classique / période romantique / Piano

OSM : Le romantisme selon Chopin et Brahms

par Rédaction PAN M 360

Découvrez la pianiste Yulianna Avdeeva, lauréate du prestigieux Concours Chopin en 2010, dont la maîtrise et la poésie magnifieront le Concerto n°1 de Chopin. Sa palette expressive, aussi raffinée que variée, promet de sublimer chaque note. Quant à Schoenberg, il dévoile toute la richesse du Quatuor op. 25 de Brahms, sans en trahir le style, en lui offrant une dimension symphonique. Une version que Brahms n’aurait pas reniée!

Discover the brilliant pianist Yulianna Avdeeva, winner of the prestigious 2010 Chopin Competition, as she brings her masterful technique and poetic sensitivity to Chopin’s Piano Concerto No. 1. Her expressive depth and refinement promise to illuminate every note. Meanwhile, Schoenberg’s orchestration of Brahms’ Quartet Op. 25 enhances its richness while remaining true to its original spirit—a transformation Brahms himself would have appreciated!

Programme

Frédéric Chopin, Concerto pour piano et orchestre no 1, op. 11 (43 min)
Johannes Brahms, Quatuor pour piano et cordes no 1, op. 25 (orch. A. Schoenberg) (43 min)

Program

Frederic Chopin, Concerto for Piano and Orchestra No. 1, Op. 11 (43 min)
Johannes Brahms, Quartet for Piano and Strings No. 1, Op. 25 (orch. A. Schoenberg) (43 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / violon

OSM : Carte blanche à Andrew Wan

par Rédaction PAN M 360

Venez découvrir les solistes de l’OSM dans un concert unique, réunissant Victor Fournelle-Blain, alto solo, et Andrew Wan, violon solo, qui jouera et dirigera l’orchestre avec brio. À l’occasion de l’anniversaire de sa femme, Wagner compose une œuvre pleine de douceur et de tendresse : un véritable hommage à l’amour. Ces sentiments résonnent également dans l’Andante de la Sinfonia concertante de Mozart. Ne laissez pas passer l’opportunité de voir ces deux talents de l’OSM illuminer la scène!

Discover the OSM soloists in a unique concert featuring Principal Viola Victor Fournelle-Blain and Concertmaster Andrew Wan, who will perform and lead the orchestra. For his wife’s birthday, Wagner composed a heartfelt tribute to love, a piece brimming with warmth and tenderness. These sentiments also resonate in the Andante of Mozart’s Sinfonia Concertante. Don’t miss the opportunity to see these two exceptional OSM musicians shine on stage!

Programme

Edvard Grieg, Suite Holberg, op. 40 (21 min)
Richard Wagner, Siegfried Idyll, WWV 103 (18 min)
Wolfgang Amadeus Mozart, Sinfonia concertante pour violon et alto, K. 364 (30 min)

Program

Edvard Grieg, Holberg Suite, Op. 40 (21 min)
Richard Wagner, Siegfried Idyll, WWV 103 (18 min)
Wolfgang Amadeus Mozart, Sinfonia Concertante for Violin and Viola, K. 364 (30 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

OSM : Wagner et la légende de l’Anneau

par Rédaction PAN M 360

Le Ring sans paroles est une suite orchestrale composée à partir des thèmes musicaux les plus marquants de la tétralogie L’Anneau du Nibelung de Richard Wagner. Cette version condense l’essence musicale de l’œuvre monumentale de près de 15 heures en une fresque symphonique de 70 minutes.
Le Ring de Wagner c’est la quête et la malédiction de l’anneau de pouvoir. Cet anneau magique forgé par le nain Alberich avec l’or volé du Rhin donne un pouvoir absolu, mais apporte ruine et destruction à ses possesseurs. Wotan, roi des dieux, tente de contrôler l’anneau, mais son plan échoue et mène à la chute des dieux. Le héros Siegfried, manipulé et trahi est tué par Hagen, fils d’Alberich. Sa veuve la walkyrie Brünnhilde, fille de Wotan, restitue l’anneau aux eaux du Rhin, scellant ainsi la fin d’un monde.
Le Ring sans paroles offre une immersion intense dans cet univers wagnérien, mettant en valeur les moments les plus emblématiques en une seule symphonie, le prélude de L’or du Rhin, La Walkyrie, Siegfried et la fin apocalyptique du Crépuscule des Dieux. Entre le lyrisme exalté du Concerto de Schumann, interprété par le pianiste Yefim Bronfman, et le pouvoir destructeur de l’or dans Le Ring de Wagner, des forces opposées se déchaînent pour un concert de clôture qui marquera une fin de saison spectaculaire ! 

The Ring Without Words is an orchestral suite that distills the most iconic themes from Richard Wagner’s monumental tetralogy, The Ring of the Nibelung. This 70-minute symphonic fresco encapsulates the essence of the 15-hour epic, telling the tale of a magical ring forged by the dwarf Alberich from gold stolen from the Rhine. While the ring grants immense power, it also brings ruin and destruction to those who possess it. Wotan, the king of the gods, attempts to control the ring but fails, leading to the gods’ downfall. Betrayed and manipulated, the hero Siegfried is killed by Hagen, son of Alberich. Brünnhilde, the Valkyrie, daughter of Wotan and wife of Siegfried, returns the ring to the Rhine, marking the end of an era. The Ring Without Words offers an immersive journey through Wagner’s world, highlighting its most memorable moments, including the prelude to Das Rheingold, the Ride of the Valkyries, Siegfried’s death and funeral music, and the apocalyptic conclusion in Twilight of the Gods. In a thrilling season finale, the soaring lyricism of Schumann’s Piano Concerto, performed by pianist Yefim Bronfman, contrasts with the destructive power of gold in Wagner’s epic, creating a stunning clash of opposing powers.

Programme

Robert Schumann, Concerto pour piano, op. 54 (31 min)
Richard Wagner, Le Ring sans paroles (70 min)

Program

Robert Schumann, Concerto for Piano, Op. 54 (31 min)
Richard Wagner, The Ring Without Words (70 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / conte

OSM : Le traditionnel conte des Fêtes de Fred Pellerin

par Rédaction PAN M 360

Fred Pellerin et Kent Nagano se retrouvent pour une 7e édition de leur traditionnel conte symphonique! Les personnages savoureux du village de Saint-Élie-de-Caxton nous entraîneront dans leurs détours ratoureux grâce à la prose rocambolesque de notre conteur national, portée par les envolées orchestrales.
L’histoire de l’origine et de la fondation de Saint-Élie-de-Caxton fut longtemps un mystère. Que s’est-il passé au premier jour d’existence de la municipalité? Comment devint-on un village? Les trois premières pages des archives municipales ayant été déchirées, la chose était toujours demeurée secrète et nébuleuse. Aujourd’hui, grâce aux nombreuses collectes jaseuses et recoupements d’approximations, la vérité est enfin inventée. Il y avait un monde, un clocher, un curé et une veuve… et, un jour, une enfant aux cheveux blancs. Et le village fut!
Un rendez-vous incontournable du temps des Fêtes.

Fred Pellerin and Kent Nagano join forces once again for the 7th edition of their beloved symphonic tales! The colourful characters of Saint-Élie-de-Caxton return with enchanting adventures, where the poetic charm of Quebec’s national storyteller blends with soaring orchestral passages.
The history of the origin and foundation of Saint-Élie-de-Caxton has long been a mystery. What happened on the first day of the municipality? How did it become a village? The first three pages of the municipal archives have been torn up, so it has always remained secret and nebulous. Today, thanks to the numerous collections and comparisons of approximations, the truth is finally invented. There was a world, a bell tower, a priest and a widow… and one day a white-haired child. And then the village was!
A magical holiday tradition not to be missed!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / indie rock / pop-rock

Francos de Montréal : Thierry Larose à la scène Loto-Québec

par Rédaction PAN M 360

S’étant établi comme l’une des primes voix de la nouvelle génération via ses célébrés albums Cantalou (2021) et Sprint! (2023), Thierry Larose avance une musique composite : une chanson sensible et élastique propulsée par des élans indie rock vectoriels, cherchant le lacrymal, le punctum et l’exaltation de la pop dans les marges. Notamment récipiendaire du Prix Félix-Leclerc de la chanson en 2021 et du Prix de la chanson SOCAN pour « Les amants de Pompéi », il a plus récemment fait l’événement avec la série de concerts (et l’album live subséquent) de Le Roy, la Rose et le Lou[p], en compagnie d’Ariane Roy et Lou-Adriane Cassidy.

Having established himself as one of the standout voices of the new generation through his acclaimed albums Cantalou (2021) and Sprint! (2023), Thierry Larose crafts a rich and layered sound: emotionally resonant, elastic songwriting propelled by angular indie rock energy—always in search of the tearful, the punctum, and the ecstatic fringes of pop music. Recipient of the Prix Félix-Leclerc de la chanson in 2021 and the SOCAN Songwriting Prize for Les amants de Pompéi, he recently made waves with Le Roy, la Rose et le Lou[p]—a collaborative concert series and subsequent live album alongside Ariane Roy and Lou-Adriane Cassidy.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Bravo Musique et est adapté par PAN M 360

Afrique / blues / jazz

Francos de Montréal : Djely Tapa à la scène Rogers

par Rédaction PAN M 360

Installée au Canada, Djely Tapa a rapidement intégré la scène locale. Parmi ses expériences, des collaborations importantes, tel Robert Lépine, Zal Cissoko, Afrotronix, le cirque Kalabanté Afrikana Soul Sister et Abdoulaye Koné. Ses rencontres avec des artistes chevronnées, par exemple avec sa compatriote Oumou Sangaré, la mexicaine Claudia Martinez ou encore la québécoise Sylvie Desgroseillers, lui ont suggéré des ouvertures sur le plan de la recherche et de la création musicales.
En février 2019, Djely Tapa a lancé Barokan, son premier album, sous l’étiquette Disques Nuits d’Afrique. Reflet de son identité musicale, cet album est un hommage retentissant à la femme et à l’africanite. La voix haut perchée, le débit incandescent, le geste élégant, Djely Tapa est une vocaliste racée. Ses envolées vertigineuses s’éteignent dans des murmures étouffés et laissent le public bouche bée, avec un répertoire en suspens entre ambiances sahéliennes, blues et électro. En mai 2019, Djely Tapa a été nommée Révélation Musique du Monde de Radio-Canada et en juin 2020, son premier album Barokan a été nommé “Meilleur album musique du monde” aux Junos 2020.

Now based in Canada, Djely Tapa quickly became a fixture on the local music scene. Her journey includes major collaborations with artists such as Robert Lépine, Zal Sissokho, Afrotronix, the Kalabanté Circus, Afrikana Soul Sister, and Abdoulaye Koné. Encounters with seasoned performers—like fellow Malian Oumou Sangaré, Mexican singer Claudia Martinez, and Quebec artist Sylvie Desgroseillers—sparked new avenues for musical exploration and creative development.
In February 2019, Djely Tapa released Barokan, her debut album, under the Disques Nuits d’Afrique label. A true reflection of her musical identity, the album is a powerful tribute to women and African heritage. With her soaring voice, fiery delivery, and graceful stage presence, Djely Tapa is a refined and captivating vocalist. Her stunning vocal flights fade into hushed whispers, leaving audiences breathless as she moves fluidly between Sahelian atmospheres, blues, and electronic textures. In May 2019, she was named Radio-Canada’s World Music Revelation, and in June 2020, Barokan won the Juno Award for World Music Album of the Year.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique de Montréal et est adapté par PAN M 360

hip-hop / R&B / rap keb

Francos de Montréal : Sarahmée à la scène Loto-Québec

par Rédaction PAN M 360

Désormais une incontournable dans le paysage rap québécois, Sarahmée a fait un retour cette année avec son quatrième album en carrière. Ayant déjà eu plusieurs nominations à l’Adisq dont album RAP de l’année, elle est aussi la première artiste hip-hop à être nommée dans la catégorie Révélation de l’année. Sarahmée a aussi participé à deux numéros pendant le Gala. L’auteure-compositrice et interprète a aussi eu plusieurs nominations au Gala Dynastie, qui a pour mission d’honorer l’excellence black, en plus d’y offrir une prestation. Le Gala clôture le Mois de l’histoire des Noirs, pour lequel elle a été porte-parole ce qui lui vaut son premier passage à l’émission Tout le monde en parle en 2020. Elle fût par la suite une des trois juges à l’émission La Fin des Faibles, pendant deux saisons à Télé-Québec. Par la suite, elle a animé le documentaire ELLES diffusé sur TV5 monde, où elle est partie à la rencontre de collectifs de femmes à travers les continents. Sarahmée a aussi été mannequin pour des campagnes publicitaires de Sephora, New Look et Fizz. Depuis 2023, elle est l’animatrice du Premier Gala de l’Adisq diffusé sur les ondes de Télé-Québec.

Now a mainstay in the Quebec rap scene, Sarahmée made her return this year with the release of her fourth studio album. Already the recipient of several ADISQ nominations—including Rap Album of the Year—she also made history as the first hip-hop artist ever nominated in the Revelation of the Year category. Sarahmée performed twice during the televised Gala and has also earned multiple nominations at the Gala Dynastie, which celebrates Black excellence. She took the stage there as well, having previously served as the spokesperson for Black History Month, which led to her first appearance on Tout le monde en parle in 2020. Sarahmée later became one of three judges on La Fin des Faibles, a rap competition show aired on Télé-Québec, where she served for two seasons. She went on to host ELLES, a documentary series broadcast on TV5 Monde, in which she met with women-led collectives across different continents. Beyond music, Sarahmée has also worked as a model, appearing in campaigns for Sephora, New Look, and Fizz. Since 2023, she has hosted the Premier Gala de l’ADISQ, broadcast on Télé-Québec.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de La Maison Mère et est adapté par PAN M 360

hip-hop / rap français / trap

Francos de Montréal : Caballero & JeanJass à la scène Rogers

par Rédaction PAN M 360

Depuis ses premiers pas dans le hip-hop, Caballero, rappeur bruxellois d’origine espagnole, s’est rarement retrouvé seul et a toujours cherché à s’entourer par souci d’émulation : Bruxelles Convoi, Ultimate Team, Gandhi, Scylla, Les Corbeaux, Black Syndicat… autant de projets qui vont former son identité sonore, de même que sa collaboration avec Lomepal. Mais son vrai alter-ego, il va le trouver en la personne de JeanJass (Exodarap). Leur complicité va s’afficher sur l’album commun Double Hélice en 2016 et faire d’eux les têtes de pont d’une vague rap belge saluée par la critique aux côtés de Damso, Roméo Elvis ou encore Hamza. Leur combinaison de haut-vol se prolonge sur Double Hélice 2 (qui comprend des interventions d’Angèle et Roméo Elvis) et Double Hélice 3 (avec un retour de ce dernier et le concours de Hamza, Sofiane et Krisy). Les deux rappeurs lancent en parallèle une émission sur leur chaîne vidéo, accueillant de nombreux invités issus du hip-hop, High et Fines Herbes, et mêlant cuisine et cannabis… Le concept se prolonge en musique puisque le duo sort une mixtape homonyme en 2020 en guise de bande-son de l’émission, laquelle est garnie de nombreuses collaborations avec les apparitions de Roméo Elvis, Slimka, Alkpote, Oxmo Puccino, Bigflo & Oli, entre nombreux autres. En 2023, les deux rappeurs publient High et Fines Herbes La Mixtape – Volume 2 (n° 11), sur laquelle ils lancent de multiples invitations, à des artistes aussi variés que Rim’K & Soso Maness, So La Lune, Savage Toddy, Le Juiice ou encore l’humoriste Paul Mirabel entre autres. D’autre part, le duo lance la série ZushiBoyz, dont le premier volume voit le jour en 2021, avec pour concept d’inviter différents producteurs comme Nicholas Craven, Mike Shabb, Mani Deiz ou Agusta sur le quatrième volume paru en 2024.

Since his early days in hip-hop, Brussels-based rapper Caballero—of Spanish descent—has rarely worked solo, always seeking collaboration as a source of creative stimulation. Projects like Bruxelles Convoi, Ultimate Team, Gandhi, Scylla, Les Corbeaux, and Black Syndicat helped shape his musical identity, as did his collaboration with Lomepal. But it was in JeanJass (Exodarap) that he found his true musical counterpart. Their chemistry was cemented with the joint album Double Hélice in 2016, making them key figures in the critically acclaimed Belgian rap wave alongside Damso, Roméo Elvis, and Hamza. Their high-powered duo continued with Double Hélice 2 (featuring Angèle and Roméo Elvis) and Double Hélice 3 (with appearances from Hamza, Sofiane, and Krisy). Parallel to their music, the pair launched a video series titled High et Fines Herbes, where they welcomed various guests from the hip-hop world and blended cooking with cannabis culture. The concept spilled over into music with the release of a self-titled mixtape in 2020—serving as the show’s soundtrack—featuring a wide array of collaborations with Roméo Elvis, Slimka, Alkpote, Oxmo Puccino, Bigflo & Oli, and many more. In 2023, they followed up with High et Fines Herbes La Mixtape – Volume 2 (n°11), again bringing in a diverse cast including Rim’K & Soso Maness, So La Lune, Savage Toddy, Le Juiice, and even comedian Paul Mirabel. The duo also launched the ZushiBoyz series, inviting different producers to shape each installment. The first volume dropped in 2021, and by the fourth volume in 2024, the series had featured talents like Nicholas Craven, Mike Shabb, Mani Deiz, and Agusta.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient d’Universal Music France et est adapté par PAN M 360

R&B / rap keb

Francos de Montréal : David Campana à la scène Desjardins

par Rédaction PAN M 360

La nouvelle voix du trap soul et du hip-hop québécois, David Campana est un artiste qui redéfinit les codes de la musique urbaine. Entre trap, RnB et hip-hop, il mélange rap percutant et mélodies immersives tout en imposant une signature vocale unique. Son style moderne et cinématographique rappelle des artistes comme Hamza, Laylow et Josman.

The new voice of Quebec trap soul and hip-hop, David Campana is an artist redefining the codes of urban music. Blending hard-hitting rap with immersive melodies, he weaves together trap, R&B, and hip-hop while asserting a unique vocal signature. His modern, cinematic style evokes comparisons to artists like Hamza, Laylow, and Josman.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival Santa Teresa et est adapté par PAN M 360

hard rock / rock alternatif

Francos de Montréal : Les Dales Hawerchuk à la scène Loto-Québec

par Rédaction PAN M 360

Dale(s) Hawerchuk, au Québec, c’est autant le glorieux attaquant des Jets de Winnipeg qu’un quatuor rock actif depuis plus de 20 ans puis leur chanson-phare. Formé des frères Sébastien et Sylvain Séguin aux voix et guitares, de Charles Perron à la basse et de Pierre Fortin à la batterie, le groupe s’est rapidement fait un nom en propulsant des vers d’oreille de type « dans ta face » avec des riffs gros de même, empreints d’une bonhomie communicable. Avec leur cinquième album Attaque à cinq, les Dales sont de retour – mais aussi, ils sont jamais vraiment partis, et tant mieux.

In Quebec, Dale(s) Hawerchuk is as much the legendary Winnipeg Jets forward as it is a rock quartet that’s been going strong for over 20 years—and also the title of their signature song. Formed by brothers Sébastien and Sylvain Séguin on vocals and guitars, Charles Perron on bass, and Pierre Fortin on drums, the band quickly made a name for itself with punchy, in-your-face earworms and massive riffs, all delivered with an infectious good-natured energy. With their fifth album Attaque à cinq, the Dales are back—but truthfully, they never really left. And that’s a good thing.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Bravo Musique et est adapté par PAN M 360

électro / rock alternatif

Francos de Montréal : Odezenne à la SAT

par Rédaction PAN M 360

Odezenne vient d’annoncer DOULA, un nouvel album porté par le single « Hey Joe », dévoilé par surprise sur leurs réseaux, sans renfort de promo. Et c’est un peu ça, finalement, la méthode Odezenne : un lien privilégié tissé avec leurs fans depuis 2008, petit à petit, en toute discrétion. Une confiance, en tout cas, qui remplit toutes les salles de France et offre au groupe les pleins pouvoirs de leur créativité.
Après une tournée Unplugged sold out en quelques minutes, et soi-disant, un peu de vacances, Odezenne a donc rebranché ses machines et ses deux micros plus vite que prévu. Baptisé Doula (on ne sait pas bien pourquoi), c’est précisément sur scène qu’on aura peut-être un début de réponse (ou pas). Avec seulement une dizaine de shows en France, ne ratez pas l’occasion de vivre ce concert, car la rumeur dit que c’est une sacrée expérience.

Odezenne has just announced DOULA, a new album introduced by the surprise release of the single “Hey Joe” on their social media—without any promotional buildup. That’s pretty much the Odezenne way: building a close, quiet bond with their fans since 2008, slowly but surely. A relationship of trust that now fills venues across France and grants the band full creative freedom. After an Unplugged tour that sold out in minutes—and supposedly, a bit of time off—Odezenne plugged their machines and mics back in sooner than expected. The new album, titled Doula (though no one really knows why), might offer some clues on stage—or maybe not. With only about ten shows scheduled across France, don’t miss the chance to catch this concert. Rumor has it, it’s quite the experience.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et est adapté par PAN M 360

acadie / country-folk

Francos de Montréal : Salebarbes à la scène Rogers

par Rédaction PAN M 360

Salebarbes, le projet d’Éloi et Jonathan Painchaud, Kevin McIntyre, Georges Belliveau et Jean-François Breau, s’est harnaché l’énergie brute et festive du répertoire cadien, avec une dose d’humour teintée d’espoir. L’espoir de redonner un peu de fierté et le goût de fêter en français. Une sorte de réappropriation culturelle. Une déportation à l’envers. Il y a comme une urgence de chanter, à l’unisson s’il le faut, ce maintenant qui s’effrite. Notre culture qui se souvient, à peine. Le voyage de notre langue, vaisseau qui tangue comme bouteille à la mer, porteur d’un unique message : « On n’est pas mort !!! »

Salebarbes is the project of Éloi and Jonathan Painchaud, Kevin McIntyre, Georges Belliveau, and Jean-François Breau. The group channels the raw, festive energy of Cajun music, infusing it with humor and a sense of hope — the hope of restoring pride and a desire to celebrate in French. It’s a kind of cultural reclaiming. A reverse deportation. There’s a sense of urgency to sing — together, if need be — about a present that’s slipping away. A culture barely hanging on to its memory. The journey of our language is like a drifting ship, a message in a bottle carrying one simple cry: “We’re not dead!!!”

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Salebarbes.com et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre