classique / concours / période romantique

CMIM : Demi-finales à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

À l’issue d’une Première épreuve chaudement disputée, les dix demi-finalistes se retrouvent sur scène pour livrer une nouvelle joute artistique lors de la Demi-finale. À cette étape déterminante et captivante du Concours, les concurrents et les concurrentes doivent présenter un programme de 50 minutes soigneusement sélectionné et comprenant :
• Une sonate complète de Bartók, Beethoven, Brahms, Debussy, Enescu, Fauré, Franck, Janáček, Prokofiev, Ravel, Schnittke, Schumann, Schubert ou R. Strauss ;
• Une œuvre au choix du concurrent de n’importe quel compositeur ;
• Une œuvre au choix d’une compositrice ou d’un compositeur canadien.
Réservez dès maintenant vos places pour le Concours musical international de Montréal 2026 et vivez la virtuosité sans frontières.

After a fiercely contested First Round, ten semifinalists take to the stage for another artistic showdown in the Semifinal. At this decisive and exciting stage of the Concours, each competitor must present a carefully selected 50-minute program comprising of:
• A complete sonata by Bartók, Beethoven, Brahms, Debussy, Enescu, Fauré, Franck, Janáček, Prokofiev, Ravel, Schnittke, Schumann, Schubert or R. Strauss
• A work of the competitor’s choice, by any composer
• A work of the competitor’s choice, by a Canadian composer.
Book your tickets now for the Concours musical international de Montréal 2026 and experience virtuosity without borders!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (SÉANCE 1 – 30 MAI À 19H30)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (SÉANCE 2 – 31 MAI À 13H30)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (SÉANCE 3 – 31 MAI À 19H30)

Ce contenu provient du Concours musical international de Montréal et est adapté par PAN M 360

chant lyrique / classique

Festival de musique de chambre de Montréal : Soirée à l’opéra! à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Ce concert, avec la soprano Natasha Henry, la mezzo Jeanne Ireland, le ténor David Pomeroy, le violoniste Kevin Zhu et le violoncelliste Cameron Crozman, réunit les plus grands airs et les plus grandes œuvres instrumentales du théâtre lyrique.

Opera meets chamber music in a spellbinding program: beloved arias performed by opera stars Natasha Henry, Jeanne Ireland, and David Pomeroy, with violinist Kevin Zhu and cellist Cameron Crozman.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de musique de chambre de Montréal et est adapté par PAN M 360

baroque / Musiques du Monde

Festival Accès Asie – Flûtes du monde, unissez-vous!

par Frédéric Cardin

Le Festival Accès Asie sait oser. Et on peut l’en féliciter. Mardi 19 mai était donné à la salle Bourgie un concert réunissant des flûtes très disparates (avec un violoncelle et des percussions pour donner un peu de texture) : une flûte de la renaissance, un flûte baroque (classiques occidentales, donc), un ney (flûte persane), des shakuhachi et un ryuteki (instruments traditionnels japonais) et un dizi (flûte chinoise). Le répertoire, bien que ‘’tagué’’ musiques du monde, avait tout pour plaire au oreilles les plus curieuses et exigeantes, en flirtant avec la complexité associée à la musique classique moderne (il y avait d’ailleurs plusieurs œuvres des 20e et 21e siècle au programme). 

Le Printemps de Vivaldi, dans un arrangement pour flûte solo, s’est déployé à travers tout le concert, chaque mouvement étant interprété comme une sorte de pont entre diverses parties du concert. Mika Putterman a bien démontré toute l’étendue de sa maîtrise de la flûte baroque. Le percussionniste Ziya Tabassian a offert l’une de ses compositions, une exploration sur la base rythmique d’un poème persan de Hâfez, alors que Ziad Chbat a joué une série d’arabesques portant le titre de Nostalgie sur son ney, une flûte de tradition ouest-asiatique (jusqu’en Turquie) avec une sonorité envoûtante, s’approchant du duduk arménien (qui n’est cependant pas une flûte, mais un instrument à anche, comme un hautbois). 

Deux pièces harmoniquement ‘’contemporaines’’, c’est-à-dire flirtant avec et même plongeant dans l’atonalité, étaient présentées : une composition originale de Jean Lérigé-Laplante, Évanescence. La pièce est une vague sonore qui fait s’entrelacer les différents timbres des flûtes présentes, en offrant tout de même une place bienvenue au violoncelle du Montréalais d’origine trinidadienne Kyran Assing, trop discret jusque là, je trouve (ce n’est pas sa faute, il n’avait presque rien à jouer).

L’autre pièce chromatiquement dissonante était une composition de Bruno Deschênes, une ‘’mise en complexité harmonique’’, d’une ancienne mélodie japonaise, Shin Etenraku. La mélodie, reprise telle quelle mais passée d’une section à l’autre dans des modifications et des combinaisons densifiées, n’offre aucun point de repère pour nos oreilles occidentales peu familières avec le répertoire authentique japonais. Au final, nous avions une œuvre moderniste, assez aride mais franchement intéressante. 

Une pièce chinoise pour le dizi solo a eu un effet pimpant sur le public, avec ses effets naturalistes, comme des oiseaux excités, et ses envolées virtuoses spectaculaires. Excellente performance de Shuni Tsou. 

D’ailleurs, il faut noter l’excellence de tous les instrumentistes présents, toustes de solides interprètes de leur instrument. 

Le baroque français Joseph Bodin de Boismortier a vu son Concerto pour cinq flûtes, op. 15 n° 1, traduit’’ pour les flûtes présentes, ce à quoi il n’a probablement jamais rêvé. L’arrangeur, Bruno Deschênes a avoué avoir pris un risque avec cette idée. On ne dira pas que ce fut une grande réussite, même si les artistes y ont manifestement mis toute leur conviction. Il est difficile de combiner des flûtes occidentales et des flûtes habituées à la microtonalité dans un langage tempéré (aux intervalles égaux) comme celui du baroque européen. On se demande parfois si ce qu’on entend est faux, ou si ce sont les inflexions naturelles du Shakuhachi ou du dizi qui se marient plus violemment qu’heureusement avec leurs sœurs baroques. L’idée, intéressante à priori, mérite d’être fignolée.  

Cela dit, on reconnaît l’intérêt de cette rencontre inusitée, et on souhaite, malgré quelques accrocs, que ce type d’ensemble chambriste nous revienne avec de nouvelles idées car le principe est porteur et stimulant. 

Et tiens, pourquoi pas y ajouter quelques autres instruments tels que la clarinette, le duduk, le basson, la flûte mandingue, la quena inca, le bansuri indien, quelques flûtes-à-bec (la basse!) et d’autres violoncelles? 

Bruno Deschênes, shakuhachi et direction

Boaz Berney,  flûte de la Renaissance

Élisabeth Caty, shakuhachi et ryuteki

Kyran Assing, violoncelle

Mika Putterman,  flûte baroque

Shuni Tsou, dizi

Ziad Chbat, ney

Ziya Tabassian, percussion

baroque / classique

Arion Orchestre Baroque : Le Roi danse à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

À l’occasion du 300e anniversaire de la mort de Michel-Richard de Lalande, Arion renouvelle sa collaboration fructueuse avec le Centre de musique baroque de Versailles en présentant deux œuvres rares autant que magnifiques du grand compositeur français. L’on découvrira les beautés et splendeurs de la pastorale L’amour fléchi par la constance, créée en 1697, et des extraits du Ballet de la jeunesse, présenté à Versailles pendant le Carnaval en janvier 1686. Interprétées ici avec le concours de quatre voix lyriques exceptionnelles sous la direction de Mathieu Lussier, ces œuvres se démarquent autant par la grâce des lignes vocales que par la richesse des couleurs orchestrales.

On the occasion of the 300th anniversary of Michel-Richard de Lalande’s death, Arion renews its fruitful collaboration with the Centre de musique baroque de Versailles by presenting two rare yet magnificent works by the great French composer. Audiences will discover the beauty and splendor of the pastorale L’amour fléchi par la constance, premiered in 1697, along with excerpts from the Ballet de la jeunesse, performed at Versailles during Carnival in January 1686. Brought to life here with the participation of four exceptional vocal soloists under the direction of Mathieu Lussier, these works stand out as much for the grace of their vocal lines as for the richness of their orchestral colors.

Programme/program

Michel-Richard de Lalande (1657-1726)
L’amour fléchi par la constance, S. 143
Ballet de la jeunesse, S. 136

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Arion Orchestre Baroque et est adapté par PAN M 360

classique / Création / post-romantique

Les Violons du Roy : Souvenir de Florence à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

L’une des pages les plus personnelles de Tchaïkovski donne son titre à ce concert qui promet un voyage dépaysant et sensible, aux trajectoires à la fois géographiques et à celles, plus intimes, de la mémoire et des impressions profondes. Le périple comprendra une escale proposée par la compositrice Barbara Assiginaak à l’intention de la flûtiste Ariane Brisson qui en assurera la création.

One of Tchaikovsky’s most personal works lends its name to this concert, promising a transporting and deeply felt journey that spans both geographical routes and more intimate paths of memory and profound impressions. Our voyage also includes a new piece by composer Barbara Assiginaak, written for flutist Ariane Brisson, who will be performing its premiere.

Programme

M. MOZETICH
Postcards from the Sky
B. ASSIGINAAK
Œuvre pour flûte et cordes (création)
G. FAURÉ
Fantaisie, op. 79 (arr. pour flûte et cordes Y. Talmi)
P.I. TCHAÏKOVSKI
Souvenir de Florence, op. 70 (version pour orch. à cordes)

Program

M. MOZETICH
Postcards from the Sky
B. ASSIGINAAK
Piece for flute and strings (premiere)
G. FAURÉ
Fantaisie, op. 79 (arr. for flute and strings Y. Talmi)
P.I. TCHAÏKOVSKI
Souvenir de Florence, op. 70 (version for string orchestra)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Violons du Roy et est adapté par PAN M 360

classique / Création / post-romantique

Trio Fibonacci – Compositeurs voyageurs à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Partez sur les traces de compositeurs dont l’œuvre est teintée par les cultures d’origines et les terres d’accueil. Les trios de George Onslow et de Sergueï Rachmaninov se distinguent en effet par les couleurs musicales de leurs destinées respectives. Compositeur franco-britannique, Onslow incarne une figure cosmopolite du romantisme européen, mêlant classicisme viennois et sensibilité française. Son trio, à la fois élégant et plein de vitalité, témoigne du talent d’Onslow, souvent surnommé le « Beethoven français ». Rachmaninov quant à lui exprime à la fois son admiration pour Tchaïkovski et sa propre voix musicale naissante dans son trio élégiaque. Lyrisme slave, virtuosité pianistique et profondeur dramatique y annoncent déjà la richesse expressive de ses œuvres futures. Une création de Katia Makdissi-Warren, dont le style est influencé par les musiques du Moyen-Orient, de l’Occident et Autochtones, complétera ce programme.

Follow in the footsteps of composers whose music reflects a profound dialogue between cultures, homelands and diverse influences. The trios of George Onslow and Sergei Rachmaninov are distinguished by the musical colours of their respective destinies. A Franco-British composer, Onslow was a cosmopolitan figure of European Romanticism, blending Viennese classicism with French sensibility. His trio, at once elegant and full of vitality, testifies to the talent of Onslow, often dubbed the ‘French Beethoven’. Rachmaninoff expresses both his admiration for Tchaikovsky and his own nascent musical voice in his second Trio élégiaque. Slavic lyricism, pianistic virtuosity and dramatic depth already foreshadow the expressive richness of his future works. A new work by Katia Makdissi-Warren, whose style is influenced by Middle Eastern, Western and Aboriginal music, will complete the programme.

Programme

George ONSLOW Trio en sol majeur, op. 27
Sergueï RACHMANINOV 
Trio élégiaque n°2 
Katia MAKDISSI-WARREN 
Création

Program

George ONSLOW Trio in G major, Op. 27
Sergueï RACHMANINOV 
Trio élégiaque n°2
Katia MAKDISSI-WARREN 
Premiere

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

classique / Création

Nouvel Ensemble Moderne (NEM) – Mémoire d’un ange à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Invité de prestige du NEM, le violoniste Benjamin Beilman, Premier prix du Concours musical international de Montréal (2010), interprétera le Concerto pour violon « à la mémoire d’un ange » d’Alban Berg (arr. François Vallières). Encensé par la critique internationale, Beilman s’impose comme l’un des solistes les plus recherchés de sa génération. Le programme inclut également deux créations mondiales de Bekah Simms et Linda Bouchard.

Distinguished Guest of the NEM, violinist Benjamin Beilman, First Prize winner of the Montreal International Musical Competition (2010), will perform Alban Berg’s Violin Concerto “To the Memory of an Angel” (arr. François Vallières). Hailed by international critics, Beilman has established himself as one of the most sought-after soloists of his generation. The program also features two world premieres by Bekah Simms and Linda Bouchard.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

classique / Piano / post-romantique

Victoire Bunel, mezzo-soprano & Gaspard Dehaene, piano – Schubert et la mélodie française à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Ce programme ancre Schubert sur la terre ferme tout en lui faisant miroiter les mers qu’il n’a pas connues, dépeintes par des mélodies françaises qu’il n’aura jamais entendues. Ces tourments du voyageur sont racontés dans ses lieder auxquels répond, telle une consolation, la danse des flots de Fauré, Chausson, Marguerite Canal et Lili Boulanger.

An image of the sea that Schubert never glimpsed, depicted in French mélodies that he never heard, entices him while he remains stuck on dry land. As a form of consolation, the suffering of the Schubertian traveller recounted in these lieder is answered by the play of the waves in songs by Fauré, Chausson, Marguerite Canal, and Lili Boulanger.

Programme

SCHUBERT
Geisternähe [Proximité des esprits], D. 100
Erinnerung [Souvenirs], D. 101
Seufzer [Soupirs], D. 198 
An die untergehende Sonne [Au soleil couchant], D. 457 
In der Mitternacht [À minuit], D. 464 
Lied des Orpheus, als er in die Hölle ging [Chant d’Orphée, comme il est allé aux enfers], D. 474
Abschied [Adieux], D. 475 
Rückweg [Le chemin de retour], D. 476 
Der Jüngling und der Tod [Le jeune homme et la mort], D. 545 
FAURÉ
Les berceaux, op. 23 n° 1
La chanson du pêcheur, op. 4 n° 1
Au bord de l’eau, op. 8 n° 1
Mirages, op. 113 (extraits)
L. BOULANGER Reflets
JAËLL La mer (extraits)
CHAUSSON
Sérénade italienne, op. 2 n° 5
La chanson bien douce, op. 34 n° 1
CANAL
Chanson à l’aube
Écoutez la chanson bien douce
Largue la voile
RAVEL Jeux d’eau
SCHUBERT / LISZT Aufenthalt

Program

SCHUBERT
Geisternähe [Near spirits], D. 100
Erinnerung [Remembrance], D. 101
Seufzer [Sigh], D. 198 
An die untergehende Sonne [To the setting sun], D. 457 
In der Mitternacht [At midnight], D. 464 
Lied des Orpheus, aber in die Hölle ging [Song of Orpheus when he went into Hell], D. 474 
Abschied [Farewell], D. 475 
Rückweg [The way back], D. 476 
Der Jüngling und der Tod [The youth and Death], D. 545 
FAURÉ
Les berceaux, Op. 23, No. 1
La chanson du pêcheur, Op. 4, No. 1
Mirages, Op. 113 (excerpts)
L. BOULANGER Reflets
JAËLL La mer (excerpts)
CHAUSSON
Sérénade italienne, Op. 2, No. 5
La chanson bien douce, Op. 34, No. 1
CANAL
Chanson à l’aube
RAVEL Jeux d’eau
SCHUBERT / LISZT Aufenthalt

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

chanson française / classique / Piano

Alexandre Tharaud à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

L’un des plus célèbres pianistes de France réunit la musique classique et la chanson populaire dans un seul et même programme. Rameau côtoie Trenet, tandis que Satie ouvre la porte à Brel, dans un concert où Tharaud s’accorde des moments d’improvisation au service des grandes voix de la chanson.

Popular songs meet classical music in the capable hands of Alexandre Tharaud, one of France’s most famous pianists. This programme pairs Rameau with Charles Trenet and Satie with Jacques Brel, leaving room for Tharaud to improvise as he pays tribute to the great voices of song.

Programme

MOZART Sonate pour piano n° 11 en la majeur, K. 331 « Alla Turca »
RAMEAU Suite en la mineur, RCT 5
POULENC
15e improvisation en do mineur, FP 176, « Hommage à Édith Piaf »
Les chemins de l’amour, FP 106
TRENET
L’âme des poètes (arr. WIÉNER)
Mes jeunes années (arr. WIÉNER)
Vous oubliez votre cheval (arr. WEISSENBERG)
SATIE Je te veux (arr. WIÉNER)
BREL Ne me quitte pas (arr. Abdel Rahman EL BACHA)
Alexandre THARAUD Improvisations sur des chansons de Piaf, Barbara, Baker et Brel

Program

MOZART Piano Sonata No. 11 in A major, K. 331 (“Alla Turca”)
RAMEAU Suite in A minor, RCT 5
POULENC
Improvisation No. 15 in C minor, FP 176, “Hommage à Édith Piaf”
Les chemins de l’amour, FP 106
TRENET
L’âme des poètes (arr. WIÉNER)
Mes jeunes années (arr. WIÉNER)
Vous oubliez votre cheval (arr. WEISSENBERG)
SATIE Je te veux (arr. WIÉNER)
BREL Ne me quitte pas (arr. Abdel Rahman EL BACHA)
Alexandre THARAUD Improvisations on songs by Piaf, Barbara, Baker, and Brel

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

baroque / classique / espagnol

Les Idées heureuses – Chaconne et chocolat : délectations espagnoles à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Vers quelle destination vous mènera cette édition de Chaconne et chocolat? Petit indice: il y fait très chaud, et l’amour y règne sur toutes les saisons… C’est en Espagne que Les Idées heureuses vous feront voyager pour cette 5 e édition de cette formidable série sur les chaconnes! Au menu : dégustez de délicieuses chaconnes de la Renaissance et de l’époque baroque. Ce concert sera l’occasion de découvrir les multiples couleurs que peut

Where will this edition of Chaconne et chocolat take you? Here’s a hint: it’s very warm, and love reigns there in all seasons… Les Idées heureuses will take you on a journey to Spain for the 5th edition of this fantastic series on chaconnes! On the menu: delicious chaconnes from the Renaissance and Baroque eras. This concert will be an opportunity to discover the many colors that this spellbinding music can display. Get your taste buds ready, and… olé!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

classique / guitare

Carlotta Dalia à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

L’une des grandes figures montantes de la guitare classique, Carlotta Dalia est de passage à Montréal pour partager sa fougue et sa sensibilité avec le public. Saluée pour l’excellence de son jeu et la profondeur de ses interprétations, cette jeune virtuose italienne, lauréate de plus de 40 concours internationaux, s’impose déjà comme l’une des artistes les plus prometteuses de sa génération. Une occasion unique de découvrir sur scène une musicienne au parcours impressionnant, qui incarne avec éclat la tradition italienne de la guitare classique.

A rising star in the world of classical guitar, Carlotta Dalia will be in Montréal to share her passion and sensitivity with the public. Hailed for her superb playing and the depth of her interpretations, this young Italian virtuoso—winner of over 40 international competitions—has already established herself as one of the most promising artists of her generation. A unique opportunity to hear in concert a musician with an impressive career, who brilliantly embodies the Italian classical guitar tradition.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

baroque / classique

Clavecin en concert : Larmes de tristesse et de joie à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Comme une suite à la parution de son disque Scorrete lagrime mie chez Passacaille en 2024, le tromboniste Maximilien Brisson nous convie à un voyage dans l’Italie du premier Baroque, à travers un programme d’une grande richesse expressive. Entouré de la soprano Myriam Leblanc, du claveciniste Christophe Gauthier, de l’organiste Luc Beauséjour et du luthiste Sylvain Bergeron, il fait revivre des pages rares et saisissantes des Barbara Strozzi, Francesca Caccini, Sigismondo d’India, Giovanni Battista Bovicelli, Lodovico Viadana, Giovanni Bassano et Bartolomeo Barbarino. Un répertoire idéal pour mettre en lumière la virtuosité vocale du trombone, un instrument qui, historiquement, fut sans doute plus que tout autre associé à la voix humaine.

Following the release of his CD Scorrete lagrime mie on Passacaille in 2024, trombonist Maximilien Brisson takes us on a journey to early Baroque Italy, with a programme of great expressive richness. Alongside soprano Myriam Leblanc, harpsichordist Christophe Gauthier, organist Luc Beauséjour and lutenist Sylvain Bergeron, he brings to life rare and striking pages by Barbara Strozzi, Francesca Caccini, Sigismondo d’India, Giovanni Battista Bovicelli, Lodovico Viadana, Giovanni Bassano and Bartolomeo Barbarino. An ideal repertoire to highlight the vocal virtuosity of the trombone, an instrument that, historically, has probably been associated more than any other with the human voice.

Programme/program

Œuvres de/works by Barbara Strozzi, Francesca Caccini, Sigismondo d’India, Giovanni Battista Bovicelli, Lodovico Viadana, Giovanni Bassano et/and Bartolomeo Barbarino

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné