l’auteur-compositeur-interprète nous livre les nouvelles chansons de son album Ma main au feu, ainsi que plusieurs autres pièces poétiques et vives de son répertoire.

After three albums with eloquent lyrics and musical richness praised by audiences and critics alike, Émile Proulx-Cloutier dazzles us once again with his powerful, confident, and moving voice, confirming that he has defined the sound of a musical universe all his own. In this show, the singer-songwriter performs new songs from his album Ma main au feu, as well as several other poetic and lively pieces from his repertoire.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

danse / opéra contemporain / pop baroque

Atys | Dawe & Jasmin à la salle Ludger-Duvernay du Monument-National

par Rédaction PAN M 360

Le compositeur américain Jonathan Dawe, reconnu pour son travail hybride entre baroque et langage actuel, et la metteuse en scène Stéphanie Jasmin, œuvrant à la croisée des langages littéraires, scéniques et visuels, s’emparent de l’opéra de Lully et Quinault pour imaginer une nouvelle tragédie en musique dans l’univers politique des États-Unis des années 1980. Fruit de la collaboration entre Ballet Opéra Pantomime (BOP), l’Opéra de Montréal, Les Boréades de Montréal et UBU compagnie de création, le spectacle convoque danse, vidéo et rêverie baroque pour sublimer des époques où s’affrontent, encore et toujours, la passion amoureuse, le pouvoir et le déchirement entre vie intime et image publique. Au début des années 1980, dans les hautes sphères de la politique américaine, le gouverneur Atys cache l’amour impossible que lui inspire Sangaride, le jeune homme qui doit épouser la sénatrice Célénia. À la tête du pays, Cybèle espère se rapprocher d’Atys, dont elle est éprise, en le nommant vice-président. Mais lorsqu’elle découvre la passion secrète qui unit les deux hommes, la présidente déploie tous ses pouvoirs, même les plus occultes, pour causer leur perte et les faire sombrer dans la folie et la mort.

American composer Jonathan Dawe, known for his hybrid approach blending baroque and contemporary musical language, joins forces with stage director Stéphanie Jasmin, whose work bridges literary, theatrical, and visual expression. Together, they reimagine Lully and Quinault’s opera as a contemporary political drama, transposed to the United States in the 1980s. A coproduction of Ballet Opéra Pantomime (BOP), Opéra de Montréal, Les Boréades de Montréal, and UBU compagnie de création, this lyrical work weaves together dance, video, and baroque reverie to illuminate an enduring clash between love and power, and the tension between private desire and public image. In the early 1980s, in the upper echelons of American politics, Governor Atys conceals his impossible love for Sangaride, the young man betrothed to Senator Celenia. Cybele, who rules the country, hopes to get closer to Atys, with whom she is infatuated, by appointing him vice president. But when she discovers the secret passion that unites the two men, the president unleashes all her powers, even the most occult, to bring about their downfall and drive them to madness and death.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

flamenco / jazz / Musiques du Monde

Jesse Cook à la salle Louis-Fréchette

par Rédaction PAN M 360

Le guitariste de renommée internationale Jesse Cook sera de retour au Grand Théâtre de Québec pour présenter les chansons de son nouvel album très attendu. Une fois de plus, le réputé artiste canadien fera voyager son public sur ses airs de flamenco et de musique du monde. Avec des milliers de concerts donnés partout à travers le monde, Jesse Cook cumule de nombreux admirateurs aux quatre coins de la planète. Une soirée des plus mémorables qui amalgamera ses nouveautés avec ses plus grands succès.

Internationally renowned guitarist Jesse Cook will return to the Grand Théâtre de Québec to present songs from his highly anticipated new album. Once again, the acclaimed Canadian artist will take his audience on a journey with his flamenco and world music sounds. With thousands of concerts performed around the globe, Jesse Cook has built a large following in every corner of the planet. It promises to be a truly memorable evening, blending his newest material with his greatest hits.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

chanson / hommage

Le Petit Roi pour toujours à la salle Louis-Fréchette

par Rédaction PAN M 360

Jean-Pierre Ferland, icône de la chanson québécoise, restera à jamais Le Petit Roi pour tous ceux et celles qui ont eu la chance d’entendre, de ressentir et de vivre sa musique. Auteur-compositeur-interprète parmi les plus marquants et les plus importants du patrimoine musical et culturel du Québec, il laisse une œuvre riche et intemporelle. Le spectacle Le Petit Roi pour toujours rend un hommage sincère et rassembleur à ce pilier de la chanson québécoise, célébrant son héritage unique et s’adressant à tous les amoureux de sa musique et de sa poésie. Ainsi, une quarantaine de succès, témoins de plus de soixante ans de création seront interprétés par une distribution remarquable composée de certaines des plus belles voix du Québec avec Johanne Blouin, Kevin Parent, Marc-André Fortin, Éric Paulhus, ainsi que Julie Anne Saumur. Accompagné de Lynn Jodoin, choriste et complice de longue date de Jean-Pierre, et de cinq musiciens sur scène, les voix, les archives et les projections d’images sur écran, plongeront le public dans un univers empreint de poésie, d’humour et de tendresse – celui d’un artiste inoubliable et de son immense répertoire.

Jean-Pierre Ferland, an icon of Québec song, will forever remain Le Petit Roi for all those who had the chance to hear, feel, and live his music. One of the most influential and important singer-songwriters in Québec’s musical and cultural heritage, he leaves behind a rich and timeless body of work. The show Le Petit Roi pour toujours offers a heartfelt and unifying tribute to this pillar of Québec song, celebrating his unique legacy and speaking to all lovers of his music and poetry. Nearly forty hits, bearing witness to more than sixty years of creation, will be performed by a remarkable cast made up of some of Québec’s finest voices: Johanne Blouin, Kevin Parent, Marc-André Fortin, Éric Paulhus, and Julie Anne Saumur. Accompanied by Lynn Jodoin, Jean-Pierre’s longtime backing vocalist and trusted collaborator, as well as five musicians on stage, the voices, archival material, and projected images will immerse the audience in a world filled with poetry, humor, and tenderness – that of an unforgettable artist and his immense repertoire.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

classique / post-romantique / violon

OSM : Voyage vers le Nouveau Monde

par Rédaction PAN M 360

Des Carpates jusqu’aux plaines américaines, ce programme révèle la puissance des traditions folkloriques d’Europe centrale et leur empreinte sur trois compositeurs majeurs. Ligeti en stylise les timbres et les couleurs dans son Concert Românesc, hommage rêveur aux mélodies de son enfance. Bartók sculpte dans son Concerto pour violon n°2 un dialogue fascinant entre lyrisme incandescent et rythmes asymétriques venus du terroir, une œuvre d’une vitalité irrésistible que magnifiera Leila Josefowicz. Quant à Dvorák, il transpose l’esprit de sa Bohême natale dans sa Symphonie « Du Nouveau Monde », un chant d’exil et d’espérance devenu l’un des sommets du répertoire. Sous la direction inspirée d’Alain Altinoglu, ce voyage s’anime avec éclat, entre racines profondes et horizons lointains.

From the Carpathians to the American plains, this program reveals the power of Central European folk traditions and their imprint on three major composers. Ligeti stylizes their timbres and colors in his Concert Românesc, a dreamy homage to the melodies of his childhood. Bartók, in his Violin Concerto no. 2, sculpts a fascinating dialogue between incandescent lyricism and asymmetrical folk rhythms—a work of irresistible vitality brought to life by Leila Josefowicz. As for Dvorák, he transposes the spirit of his native Bohemia into his New World Symphony, a song of exile and hope that has become one of the repertoire’s towering masterpieces. Under Alain Altinoglu’s inspired direction, this journey unfolds in vivid color, between deep roots and distant horizons.

Programme

Gyorgi Ligeti, Concerto Românec (6 min)
Béla Bartók, Concerto pour violon et orchestre nᵒ 2, Sz. 112 (36 min)
Antonín Dvořák, Symphonie nᵒ 9, op. 95, « Du Nouveau Monde » (40 min)

Program

Gyorgi Ligeti, Concerto Românesc (6 min)
Béla Bartók, Violin Concerto no. 2, Sz. 112 (36 min)
Antonín Dvořák, Symphony no. 9, op. 95 « New World » (40 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

A Cappella / classique / musique sacrée

Traquen’Art : THE TALLIS SCHOLARS – Mère et Enfant : Musique anglaise pour la Vierge Marie à l’Église Saint-André et Saint-Paul

par Rédaction PAN M 360

Depuis plus de 50 ans, les chanteurs légendaires de l’ensemble Tallis Scholars sont reconnus internationalement pour leurs interprétations d’une pureté et clarté inégalées.
Le directeur fondateur, Peter Phillips, dirige ces voix transcendantes dans un programme saisonnier de musiques issues du répertoire anglais consacrées à la Vierge Marie. Qu’il s’agisse de célébrer sa divinité dans la Messe Votive de Byrd, ou son rôle de mère du Christ dans l’épique Missa Puer natus de Tallis, ces sélections figurent parmi les œuvres les plus glorieuses de la Renaissance. Le programme comprend également l’intemporel Hymne à la Vierge de Britten et une nouvelle commande de Matthew Martin.
Les Tallis Scholars se sont imposés mondialement comme chefs de file de la musique sacrée de la Renaissance à travers leurs multiples enregistrements et concerts. Leur renommée provient de la beauté de leur sonorité qui allie clarté, équilibre et recueillement, révélant les moindres subtilités intrinsèques aux musiques les plus complexes.
Le retour de ce magnifique ensemble à Montréal illuminera cinq siècles de musique sacrée anglaise dans un programme profondément émouvant, célébrant le temps de l’Avent avec beauté, calme et émerveillement.

Programme

Thomas Tallis (c.1505-1585) : Missa Puer natus est nobis – Gloria
William Byrd 
(c.1540-1623) : Messe votive de la Vierge
   • Ave maris stella
   • Rorate caeli
   • Tollite portas
   • Ave Maria
   • Ecce virgo concipiet

Matthew Martin (b.1976) : Salve Regina*
Thomas Tallis Missa Puer natus est nobis – Sanctus et Agnus Dei
Benjamin Britten 
(1913-1976) : A Hymn to the Virgin
John Taverner (1490-1545) : Mater Christi
John Nesbett (? – c.1488) : Magnificat
Nouvelle œuvre (commande du Miller Theatre à l’Université Columbia)

For more than 50 years, the legendary singers of The Tallis Scholars have earned international acclaim for performances of unparalleled purity and clarity.
Founding director Peter Phillips leads these transcendent voices in a seasonal program of music from the English repertoire written about the Virgin Mary. Whether celebrating her own divinity in Byrd’s Votive Mass or her role as the mother of Christ as in Tallis’s epic Missa Puer natus, these selections are some of the most glorious works of the Renaissance. The program also includes Britten’s timeless A Hymn to the Virgin and a newly commissioned piece by Matthew Martin.
Through their recordings and concert performances, The Tallis Scholars have established themselves as the leading exponents of Renaissance sacred music throughout the world. It is the resulting beauty of sound for which they have become so widely renowned — clear, balanced, and reverent — bringing out the finest detail in even the most intricate music.
The return of this exquisite ensemble to Montréal will illuminate five centuries of English sacred music in a profoundly moving program celebrating the season of Advent: with beauty, stillness, and awe.

Program

Thomas Tallis (c.1505-1585) : Missa Puer natus est nobis – Gloria
William Byrd 
(c.1540-1623) : Messe votive de la Vierge
   • Ave maris stella
   • Rorate caeli
   • Tollite portas
   • Ave Maria
   • Ecce virgo concipiet

Matthew Martin (b.1976) : Salve Regina*
Thomas Tallis Missa Puer natus est nobis – Sanctus et Agnus Dei
Benjamin Britten 
(1913-1976) : A Hymn to the Virgin
John Taverner (1490-1545) : Mater Christi
John Nesbett (? – c.1488) : Magnificat
New work (commissioned by Miller Theatre at Columbia University)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Traquen’Art et est adapté par PAN M 360

afro-électro / afrobeat / DJ set

Afrotonik dance party à la SAT

par Rédaction PAN M 360

L’année tire peut-être à sa fin, mais l’énergie est loin de baisser. On clôture 2025 avec une édition spéciale Detty December, à la manière Afrotonik! Pour ceux qui savent, Detty December c’est plus qu’une période des fêtes : c’est un mouvement. Décembre à Montréal a beau être glacial, on ramène la chaleur de Lagos, Accra et Joburg directement sur le dancefloor. Considère ça comme ton grand retour de fin d’année : une soirée où la célébration, la connexion et la fierté culturelle sont à l’honneur. Le temps est venu de dégeler le déhanché et de plonger dans l’énergie que seul Afrotonik peut livrer. C’est ton moment pour briller, reconnecter, et te rappeler pourquoi on fait ça à chaque fois. MANSA | GURAFIKU | MAGMA | JOKEGE | BENXOLI | MOOTANDA Tu le sais déjà, ça va être un chaud !

The year may be ending but the energy is far from going down. We’re closing out 2025 with a special Detty December edition, the Afrotonik way! For those who know, Detty December is more than a festive season: it’s a movement. December in Montreal might be cold, but we’re bringing the heat of Lagos, Accra, and Joburg straight to the dancefloor. Think of this as your end-of-year homecoming: a night where celebration, connection, and cultural pride take center stage. Time to unfreeze your waist and step into the energy that only Afrotonik can deliver. This is your moment to show out, reconnect, and remind yourself why we do this every time. MANSA | GURAFIKU | MAGMA | JOKEGE | BENXOLI | MOOTANDA You already know it’s about to be a certified banger

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et est adapté par PAN M 360

conte / jeunesse / orgue

OSM : Pierre et le loup à l’Orgue

par Rédaction PAN M 360

Redécouvrez le célèbre conte musical de Sergueï Prokofiev : Pierre et le loup dans une version inédite pour orgue à 4 mains. Oiseau, canard, chat et petit Pierre prendront vie à travers le Grand Orgue Pierre-Béique qui saura vous surprendre avec ses 6489 tuyaux. Concert d’orgue (sans orchestre). Ce concert est présenté en français seulement.

Experience Prokofiev’s beloved Peter and the Wolf in a unique four-hand organ version, where the Grand Orgue Pierre-Béique and its 6489 pipes bring each character vividly to life in a captivating 45-minute concert. Organ concert (without orchestra). This concert is presented in French only.

Programme

Sergueï Prokofiev, Pierre et le loup, op. 67 (version pour orgue à 4 mains)
Autres pièces à confirmer

Program

Sergei Prokofiev, Peter and the Wolf, op. 67 (version for organ, four hands)
Other works to be confirmed

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné