punk / rock n' roll

Suoni Per Il Popolo: Puffer + Purity Culture + Zeal + White Knuckle

par Rédaction PAN M 360

La musique effrayante de Purity Culture à Toronto, le D-Beat Raw Punk de Zeal à Ottawa, le mélange de Rock ‘n’ Roll et de Punk de Puffer à Montréal et pour finir, le « Progressive Punk Outfit » de White Knuckle.

Purity Culture’s scary music in Toronto, Zeal’s D-Beat Raw Punk in Ottawa, Puffer’s mix of Rock ‘n’ Roll and Punk in Montreal, and last but not least, White Knuckle’s “Progressive Punk Outfit”.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

classique / musique contemporaine

Suoni Per Il Popolo: Dave Rempis & Tashi Dorji + Charlotte Layec + Mustafa Rafiq

par Rédaction PAN M 360

Le penchant de Rempis pour les mélodies pentatoniques et les timbres rugueux se combine parfaitement avec le son épais et brut de Dorji et son approche singulière de l’intonation pour produire une musique qui est délicieusement détaillée à tout moment, mais qui peut aussi porter l’arc narratif de leurs explorations de forme plus longue sans jamais perdre ses coordonnées. Clarinettiste de nationalité française établie à Montréal, Charlotte Layec évolue autour de différentes esthétiques musicales alliant musique classique et musique contemporaine, musique mixte et improvisation libre. Mustafa Rafiq est un artiste multidisciplinaire basé dans les territoires du traité 6 aussi connu sous le nom d’Edmonton, Alberta. Son objectif principal est d’explorer les sentiments liés à la diaspora, à l’expression du genre et à l’aliénation par le biais de l’art sonore.

Rempis’ penchant for pentatonic melodies and rough timbres combines perfectly with Dorji’s thick, raw sound and singular approach to intonation to produce music that is delightfully detailed at all times, but can also carry the narrative arc of their longer-form explorations without ever losing its coordinates. Charlotte Layec, a Montreal-based clarinetist of French nationality, evolves around different musical aesthetics combining classical and contemporary music, mixed music and free improvisation. Mustafa Rafiq is a multidisciplinary artist based in the Treaty 6 territories, also known as Edmonton, Alberta. His main objective is to explore feelings related to diaspora, gender expression and alienation through sound art.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

expérimental / contemporain

Suoni Per Il Popolo: Ben Patterson – Remix | Vernissage

par Rédaction PAN M 360

Intégrée dans les espaces sociaux et théâtraux de la Casa Del Popolo, Benjamin Patterson : REMIX présentera des documents éphémères, des projections vidéo et des œuvres sonores provenant des archives de Benjamin Patterson (Hambourg). Cette présentation donne un aperçu de la technique de composition innovante de Patterson, qui consiste à mélanger diverses formes d’art dans le cadre de sa musicologie acoustique et électronique. En mettant l’accent sur l’interactivité, la vitrine d’archives de la Casa Del Popolo sert de porte d’entrée aux explorations thématiques de Patterson, invitant les participants à se plonger dans l’intersection de l’art et de la société, conformément à l’éthique de Patterson qui consiste à remettre en question les conventions et à susciter des conversations critiques au sein de la sphère publique.

Un set de 30 minutes de réinterprétations de Patterson par Malcolm Goldstein et James Goddard.

Le DJ Christof Migone diffusera de la musique FLUXUS à partir de sa vaste collection de 19h à 22h. Des boissons sélectionnées de « Cocktails Chez Ben » (2003), une performance de cocktail pour les bars développée par Patterson, seront servies au bar de la Casa Del Popolo.

Organisée par Suoni Per Il Popolo, O. Rynell Cash, Malcolm Goldstein et les Archives Benjamin Patterson (Hambourg).

Integrated into the social and theatrical spaces of Casa Del Popolo, Benjamin Patterson: REMIX will present ephemeral documents, video projections and sound works from the archives of Benjamin Patterson (Hamburg). This presentation provides an insight into Patterson’s innovative compositional technique of blending various art forms within his acoustic and electronic musicology. With an emphasis on interactivity, Casa Del Popolo’s archival showcase serves as a gateway to Patterson’s thematic explorations, inviting participants to delve into the intersection of art and society, in keeping with Patterson’s ethos of challenging convention and sparking critical conversations within the public sphere.

A 30-minute set of Patterson reinterpretations by Malcolm Goldstein and James Goddard.

DJ Christof Migone will play FLUXUS music from his extensive collection from 7-10pm. Selected drinks from “Cocktails Chez Ben” (2003), a cocktail performance for bars developed by Patterson, will be served at the Casa Del Popolo bar.

Organized by Suoni Per Il Popolo, O. Rynell Cash, Malcolm Goldstein and the Benjamin Patterson Archives (Hamburg).
CET ÉVÈNEMENT EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

expérimental / contemporain / folk / free jazz / rock

Suoni Per Il Popolo: Adriana Camacho / Stefan Christoff / Ari Swan + Ambroise

par Rédaction PAN M 360

Adriana Camacho est contrebassiste, documentariste, improvisatrice et promotrice active de l’improvisation libre et du free jazz sur les scènes mexicaine et internationale. Stefan Christoff est un organisateur social, musicien et présentateur basé à Tiohtià:ke, également connu sous le nom de Montréal. Il a participé à de nombreux efforts visant à établir des liens entre l’activisme populaire et les arts créatifs. Ari Swan est un violoniste, compositeur et éducateur musical qui tente de créer des espaces qui donnent la priorité aux voix BIPOC et Queer, et explore comment l’art peut provoquer une prise de conscience sociale et une guérison sociale. Ce concert est le lancement à Montréal de l’album duo d’Adriana et Stefan, Años y Minutos, publié par Moon Villain Records de Boston. En première partie, Eugénie Jobin (Ambroise) évolue librement et joyeusement entre les domaines de la chanson d’art, du folk, du rock, de la musique expérimentale douce et du jazz. Pour leur prochain album, Eugénie, au voix et au piano, a mis en musique six poèmes de Marie Uguay, créant ainsi leur tout premier cycle de chansons – la première caresse goûte toujours la neige – accompagnée de Frédérique Roy à l’accordéon et au voix, et de Gabriel Drolet à la contrebasse.

Adriana Camacho is a double bassist, documentarian, improviser and active promoter of free improvisation and free jazz on the Mexican and international scenes. Stefan Christoff is a social organizer, musician and presenter based in Tiohtià:ke, also known as Montreal. He has been involved in numerous efforts to link grassroots activism with the creative arts. Ari Swan is a violinist, composer and music educator who attempts to create spaces that prioritize BIPOC and Queer voices, and explores how art can provoke social awareness and social healing. This concert is the Montreal launch of Adriana and Stefan’s duo album, Años y Minutos, released by Boston’s Moon Villain Records. Opening the show, Eugénie Jobin (Ambroise) moves freely and joyfully between the realms of art song, folk, rock, soft experimental music and jazz. For their next album, Eugénie, on voice and piano, has set six poems by Marie Uguay to music, creating their very first song cycle – la première caresse goûte toujours la neige – accompanied by Frédérique Roy on accordion and voice, and Gabriel Drolet on double bass.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Métal / punk rock

Suoni Per Il Popolo: Sporus + Portal Tomb + Verify + Feed

par Rédaction PAN M 360

Le groupe PORTAL TOMB, qui se consacre à la tradition du old school crust, est considéré comme le « Stenchcore parfait » et a acquis un statut de groupe culte avant même la sortie d’un quelconque enregistrement. PORTAL TOMB entamera bientôt une courte tournée en soutien à SPORUS, un groupe de punk rock et de métal expérimental originaire de Vancouver. VERIFY est un groupe de hardcore powerviolence de Montréal. Également originaire de la ville, FEED évoque des riffs rapides et diaboliques qui créent une toile de fond écrasante pour raconter des histoires édifiantes de lignes temporelles autrefois ravagées par des super-systèmes capitalistes injustes.

Dedicated to the old-school crust tradition, PORTAL TOMB are considered the “perfect Stenchcore” and have acquired cult status even before the release of any recordings. PORTAL TOMB will soon embark on a short tour in support of SPORUS, a punk rock and experimental metal band from Vancouver. VERIFY is a powerviolence hardcore band from Montreal. Also from the city, FEED conjures up fast, devilish riffs that create a crushing backdrop for uplifting tales of timelines once ravaged by unjust capitalist super-systems.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Électro

Taverne Tour : Roost.World, Lola 1:2 et Marontate à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

La première fois que vous assisterez à un spectacle de Roost.World, vous vous demanderez peut-être qui sont ces artistes?! Votre deuxième réaction sera une vague d’exaltation, comme si vous veniez d’être admis dans un club très secret et très spécial. Roost.World, le groupe préféré de votre groupe favori, fait de la musique de danse électro sombre avec un côté post-punk, digne de la pénombre d’un cimetière à minuit.

The first time you find yourself at a Roost.World show, your response might be—who ARE they?! Your second response will be a wave of exhilaration, like you’ve just been admitted into a top secret and very special club. Your favorite band’s “favorite band to get down to,” Roost.World makes dark electro dance music with a post-punk edge, fit for the midnight gloom of a graveyard.

Lola 1:2 est le surnom de la chanteuse, musicienne et métamorphe montréalaise Audrey Ann Boucher. Anciennement membre du duo art pop She-Devil, Audrey se projette maintenant dans le personnage de Lola : un maître visionnaire du déguisement, de la transformation et de la magie essentielle. Fusionnant les sensibilités primordiales de l’écriture de chansons avec les rythmes électroniques modernes, Lola 1:2 crée des mélodies romantiques et intemporelles qui s’élèvent au-dessus de paysages sonores texturés. En entraînant les auditeurs dans un univers fantastique, sa musique agit comme une passerelle vers un monde envoûtant où les frontières s’estompent et où l’imagination règne.

Lola 1:2 is the moniker of Montreal singer, music maker and shapeshifter Audrey Ann Boucher. Formerly a member of the art pop duo She-Devil, Audrey now projects herself into the persona of Lola : a visionary master of disguise, transformation and essential magic. Merging primordial songwriting sensibilities with modern electronic beat making, Lola 1:2 crafts romantic, timeless melodies that soar above textured soundscapes. Entrancing listeners into a fantasy, her music acts as a gateway to a mesmerizing world where boundaries blur, and imagination reigns.

Marontate est composé de l’auteure-compositrice-interprète Annie Wren MacLeod, de la bassiste Julia Hill et de la claviériste Rachel Silverstein. Brut, sombre, bourdonnant et intime, Marontate entraîne les auditeurs dans une transe cathartique.

Marontate is singer-songwriter Annie Wren MacLeod, bassist Julia Hill, and keyboardist Rachel Silverstein. Raw, dark, droning, and intimate, Marontate enthralls listeners into a cathartic trance.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Taverne Tour et est adapté par PAN M 360.

électro / soul/R&B

Taverne Tour : Hawa B et R. Flex à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Si la musique soul et le jazz sont incontestablement des influences évidentes pour HAWA B, le rock alternatif est également une source d’inspiration majeure. En tant que jeune femme noire, elle est fière de créer de la musique qui détruit les stéréotypes sur les femmes et les artistes de couleur et leur travail. Il est important pour elle de remettre en question les idées préconçues sur la musique noire et de rappeler aux gens que le rock fait également partie de l’héritage noir.

While soul music and jazz are undoubtedly clear influences in HAWA B, alternative-rock is also a main source of inspiration. As a young black woman, she is proud to create music that smashes stereotypes about women and artists of colour and their work. It is important for her to challenge preconceptions about black music and remind people that rock is also part of black heritage.

R. Flex ose changer la forme du R&B. S’attirant les éloges d’Exclaim Magazine, Bandcamp et The Star, R. Flex continue d’être découvert sur les playlists queer du monde entier. Leurs performances endiablées prouvent que R. Flex est une star underground en devenir.

R. Flex dares to change the shape of R&B. Garnering humbling praise from the likes of Exclaim Magazine, Bandcamp, and The Star, R. Flex continues to be discovered on queer playlists globally. Their high octane performances prove why R. Flex is an underground star in the making.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Taverne Tour et est adapté par PAN M 360.

Alternative / jazz

POP Montréal : ANJIMILE + Skin Tone

par Rédaction PAN M 360

ANJIMILE

Élevé à Dallas, au Texas, de parents originaires du Malawi et maintenant transplanté en Caroline du Nord, Anjimile sait que l’étude et l’appréciation sont aussi importantes que la pratique lorsqu’il s’agit de musique. Pour composer, Anjimile s’inspire de tout ce qu’il a appris, de la pop africaine adorée par ses parents à la chorale de jeunes qu’il a fréquentée, en passant par les influences de la musique des années 80 et même de ses contemporains et camarades du label 4AD, Big Thief. Sur le plan lyrique, il explore en profondeur la condition humaine ; de son propre point de vue, Giver Taker aborde le conflit entre sa foi et sa vie en tant que personne trans, ainsi que l’espoir de vaincre la dépendance. Son EP, Reunion, comprenait des réimaginations orchestrales de certains morceaux de Giver Taker par le compositeur Daniel Hart (Polyphonic Spree, St. Vincent), ainsi que des voix de Jay Som, Sasami et Lomelda. Plus récemment, il a également sorti sa reprise de Ever New de Beverly Glenn-Copeland, qui accompagnait la face B d’une reprise de TV On the Radio dirigée par Bartees Strange, ainsi que le nouveau single Stranger, son premier sur 4AD.

Raised in Dallas, Texas, by parents originally from Malawi and now transplanted to North Carolina, Anjimile knows that study and appreciation are as important as practice when it comes to music. When composing, Anjimile draws on everything he’s learned, from the African pop beloved by his parents, to the youth choir he attended, to the influences of ’80s music and even his contemporaries and fellow 4AD labelmate, Big Thief. Lyrically, he explores the human condition in depth; from his own perspective, Giver Taker tackles the conflict between his faith and his life as a trans person, as well as the hope of overcoming addiction. His EP, Reunion, featured orchestral reimaginings of some of Giver Taker’s tracks by composer Daniel Hart (Polyphonic Spree, St. Vincent), as well as vocals by Jay Som, Sasami and Lomelda. More recently, he also released his cover of Beverly Glenn-Copeland’s Ever New, which accompanied the B-side of a Bartees Strange-led cover of TV On the Radio, as well as the new single Stranger, his first on 4AD.

Skin Tone

Skin Tone est une démarche de performance solo ; est un saxophone, une voix, un mbira et des effets électroniques ; est une exploration des futurs possibles ; est une récapitulation des hifi-histoires effacées ; est un écho du free jazz à la fois spirituel et dur ; est noir.

Skin Tone is a solo performance approach; is saxophone, voice, mbira and electronic effects; is an exploration of possible futures; is a recapitulation of erased hifi-histories; is an echo of free jazz both spiritual and hard; is black.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360

dream-pop / indie rock

M pour Montréal : Sasha Cay, Niall Mutter et Grand Eugène

par Rédaction PAN M 360

Sasha Cay

Sasha est une artiste multidisciplinaire de Montréal. C’est dans la métropole qu’elle a fait ses premières armes dans des groupes punk et psych avant de lancer quelques chansons enregistrées maison sur Bandcamp. Ces extraits ont culminé avec une poignée de festivals locaux, y compris un spectacle à POP Montréal en première partie de Homeshake. En 2020, elle a lancé son EP Arthur’s Party Trick et a joué à Class of 2020 d’Exclaim, a fait la première partie de Sam Evian et a été la tête d’affiche de son propre spectacle POP. En 2022, elle a fait une tournée sur la côte Est après la sortie de Comedy, une chanson qui aborde avec autant d’humour que de franchise la tristesse et la guérison qu’elle a vécues après avoir été frappée par une voiture alors qu’elle faisait du vélo.

Niall Mutter

Niall Mutter, auteur-compositeur-interprète et multi-instrumentiste montréalais, continue de sculpter l’entre-deux-mondes comme un espace de repos qu’il croit confortable, y berçant souvent l’insécurité comme une vieille paire de chaussures dont on ne peut se défaire. Des riffs coulants et légers qui roulent sur l’épaule se mêlent à des voix échouées, habillant ce qu’il ressent vraiment d’une suspension infusée de groove.

Grand Eugène

Grand Eugène est un groupe de musique indie-rock aux sonorités dream pop basé à Montréal. C’est sur le coin d’une table dans un appartement à Vancouver que naissent les premières chansons du groupe, dont les démos font l’aller-retour par e-mail vers Montréal.

Les chansons témoignent d’une vulnérabilité assumée dans les textes. Travaillés peu longuement, les mots se chantent comme on parle, à l’abri d’un langage trop complexe. C’est peut-être le désir de se faire comprendre en français dans une ville anglophone qui a poussé les textes dans cette direction. Dans tous les cas, la langue a peu d’importance, car sur scène, la musique de Grand Eugène fait danser et bouger.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de M pour Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

Off World et Nicole Rampersaud à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Spectacle de sortie d’un double LP. Off World (Constellation Records) sort son chant du cygne « 3 » et se produit en live en tant qu’ensemble composé de Sandro Perri (électronique), Andrew Zukerman (électronique), Nicole Rampersaud (trompette) et Mark Molnar (violoncelle). Nicole Rampersaud sort son premier album « Saudade » (Ansible Editions) et se produit en solo (trompette + électronique). Yoganathan/Jacobs Sound System ouvrira la soirée, oscillant entre rythmes dub erratiques, drones méditatifs, collages sonores inspirés du post-punk et éruptions de free jazz.

Double LP release show. Off World (Constellation Records) release their swan-song « 3 » and perform live as an ensemble consisting of Sandro Perri (electronics), Andrew Zukerman (electronics), Nicole Rampersaud (trumpet), and Mark Molnar (cello). Nicole Rampersaud releases her stunning debut LP « Saudade » (Ansible Editions) and performs solo (trumpet + electronics). Yoganathan/Jacobs Sound System will open the night, flowing between erratic dub rhythms, meditative drones, post-punk inspired sonic collages, and free jazz eruptions.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Casa del Popolo et est adapté par PAN M 360.

emo / rock

Kids Losing Sleep à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Frais mais familier, Kids Losing Sleep est une machine émotionnelle qui fait clairement référence aux classiques de la pop moderne à travers une dynamique de groupe éprouvée.

En abordant parfois leurs côtés sombres entre les grands refrains brillants, le groupe porte ses influences sur ses manches. Avec des paroles qui se lisent comme de la poésie et qui puisent dans le côté sombre de la vie.

Fresh but familiar, Kids Losing Sleep is an emotionally driven machine that draws clear reference to modern pop classics through a tried-and-true band dynamic.

Occasionally touching on their darker sides between big shiny choruses, the group wears their influences on their sleeves. With lyrics that read like poetry and pull from the somber side of life.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Kids Losing Sleep et est adapté par PAN M 360.

country / folk

Cat Clyde et Joe Abbott à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Le troisième album de Cat Clyde est une merveille d’écriture profonde, un disque où l’auteure-compositrice-interprète canadienne s’émerveille de ce qui l’entoure tout en réfléchissant à la place qu’elle occupe dans tout cela. Avec dix chansons sur l’album, Down Rounder possède un caractère intime et personnel, transportant l’auditeur dans le studio d’enregistrement alors qu’elle interprète ces chansons décoiffantes avec confiance et passion. C’est un grand pas en avant en tant qu’auteur-compositeur et musicienne, ainsi qu’un disque immensément satisfaisant pour tous ceux qui cherchent à relier les fils lâches entre eux et le monde extérieur.

Cat Clyde’s 3rd album is a wonder of deeply felt songwriting, a record that finds the Canadian singer-songwriter marveling at what’s around her while considering her own place within it all. With ten songs on the album, Down Rounder possesses an intimate and personal feel, transporting the listener to the recording studio as she performs these hair-raising tunes with confidence and passion. It’s a strong step forward as a songwriter and musician, as well as an immensely satisfying record for anyone looking to connect the loose threads between themselves and the outside world.

Joe Abbott est un auteur-compositeur, un multi-instrumentiste et un chanteur de Vancouver, en Colombie-Britannique, qui s’inspire du jazz, du blues et de la musique roots américaine.

Nouvelle voix passionnante et authentique du folk et du country canadiens, Joey est l’homme le plus sympathique que l’on puisse espérer rencontrer. Il est authentique, drôle et un auteur-compositeur incroyable. Il écrit avec un esprit, une chaleur et un humour peu communs pour un jeune homme de son âge – bien que les années qu’il a passées sur la route avec Petunia and the Vipers ainsi qu’avec le regretté et grand bluesman Harpdog Brown y soient peut-être pour quelque chose. Qui sait ? Tout ce que nous savons, c’est que nous l’aimons et nous sommes sûrs que vous l’aimerez aussi.

Joe Abbott is a song writer, multi instrumentalist and singer from Vancouver, BC with a background in jazz, blues and American roots music.

An exciting and authentic new voice in Canadian folk and country, Joey is the nicest guy you could hope to meet. He’s authentic, funny, and an unbelievable songwriter, bar none. He writes with a wit, warmth and humour uncanny of a fellow his age—although perhaps the years he’s spent on the road with Petunia and the Vipers as well as the late, great bluesman Harpdog Brown have something to do with it. Who’s to say? All we know is we love him and we’re sure you will too.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Red Light Management et de Babyhorse Records et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre