bedroom pop

Ron Gallo au Ritz PDB

par Rédaction PAN M 360

FOREGROUND MUSIC », le titre du quatrième album de Ron Gallo et de son premier album pour Kill Rock Stars, pourrait également être un nom approprié pour son propre genre. En termes simples, il s’agit de l’opposé de la musique de fond – inévitable, urgente, dans votre visage – le thème constant de Gallo est de confronter, de perturber et parfois même de confondre les gens dans un sentiment de prise de conscience. L’intention est de s’éloigner de l’apathie et de se responsabiliser en se concentrant sur ce que l’on peut contrôler et dont on peut se moquer dans un monde conçu pour nous en priver. La guitare est moins un instrument qu’une machine à bruit primitive. Ce disque est un défi lancé à tout et à tous, y compris à soi-même, qui freine le progrès de l’humanité (en particulier en Amérique) vers une unité plus ouverte, empathique et collective – les mots sont prononcés avec une ténacité punk et les sujets les plus lourds sont doublés d’un sens de l’humour omniprésent. Il couvre tout le spectre des émotions. Cette musique ressemble à ce que la vie ressent en ce moment. À ses yeux, comment pourrait-il en être autrement ?

​​ »FOREGROUND MUSIC, » the title of Ron Gallo’s 4th LP, and debut for Kill Rock Stars might also be a suitable name for his own genre. In simplest terms it’s the opposite of background music — unavoidable, urgent, in your face — Gallo’s consistent theme is to confront, disrupt and sometimes even confuse people into a sense of awareness. The intention to steer away from apathy and self-empower by focusing on what we can control and make light of in a world designed to take it away. The guitar less an instrument and more of a primal noise machine. This record is a challenge to everything and everyone, including his own self, who is holding back the progress of humanity (especially in America) into a more open, empathetic and collective unit — the words delivered with a punkish tenacity and lining even the heaviest topics with an ever-present sense of humor. It covers the full spectrum of emotion. This music feels like life feels right now. In his eyes, how could it not?

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Wasserman Music et est adapté par PAN M 360.

autochtone

Présence autochtone: Mack MacKenzie

par Rédaction PAN M 360

Né dans le nord-est des États-Unis (il n’y a pas plus nord-est que le Maine), ayant grandi à Montréal, Canada (il n’y a pas plus cool), Mack MacKenzie a traversé des frontières durant toute sa vie créative Rock’n Roll. En tant qu’artiste solo et auteur-compositeur, chanteur et chef de file du groupe alt-country montréalais Three O’Clock Train, Mack a donné plus de 2 000 concerts dans tous les clubs rock, honky-tonk, théâtres et bars à travers les vastes étendues du Canada et des États-Unis.

Born in the northeastern U.S. (it doesn’t get more northeastern than Maine), raised in Montreal, Canada (it doesn’t get any cooler than that), Mack MacKenzie has crossed borders throughout his creative Rock ‘n Roll life. As a solo artist and songwriter, singer and frontman of Montreal alt-country band Three O’Clock Train, Mack has played over 2,000 gigs in rock clubs, honky-tonks, theaters and bars across the vast expanses of Canada and the United States.

CET ÉVÈNEMENT EST GRATUIT!

14 août au Quai des Brumes à 17h

17 août aux Jardins Gamelins à 12h

Ce contenu provient du Présence Autochtone et est adapté par PAN M 360.

pop

Noelle Hannibal à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Originaire de Los Angeles, Noelle a fait ses débuts professionnels au théâtre en jouant Chrissy dans Hair, puis s’est installée en Irlande pour faire une tournée dans le pays en jouant dans Lock Up Your Daughters (Hilaret). À Los Angeles, elle a joué dans Chicago (Velma), Gypsy (Mazeppa) et Miss Saigon (Gigi). À Montréal, elle a joué dans South Park (Sheila), Gefilte Fish Chronicles : The Musical (Basha), The Virgin Courtesan (Arielle), Rent (Mimi), Merton of the Movies (Countess), Chess (Florence), The Who’s Tommy (Mrs. Walker), Hair (Sheila), The Last Five Years (Cathy), Hedwig and the Angry Inch (Yitzhak) Carrie : The Musical (Margaret White – nominée pour le Montreal English Theatre Award) et Lizzie (Emma Borden). Noelle vit actuellement à Montréal où elle dirige sa compagnie de théâtre indépendante et primée, In the Wings Promotions. Elle se produit régulièrement dans des concerts, des cabarets et des productions de théâtre musical et voyage dans le monde entier pour participer à des Comic Cons et à des événements liés à la culture pop.

Originally from Los Angeles, Noelle made her professional theatre debut playing Chrissy in Hair, then moved to Ireland to tour the country starring in Lock Up Your Daughters (Hilaret). Los Angeles theatre credits include Chicago (Velma), Gypsy (Mazeppa) and Miss Saigon (Gigi). Montreal theatre credits include South Park (Sheila), Gefilte Fish Chronicles: The Musical (Basha), The Virgin Courtesan (Arielle), Rent (Mimi), Merton of the Movies (Countess), Chess (Florence), The Who’s Tommy (Mrs. Walker), Hair (Sheila), The Last Five Years (Cathy), Hedwig and the Angry Inch (Yitzhak) Carrie: The Musical (Margaret White – Montreal English Theatre Award nominee) and Lizzie (Emma Borden). Noelle currently resides in Montreal where she runs her award-winning, independent theatre company, In the Wings Promotions. She also performs regularly in concerts, cabarets and musical theatre productions as well as travelling the world to appear as a guest at Comic Cons and Pop Culture events.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Noelle Hannibal et est adapté par PAN M 360.

jazz

Lancement d’album: Olivia Maisel au Upstairs

par Rédaction PAN M 360

Olivia Maisel is a French-American singer from Toulouse, now based in Montreal. Her debut album ‘A Moment In Time’ is a reflection of decades of personal and musical experiences. Maisel decided to tell her story using some of her favorite songs from the Great American Songbook, all while showcasing a few of her many different musical influences.

Olivia Maisel is a French-American singer from Toulouse, now based in Montreal. Her debut album ‘A Moment In Time’ is a reflection of decades of personal and musical experiences. Maisel decided to tell her story using some of her favorite songs from the Great American Songbook, all while showcasing a few of her many different musical influences.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

classique

Au pied du Stade olympique, promenade au musée sur des airs d’opéra avec Rafael Payare

par Rédaction PAN M 360

Esplanade du Parc olympique

logo-viree-classique-fr

Deux solistes de renommée internationale se joindront à l’OSM pour le concert d’ouverture de la Virée classique 2023. Isabel Leonard chantera quelques-uns des plus célèbres airs d’opéra et la violoniste Bomsori interprétera Carmen fantasie de Waxman d’après Bizet, une pièce sensuelle et enflammée. De l’opéra au musée, il n’y a qu’un pas pour aller admirer les Tableaux d’une exposition de Moussorgski. À travers cette œuvre puissante, aux couleurs orchestrales flamboyantes, le compositeur vous transportera de l’univers fantastique des contes jusqu’aux plus belles villes d’Europe. Place à l’imagination!

ARTISTES

Orchestre symphonique de Montréal

Rafael Payare, chef d’orchestre

Isabel Leonard, mezzo-soprano

Bomsori, violoniste

OEUVRES

Extraits d’opéras célèbres 

Franz WaxmanCarmen Fantasie, pour violon et orchestre (11 min) 

MoussorgskiTableaux d’une exposition (orch. Ravel, 35 min)

Chanson francophone

Daniel Boucher – À grands coups de tounes, vol.2

par Rédaction PAN M 360

Seul sur scène avec sa guitare, Daniel Boucher, le poète à l’univers déjanté, la bête de scène qui a marqué l’imaginaire des Québécois, vous offre un spectacle où chaque seconde est une création flambant neuve, un roadtrip de l’Instant, un plongeon dans la Vie, un voyage intérieur qui ouvre les portes de tous les possibles. C’est ce que peut donner un cœur d’enfant doublé de trente ans de métier. Un Daniel Boucher sur son X, toujours aussi magnétique et passionné.

Un survol de son œuvre… De Dix mille matins à aujourd’hui…

Des nouvelles tounes flamboyantes… Je peleureraiLe Beau Grand ÉphémèreHuit millionsEn roulant vers Percé,Le grand rail de l’Astheure… sur un nouvel album de feu : « À grands coups de tounes vol.2 ».

On vous le dit…
Il peut arriver n’importe quoi.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Présence autochtone: Tim Armstrong

par Rédaction PAN M 360

Dès son arrivé à Montréal en 1990, Timothy Armstrong, membre de Brokenhead Ojibwé Nation à Manitoba, a été chanteur pour plusieurs groupes, ainsi que soliste pour le Peoples Gospel Choir de Montréal. Pendant son passage avec le Peoples Gospel Choir, il a monté sur scène avec plusieurs artistes appréciés du Québec, tel que Patrick Norman, Breen Lebœuf et Dan Bisgras. En tant qu’activiste des Premières Nations, il utilise sa musique pour mettre en lumière les enjeux touchant son peuple. 

Since arriving in Montreal in 1990, Timothy Armstrong, a member of Manitoba’s Brokenhead Ojibwe Nation, has been a singer with several groups, as well as a soloist with Montreal’s Peoples Gospel Choir. During his time with the Peoples Gospel Choir, he performed with many of Quebec’s best-loved artists, including Patrick Norman, Breen Lebœuf and Dan Bisgras. As a First Nations activist, he uses his music to highlight the issues affecting his people.

CET ÉVÈNEMENT EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Présence Autochtone et est adapté par PAN M 360.

folk

Présence autochtone: Willows

par Rédaction PAN M 360

Willows nous présente son nouvel album Maison vent. Cette collection de chansons personnelles parle d’abord de femmes: les femmes de sa vie, autant celles qui l’auront précédées que de son expérience personnelle en tant que femme et Métisse de la Rivière Rouge d’origine Franco-Manitobaine et maintenant résidente de Montréal.

Willows presents her new album Maison vent. This collection of personal songs is first and foremost about women: the women in her life, both those who came before her and her personal experience as a woman and Métis from the Red River, of Franco-Manitoban origin and now a resident of Montreal.

CET ÉVÈNEMENT EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Présence Autochtone et est adapté par PAN M 360.

autochtone

Présence autochtone: Moose Town Singers

par Rédaction PAN M 360

Moosetown Singers est un groupe de drummer traditionnel  de la nation Atikamekw qui viennent de la communauté d’Opitciwan. Ils voyagent chaque été depuis que le groupe a été créé en 2008. Ils sont fiers de transmettre leurs savoir-faire autant à travers le Québec que le Canada, dans des célébrations rassembleurs que l’on appelle, le Pow-wow. C’est avec passion et respect auprès de leur culture, qu’ils composent leurs chants dans leur langue maternelle respective, qui est l’Atikamekw. C’est ainsi qu’ils se démarquent et qu’ils se font invités, au fil des années, dans différentes événements autres que les Pow-wow. 

Moosetown Singers est un groupe de drummer traditionnel  de la nation Atikamekw qui viennent de la communauté d’Opitciwan. Ils voyagent chaque été depuis que le groupe a été créé en 2008. Ils sont fiers de transmettre leurs savoir-faire autant à travers le Québec que le Canada, dans des célébrations rassembleurs que l’on appelle, le Pow-wow. C’est avec passion et respect auprès de leur culture, qu’ils composent leurs chants dans leur langue maternelle respective, qui est l’Atikamekw. C’est ainsi qu’ils se démarquent et qu’ils se font invités, au fil des années, dans différentes événements autres que les Pow-wow. 


CET ÉVÈNEMENT EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Présence Autochtone et est adapté par PAN M 360.

punk

Sweeping Promises au Ritz PDB

par Rédaction PAN M 360

Il y a treize ans, Caufield et Lira ont commencé à faire de la musique dans une petite ville de l’Arkansas. Au cours de la décennie suivante, après avoir déménagé à Boston en 2012, le duo est devenu un groupe en série dans l’underground de la côte Est. Leurs nombreux projets et sorties DIY ont établi leur pratique économe et disciplinée de l’écriture de chansons, connue de peu de gens.

Sweeping Promises est né dans un laboratoire de béton désaffecté et réverbérant à Cambridge, MA. Enregistré à l’aide d’une « technique de micro unique » et mixé en mono, le groupe a terminé son premier album Hunger for a Way Out juste à temps pour entrer en quarantaine.

Avec un seul concert en sous-sol à leur actif, le groupe a reçu un accueil inattendu, d’abord dans les milieux punk en ligne, puis au-delà. Le groupe doit sa diffusion à la coordination experte de Sam Richardson, directeur du label Feel It Records en Virginie. Sam décrit l’album : « Des guitares anguleuses et des notes de synthétiseur tranchantes flottent sur une section rythmique brute, tandis que les voix effervescentes de Lira Mondal définissent véritablement le son de Sweeping Promises ».

Thirteen years ago, Caufield and Lira began making music in a small town in Arkansas. Over the subsequent decade, having relocated to Boston in 2012, the duo became serial band-starters on the East Coast underground. Their many DIY projects and releases established their thrifty and disciplined songwriting practice, known by few.

Sweeping Promises was born in a disused and reverberant concrete laboratory in Cambridge, MA. Tracked with a self-devised “single-mic technique” and mixed in mono, the band completed their debut Hunger for a Way Out just in time to enter quarantine.

With only a single basement show under their belt, the band received an unexpectedly wide reception, firstly in online punk circles, and eventually stretching beyond. The band owes their circulation to the expert coordination of Sam Richardson, label head of Virginia’s Feel It Records. Sam describes the release: “Angular guitars and sharp synth notes float atop a raw rhythm section, while Lira Mondal’s effervescent vocals truly define Sweeping Promises’ sound.”

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Sub Pop et est adapté par PAN M 360.

punk

Monsterwatch à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Monsterwatch attire l’attention de la scène punk depuis 2018. Formé à Seattle en 2017 par le frontman John Spinney, il a ensuite rencontré le bassiste Ben Parker et le batteur David Cubine lorsqu’il a déménagé du New Hampshire à Seattle pour former le groupe. Monsterwatch est surtout connu pour ses concerts extrêmement énergiques. Ils déchaînent un chaos amical dans les foules et apportent des riffs mélodiques très lourds avec le style vocal accrocheur et sarcastique de Spinney. Vous devez vous en rendre compte par vous-même.

Monsterwatch has been grabbing the attention of the punk scene since 2018. Formed in Seattle in 2017 by frontman John Spinney, he later met bassist Ben Parker and drummer David Cubine when he made the move from New Hampshire to Seattle to form the band. Monsterwatch is best known for their extremely energetic live shows. Unleashing friendly chaos into their crowds and bringing melodic riffs that pack a lot of heavy alongside Spinney’s catchy yet sarcastic vocal style. You just have to check it out for yourself.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Annibale et est adapté par PAN M 360.

autochtone

Présence autochtone: Laura Niquay

par Rédaction PAN M 360

Lauréate du Félix pour Artiste autochtone de l’année et Album de l’année – Langues autochtones au gala de l’ADISQ, du Teweikan dans la catégorie Folk, Meilleure interprétation et Prix coup de cœur du jury au Gala Teweikan et lauréate du Prix de l’auteure-compositeur Autochtone TD de la Fondation SOCAN, Laura Niquay est une artiste atikamekw originaire de Wemotaci en Mauricie. Dès l’enfance, nourrie par les sons des guitares classiques de sa famille, elle attrape à son tour une guitare pour composer ses propres chansons. Elle se démarque par sa voix incomparable et en chantant dans sa langue autochtone: l’atikamekw. Choisie sur la Longue liste Polaris en 2021 et parmi les meilleurs albums de l’année selon CBC Music, Exclaim! Journal Métro, La Presse, son nouvel album Waska Matisiwin, une œuvre sensible et grandiose qui nous dévoile mieux que jamais son univers folk-grunge. Finement travaillé pendant plusieurs années avec son acolyte Simon Walls à la réalisation et l’équipe de Musique Nomade à la production, pour donner lieu à un opus aux multiples couches, lumineuses, complexes. Avec les collaborations de Shauit, Anachnid, RedTails Spirit Singers, Gotta Lago, Eadsé, Kanen et Soleil Launière la diversité des voix et des sons autochtones rayonnent plus que jamais.

Winner of the Félix for Aboriginal Artist of the Year and Album of the Year – Aboriginal Languages at the ADISQ Gala, of the Teweikan in the Folk category, Best Performance and Jury’s Favourite Award at the Teweikan Gala, and winner of the TD Aboriginal Songwriter Award from the SOCAN Foundation, Laura Niquay is an Atikamekw artist from Wemotaci in Mauricie. From childhood, nurtured by the sounds of her family’s classical guitars, she picked up a guitar to compose her own songs. She distinguishes herself by her incomparable voice and by singing in her native language: Atikamekw. Chosen for the Polaris Long List in 2021 and among the best albums of the year by CBC Music, Exclaim! Journal Métro and La Presse, her new album Waska Matisiwin is a sensitive, grandiose work that reveals her folk-grunge universe better than ever. Finely crafted over several years with her sidekick Simon Walls on direction and the Musique Nomade team on production, the result is a multi-layered, luminous, complex opus. With collaborations from Shauit, Anachnid, RedTails Spirit Singers, Gotta Lago, Eadsé, Kanen and Soleil Launière, the diversity of native voices and sounds shines through more than ever.

CET ÉVÈNEMENT EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Présence Autochtone et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre