Bleu Néon au MAI

par Rédaction PAN M 360

Entre danse, mouvement et rap vietnamien : un voyage à la redécouverte d’une terre natale imaginaire

Dans un Vietnam lointain et fictionnel, se croisent des échos de musique pop sur cassettes et de rap vietnamien actuel. Châu Kim-Sanh y traverse des états de corps générés par la présence de néons colorés. De ce bleu du soir qui se transforme en mauve : « bầu trời màu tím xẩm » ~ la traduction est incertaine. Les yeux fermés, ces néons la ramènent à la sensation d’être sur ses terres d’origine. Saigon, comme beaucoup de villes sud-asiatiques, est marquée de ces lueurs vives. L’imaginaire et la mémoire corporelle voyagent sur une motocyclette Honda Dream II à travers un ciel dont la moiteur fouette le visage.

BLEU NÉON est une création solo réalisée intégralement à partir de la position du squat – une posture typiquement asiatique. Des enregistrements audios parsèment la chorégraphie, naviguant entre une nostalgie fantasmée, la perte de la langue et l’objectification sexuelle – tous trois largement vécus par les populations diasporiques asiatiques. En Asie du Sud-Est, le rap est actuellement très populaire – un médium nouveau, qui rend vocale, une population très souvent silencieuse. Le rap est ici prière.

Toutes les performances de BLEU NÉON sont des représentations décontractées.  Les représentations font preuve d’une approche plus détendue envers le bruit, le mouvement et les déplacements dans le théâtre durant le spectacle. L’ambiance sonore et visuelle du spectacle ainsi que l’accueil sont adaptés pour créer un environnement calme et inclusif. Des outils de soutien additionnels sont aussi mis à disposition du public, comme un guide détaillé du spectacle, des visites de familiarisation, un guide de repères visuels du MAI, etc. La représentation décontractée (RD) est ouverte à toutes et tous, et peut répondre plus particulièrement aux besoins des personnes qui s’identifient à un handicap sensoriel ou intellectuel, à un trouble neurologique ou d’apprentissage, à un trouble anxieux, aux personnes accompagnées de nouveau-nés ou à toute personne qui ne se sent pas confortable avec les conventions d’un environnement de spectacle traditionnel.

Châu Kim-Sanh est une artiste en danse contemporaine vietnamo-française, basée à Tio’tia:ke / Montréal. Sa pratique en danse prend la forme d’installations chorégraphiques et vidéos; s’intéressant à l’émergence de paysages imaginaires à travers le corps; distillés de rêves lointains, de souvenirs ensevelis et réminiscences psychotropiques.

Elle a été présentée au MAI, l’Arsenal, Tangente, et à travers plusieurs festivals internationaux, dont SIDance (Corée) et Krossing-Over (Vietnam). Châu Kim-Sanh est aussi Codirectrice artistique et générale du Studio 303 et Artiste associée pour la compagnie Equivoc’. Elle est diplômée en danse (maîtrise, UQAM), en finance (maîtrise, ASB Danemark / Harvard É-U) et en commerce international (baccalauréat, ACU Australie).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

BLEU NÉON – Châu Kim Sanh from Montréal, arts interculturels on Vimeo.

Ce contenu provient du MAI et est adapté par PAN M 360.

Afrique / afro-latin / chaâbi / cumbia électro / Maghreb / rumba congolaise / soukouss

Grande finale des Syli d’Or à La Tulipe

par Rédaction PAN M 360

Ce jeudi à La Tulipe, 20h, la Soirée Gala des Syli d’Or de la musique du monde met en lumière les 3 finalistes se verront attribuer les trophées d’Or, d’Argent et de Bronze, au dévoilement du résultat combiné de l’évaluation du public et d’un jury de professionnels.

Pour acheter vos places, c’est ici

Les trois finalistes sont:

  • BLAISE LABAMBA ET KOTAKOLI (RD Congo) – Rumba-Soukouss 

Blaise Labamba & Kotakoli allient audacieusement la rumba congolaise et le soukous, avec une énergie flamboyante.

  • PAPISH (Chili, Venezuela) – Latin, Électro

Papish est une fusion musicale de racines latines / Nord-Américaines. Des paroles en anglais, français et espagnol qui explorent différents rythmes et textures mélangeant l’électronique, la musique latine, le disco, etc.

  • SYROKO (Algérie) – Chaabi algérien, Rumba, Cumbia

Syroko puise son inspiration première de la riche tradition du Chaabi algérien, source musicale généreuse qui colore le fond mélodique et rythmique du groupe, et saupoudre le tout d’une brise musicale du Sud. Le groupe se situe à la croisée des romances mélancoliques, des textes engagés, et des chansons burlesques.

CE CONTENU EST FOURNI PAR LES PRODUCTIONS NUITS D’AFRIQUE ET ADAPTÉ PAR PAN M 360

pop

Edith Piaf : Ma vie en Rose et Noir

par Rédaction PAN M 360

Le Balcon presents an unmissable tribute that promises to be rich in emotion with the dynamic Claire Garand channeling Edith Piaf in her signature black dress. She will sing Piaf’s « Life in Pink » and Black through her most beautiful songs.

BUY YOUR TICKETS HERE!

Content provided by Le Balcon and adapted by PAN M 360.

Afrique / gnawa

Fourat Koyo, musique gnawa au Balattou

par Rédaction PAN M 360

Fourat Koyo est un artiste chanteur d’origine marocaine qui joue du Guembri dans le style traditionnel de la musique gnawa, et parsème son jeu par de subtiles sonorités inspirées du jazz, du funk et du rock.

Né à Essaouira, la ville des gnawas marocains, il a été élevé par le grand Maalem Omar El Hayat avec qui il se produit sur de nombreuses scènes, notamment au Festival de musique gnaoua d’Essaouira, ou à la Scène d’été de la Villette. Aux côtés de ce Maalem, Fourat a développé son talent de Koyo (karkabou, danse et chorale) ce qui lui a permis de devenir chanteur et joueur de guembri. 

Arrivé au Québec en 2017, il collabore avec plusieurs artistes de la scène montréalaise comme Maroc Couleur, Salamate Gnawa, Ayrad… Par la suite, il commence à jouer avec Grooz, artiste compositeur d’origine algérienne, avec qui il fait beaucoup de scènes de festivals et d’enregistrements en studio. Après plusieurs années de travail en commun, Grooz le soutien à développer son propre projet, réalise et produit son premier album dont la sortie est prévue pour mai 2023.

alt-pop / poésie

Klô Pelgag au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Portant un univers chargé de musiques audacieuses, portées par une poésie méticuleusement imagée, Klô Pelgag séduit et déstabilise en déployant une offrande finement concoctée, qui braque les feux sur un désir instinctif et nécessaire. Notre-Dame-des-Sept-Douleurs, le troisième long jeu de Klô Pelgag, a vu le jour en 2020. Un album salvateur qui raconte un cheminement intrinsèque tantôt suffocant, tantôt douloureux mais puissamment émancipateur et affranchissant. Il marque le début de quelque chose d’encore plus grand où la musicienne empoigne les rênes, refuse le carcan-formaté et repousse les limites de la musique dite ‘populaire’.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Secret City Records et du MTELUS et est adapté par PAN M 360.

jazz

Kinan Azmeh CityBand à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Le clarinettiste d’origine syrienne Kinan Azmeh est de retour à Montréal, cette fois avec son ensemble new-yorkais, dans un répertoire à la croisée du jazz et de l’Orient.

INTERPRÈTES

Kinan Azmeh, clarinette
Kyle Sanna, guitare
Josh Myers, basse
John Hadfield, percussions

PROGRAMME

Concert présentant les compositions originales de Kinan Azmeh et de son ensemble.

Syrian-born clarinetist Kinan Azmeh is back in Montreal, this time with his New York-based ensemble to perform repertoire straddling both jazz and Middle Eastern music.

ARTISTS

Kinan Azmeh, clarinet
Kyle Sanna, guitar
Josh Myers, bass
John Hadfield, drums

PROGRAMME

A concert of original compositions by Kinan Azmeh and his ensemble.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgieet est adapté par PAN M 360.

jazz contemporain

Yannick Rieu Génération Quartet lance l’album Qui Qu’en Grogne au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Le Genaration Quartet du saxophoniste Yannick Rieu lance l’album Qui Qu’en Grogne au Dièse Onze, soit les jeudi 29 et samedi 30 avril. As des saxos ténor et soprano, Yannick Rieu sera entouré de Jonathan Cayer au piano/claviers, Alex Le Blanc à la contrebasse et Louis-Vincent Hamel à la batterie.

Pour réserver: 514-223-3543

expérimental

Empty Vessels à la SATosphère

par Rédaction PAN M 360

Empty Vessels est une oeuvre audiovisuelle installative qui met en scène trois violoncelles enclavés dans les appendices de structures robotiques. La robotique est contrôlée par un réseau de neurones issu de l’intelligence artificielle élaboré pour composer et performer devant un public afin de justifier son existence.

MONTREAL LIFE SUPPORT

Montreal Life Support (David Gardener) est un musicien et artiste multimédia du Royaume-Uni. Il travaille avec le son, la projection, la lumière et la sculpture cinétique pour créer des expériences stimulantes et significatives.

WOULG

Greg Debicki est un artiste et musicien basé à Montréal qui crée de la musique et des performances immersives en direct sous le nom de Woulg. À travers son art, l’artiste s’intéresse aux études glitch et aux méthodologies génératives/algorithmiques.

Empty Vessels is an immersive audio visual installation and performance piece. The work will present cellos, locked in the metallic appendages of three bespoke robotic structures designed to support and autonomously play the cellos. The robotics will be controlled by a custom artificially intelligent neural network designed to compose and perform for its audience to justify its existence.


MONTREAL LIFE SUPPORT

Montreal Life Support (David Gardener) is a musician and multimedia artist from the UK. Working with sound, projection, light and kinetic sculpture to create thought provoking and meaningful experiences.

WOULG

Greg Debicki is a Montreal based artist and musician creating music and immersive live performances under the name Woulg. His work explores concepts of authorship, glitch studies and generative/algorithmic methodologies.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des Arts Technologiques et est adapté par PAN M 360.

classique occidental

Musiciens de l’OSM – Le quatuor pour la fin du temps : louange et abîme

par Rédaction PAN M 360

Pour rendre hommage à Olivier Messiaen, mort un 27 avril il y a trente ans cette année, les musiciens de l’OSM proposent une de ses œuvres majeures, le Quatuor pour la fin du temps, inspiré par l’Apocalypse de saint Jean et composé en 1941 alors qu’il était prisonnier dans un camp en Allemagne.

INTERPRÈTES

Andrew Wan, violon
Todd Cope, clarinette
Brian Manker, violoncelle
Philip Chiu, piano
Jennifer Swartz, harpe

Programme

Geoffrey GORDON Jeux de création, pour harpe solo
MESSIAEN Quatuor pour la fin du temps

In tribute to Olivier Messiaen who died thirty years ago today, April 27, the Musicians of the OSM offer one of his major works, Quartet for the End of Time, inspired by The Apocalypse of John, composed in 1941 whilst he was a prisoner of war in Germany.

ARTISTS

Andrew Wan, violin
Todd Cope, clarinet
Brian Manker, cello
Philip Chiu, piano
Jennifer Swartz, harp

Program

Geoffrey GORDON Jeux de création, for solo harp
MESSIAEN Quatuor pour la fin du temps (Quartet for the End of Time)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

Llyr Williams à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Un magnifique récital au cœur du romantisme par un pianiste qui a ébloui le public lors de son premier passage à la Salle Bourgie en 2019.

INTERPRÈTE

Llyr Williams, piano

PROGRAMME

SCHUBERT Sonate pour piano en la majeur, D. 959
CHOPIN
Ballade no 1 en sol mineur, op. 23
Ballade no 3 en la bémol majeur, op. 47
Valse en la bémol majeur, op. 34 no 1
Valse en la mineur, op. 34 no 2
Nocturne en  bémol majeur, op. 27 no 2
Scherzo no 2 en si bémol mineur, op. 31

A sumptuous recital of repertoire from the peak of the Romantic era, performed by this pianist who dazzled spectators during his first appearance at Bourgie Hall in 2019. “Llyr Williams is too much of a well-kept secret.” – Le Devoir

ARTIST

Llyr Williams, piano

PROGRAMME

SCHUBERT Piano Sonata in A major, D. 959
CHOPIN
Ballade No. 1 in G minor, Op. 23
Ballade No. 3 in A-flat major, Op. 47
Waltz in A-flat major, Op. 34, No. 1
Waltz in A minor, Op. 34, No. 2
Nocturne in D-flat major, Op. 27, No. 2
Scherzo No. 2 in B-flat minor, Op. 31

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

heavy metal

Arch Enemy au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Le temps passe, le monde change, mais certaines choses restent constantes et inattaquables. Si le heavy metal perdure depuis plus de quatre décennies, c’est parce que son esprit est éternel, et peu de groupes incarnent l’intensité, l’intégrité et les grandes ambitions artistiques du genre avec un aplomb aussi éblouissant qu’Arch Enemy. Formé en Suède au milieu des années 90 par l’ancien guitariste de Carcass/Carnage, Michael Amott, le plus explosif et le plus compétent des groupes de métal modernes a passé les 20 dernières années à propager un credo infaillible d’excellence technique, de génie d’écriture et de performances live tonitruantes et irrésistibles, accumulant au passage une énorme base de fans dans le monde entier.

Time passes, the world changes, but some things remain constant and unassailable. Heavy metal has endured for more than four decades because its spirit is eternal, and few bands embody the intensity, integrity and lofty artistic ambitions of the genre with more dazzling aplomb than Arch Enemy. Formed in Sweden in the mid-90s by former Carcass/Carnage guitarist Michael Amott, this most explosive and proficient of modern metal bands have spent the last 20 years propagating an unerring creed of technical excellence, songwriting genius and thunderous, irresistible live performance, accruing a huge global fan base along the way.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du MTELUS et d’Arch Enemy et est adapté par PAN M 360.

folk

Lyra Pramuk au Bar Le Ritz PDB

par Rédaction PAN M 360

Lyra Pramuk fusionne le vocalisme classique, les sensibilités pop, les pratiques de performance et la culture contemporaine des clubs dans ce qui peut être décrit comme une musique folklorique futuriste.
La musique dévotionnelle, à la base, incarne le besoin profond de l’homme d’exprimer ses émotions les plus profondes et les plus primitives. Pour Lyra Pramuk, la dévotion est ancrée dans sa musique folk futuriste qui exploite la puissance et le vertige de la technologie pour présenter la voix humaine comme un objet aux possibilités illimitées. Ayant grandi en chantant dans des chorales, Lyra a lutté pour se conformer aux images et aux attentes de sa petite ville de Pennsylvanie, créant en réponse un monde intérieur profond et complexe alimenté par Internet, présageant sa vision des mondes numériques comme des extensions de notre conscience incarnée, libérée des notions de présentation et de connaissances acceptables du monde réel.

Lyra Pramuk fuses classical vocalism, pop sensibilities, performance practices and contemporary club culture in what can best be described as futurist folk music.
Devotional music, at its core, embodies the deep-seated human urge to express our innermost, primal emotions. For Lyra Pramuk, devotion is ingrained in her futurist folk music that harnesses the power and giddiness of technology to present the human voice as an object of limitless possibility. Growing up singing in choirs, Lyra struggled to conform to the images and expectations of her small Pennsylvania town, creating a deep and complex internet-fueled interior world in response presaging her view of digital worlds as extensions of our embodied consciousness, liberated from real-world notions of presentation and acceptable knowledge.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Lyra Pramuk et du Bar Le Ritz PDB et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre