Alternative Rock / folk-punk / Traditional

The Pogues au MTelus

by Rédaction PAN M 360

En démontrant que l’esprit punk pouvait vivre dans la musique folk traditionnelle irlandaise, les Pogues furent l’un des groupes les plus radicaux du milieu des années 1980. Menés par Shane MacGowan, dont la voix pâteuse et souvent incompréhensible dissimulait pourtant la poésie pure de ses textes, les Pogues étaient indéniablement politiques — non seulement plusieurs de leurs chansons prenaient explicitement parti pour le libéralisme de la classe ouvrière, mais leur son déchaîné, mélange explosif de punk et de folk, était en soi une provocation. Ils avaient aussi un sens de l’humour délicieusement tordu, comme en témoigne leur plus grand succès, le chant de Noël détraqué Fairytale of New York. Leurs trois premiers albums — Red Roses for Me, Rum Sodomy & the Lash, If I Should Fall from Grace with God — furent largement salués en Grande-Bretagne comme aux États-Unis, et en 1988, ils comptaient un public culte important dans les deux pays. Pourtant, le mode de vie sombrement romantique et autodestructeur de MacGowan — essentiel à l’esprit et au succès du groupe — finit par causer leur perte. À la fin de la décennie, il était tombé dans un profond alcoolisme et une toxicomanie sévère, obligeant le groupe à le renvoyer pour pouvoir continuer. Les Pogues poursuivirent sans lui au début des années 1990, jouant devant un public de plus en plus restreint, avant de se dissoudre en 1996.

By demonstrating that the spirit of punk could live in traditional Irish folk music, the Pogues were one of the most radical bands of the mid-’80s. Led by Shane MacGowan, whose slurred, incomprehensible voice often disguised the sheer poetry of his songs, the Pogues were undeniably political — not only were many of their songs explicitly in favor of working-class liberalism, but the wild, careening sound of their punk-injected folk was implicitly outrageous. They also had a wickedly warped sense of humor, which was abundantly clear on their biggest hit, the fractured Christmas carol “Fairy Tale of New York.” The group’s first three albums — Red Roses for Me, Rum Sodomy & the Lash, If I Should Fall from Grace with God — were widely praised in both Britain and America, and by 1988 they had earned substantial cult followings in both countries. Yet MacGowan’s darkly romantic, wasted lifestyle, which was so key to their spirit and success, ultimately proved to be their downfall. By the end of the decade, he had fallen deep into alcoholism and drug addiction, forcing the band to fire him if they wanted to survive. The Pogues carried on without him in the early ’90s, playing to a slowly shrinking audience before finally disbanding in 1996.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

Alternative Rock / nu-métal / post-grunge

Deftones au Centre Bell

by Rédaction PAN M 360

Pionniers du mouvement nu-metal des années 90, Deftones mêlent leurs influences individuelles pour créer un hybride artistique de metal alternatif qui équilibre beauté et brutalité. L’un des premiers groupes à alterner riffs lourds et chants hurlés avec des passages plus éthérés et des voix murmurées, ils ont rapidement dépassé la scène nu-metal, influençant une génération de musiciens avec leur trilogie d’albums certifiés platine : Adrenaline (1995), Around the Fur (1997) et White Pony (2000), considéré comme un album majeur du genre. Dans les années 2000 et 2010, le groupe repousse encore plus ses frontières sonores, s’éloignant des structures de chansons grand public au profit d’ambiances de plus en plus expansives, comme sur Deftones (2003), Diamond Eyes (2010) et Gore (2016). En 2020, ils entament leur quatrième décennie en tant que groupe avec leur neuvième album, Ohms.

As one of the progenitors of the ’90s nu-metal movement, Deftones embrace their individual influences to create an artistic, alternative metal hybrid that balances beauty and brutality. As one of the first groups to alternate heavy riffs and screamed vocals with more ethereal music and hushed singing, they quickly evolved beyond the nu-metal scene, influencing a generation of musicians with their trio of platinum-certified early albums: 1995’s Adrenaline, 1997’s Around the Fur, and 2000’s seminal White Pony. In the 2000s and 2010s, they pushed their sonic boundaries even further, departing from mainstream-friendly song structures in favor of increasingly expansive atmospherics on sets like 2003’s self-titled effort, 2010’s Diamond Eyes, and 2016’s Gore. In 2020, they kicked off their fourth decade as a unit with their ninth album, Ohms.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient dAllMusic et est adapté par PAN M 360

DJ set / Hip Hop

Palomosa : Block Party avec Zack Fox et Tallandskiinny au parc Jean-Drapeau

by Rédaction PAN M 360

Inspiré de la promesse initialement portée par le Festival MEG (Montreal Electronic Groove), le Festival Palomosa possède un objectif comparable à son prédécesseur : célébrer la diversité de la musique festive! Le rythme est au rendez-vous avec une palette musicale variée aux notes de pop, rock, R&B, musique latine et électronique. Palomosa promet une fin de semaine mémorable, vibrante, éclectique et rassembleuse.

Inspired by the original vision of the MEG (Montreal Electronic Groove) Festival, the Palomosa Festival shares a similar goal: celebrating the diversity of festive music! Rhythm takes center stage with a wide-ranging musical palette featuring pop, rock, R&B, Latin music, and electronic sounds. Palomosa promises a memorable weekend that is vibrant, eclectic, and unifying.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Tourisme Montréal et du Festival Palomosa et est adapté par PAN M 360

immersion

POP Montréal : Face Your Fears;  A Bizarre Ball au Rialto Hall

by Rédaction PAN M 360

Alors que les ombres s’allongent et que l’obscurité s’installe, vous vous retrouvez au bord d’un gouffre. Le cœur battant et les doutes tourbillonnants, vous rassemblez le courage d’affronter ce qui vous guette. Ce soir, affrontez vos peurs les plus profondes et acceptez l’inconnu, canalisez votre force intérieure et affrontez les terreurs qui vous mettent au défi.
La légendaire marraine Moohk Louboutin et Skittellz Mulan vous souhaitent la bienvenue à « Affrontez vos peurs », une autre production bizarre Kin.

As shadows lengthen and darkness encroaches, you find yourself on the brink of a vast abyss. With a heart pounding and doubts swirling, you muster the courage to face what lurks within. Tonight, confront your deepest fears and embrace the unknown, as you channel your inner strength and confront the terrors that challenge you.
Legendary Godmother Moohk Louboutin and Skittellz Mulan welcome you to Face Your Fears, another Bizarre Kin production.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360

Electro-Jazz / jazz-house

berlioz au MTelus

by Rédaction PAN M 360

Berlioz est un DJ et producteur connu pour ses morceaux de jazz-house atmosphériques, mêlant instruments acoustiques et rythmes électroniques. Il a fait ses débuts en 2023 avec l’EP Jazz Is for Ordinary People et a sorti un album complet, Open This Wall, en 2024.

Berlioz is a DJ and producer known for his atmospheric jazz-house tracks, blending acoustic instruments with electronic grooves. He debuted in 2023 with the EP Jazz Is for Ordinary People and delivered a full-length, Open This Wall, in 2024.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

DJ set / drag-queen / House

OfF Piknic : RuPaul au parc Jean-Drapeau

by Rédaction PAN M 360

Faisant partie de la famille de Piknic Électronik, OfF Piknic est un « spin-off » en mode concert des rendez-vous dominicaux de Piknic. Prenant place au Parc Jean-Drapeau, les événements OfF Piknic sont le fruit d’une réinterprétation du site par les géants de l’industrie. Mettant en lumière l’ensemble de la scène électronique, ces événements ont lieu les vendredis et samedis, de la fin de l’après-midi à la tombée de la nuit.

Part of the Piknic Électronik family, OfF Piknic is a concert spin-off of the regular Piknic Sunday gatherings. Taking place at Parc Jean-Drapeau, OfF Piknic events are the fruit of a production takeover led by curated all-star line-ups. Highlighting the whole realm of the electronic scene, these events take place on Fridays and Saturdays, from late afternoon to dusk.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Piknic Électronik et est adapté par PAN M 360

Electronic / french touch / House

OfF Piknic : Polo & Pan et TYCHO: ISO50 au parc Jean-Drapeau

by Rédaction PAN M 360

Faisant partie de la famille de Piknic Électronik, OfF Piknic est un “spin-off” en mode concert des rendez-vous dominicaux de Piknic. Prenant place au Parc Jean-Drapeau, les événements OfF Piknic sont le fruit d’une réinterprétation du site par les géants de l’industrie. Mettant en lumière l’ensemble de la scène électronique, ces événements ont lieu les vendredis et samedis, de la fin de l’après-midi à la tombée de la nuit.

Part of the Piknic Électronik family, OfF Piknic is a concert spin-off of the regular Piknic Sunday gatherings. Taking place at Parc Jean-Drapeau, OfF Piknic events are the fruit of a production takeover led by curated all-star line-ups. Highlighting the whole realm of the electronic scene, these events take place on Fridays and Saturdays, from late afternoon to dusk.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Piknic Électronik et est adapté par PAN M 360

Dance-Pop

Tate McRae au Centre Bell

by Rédaction PAN M 360

Tate McRae s’est rapidement imposée comme une chanteuse, auteure-compositrice-interprète et danseuse accomplie. Après le succès de singles tels que « you broke me first » ou « she’s all I wanna be », l’artiste aux millions de vues est la nouvelle révélation pop.

Tate McRae has quickly established herself as an accomplished singer, songwriter and dancer. Following the success of singles such as “you broke me first” and “she’s all I wanna be”, the million-view artist is the new pop revelation.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’evenko et est adapté par PAN M 360

Alt Folk / Bluegrass / Indigenous peoples

Présence Autochtone : Esther Willow aux Jardins Gamelin

by Rédaction PAN M 360

Depuis sa prestation à Montréal au Festival Présence autochtone en 2015, Esther Willow est sur la voie de l’auto-découverte musicale. Depuis, elle est montée sur plusieurs scènes de Montréal chaque année. Sa participation au « Indigenous Music Summit » en février 2019 et le partage de la scène avec Leela Gilday au Festival Présence autochtone de Montréal en 2019 ont été les points forts de l’année pour Esther. En 2021, elle est nominée au Summer Solstice Indigenous Music Award pour Meilleur album country. Sa vibe folk bluegrass, et sa voix souvent comparée à celle de Joni Mitchell et celle de Sarah McLachlan, divertissent ses fans dans tout le Québec et le nord de l’Ontario depuis les 5 dernières années. En tant qu’autrice-compositrice-interprète, les expériences de vie d’Esther sont le catalyseur de ses chansons sur la résilience féminine, le chagrin et la joie. Elle reste ancrée par son lien spirituel avec la nature et s’inspire de son héritage mi’kmaq de la côte est. Le style unique d’Esther au banjo à 5 cordes fait d’elle une innovatrice et une présence nouvelle dans le monde de la musique folk. Ses chansons de force, d’amour et de connexion avec son héritage sont le cadeau qu’Esther nous offre.

Since her performance in Montreal at The First People’s Festival in 2015, Esther Pennell has been on a path of musical self-discovery. She has graced the stages in Montreal every year since then. Being a part of the first International Indigenous Music Summit in February 2019 and sharing the stage with Leela Gilday at the First People’s Festival 2019 in Montreal were the highlights of the year for Esther. In 2021, she was nominated for the Summer Solstice Indigenous Music Award for Best Country Album. Her folk bluegrass vibe, and a voice that has often been compared to Joni Mitchell and Sarah McLachlan, has been entertaining her fans all over Quebec and Northern Ontario for the last 5 years. As a songwriter, Esther’s life experiences are the catalyst for her songs about feminine resilience, heartache and joy. Staying grounded through her spiritual connection with the natural world and drawing inspiration from her east coast Mi’kmaq heritage. Esther’s unique style on the 5-string banjo makes her an innovator and a fresh presence in the world of folk music. Songs of strength, love and connection to heritage are Esther’s gift to all of us.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Présence Autochtone et est adapté par PAN M 360

DJ set / Electronic / immersion

MUTEK : NOCTURNE 4 à la SAT

by Rédaction PAN M 360

La série Nocturne du festival MUTEK investit la SAT du mercredi au dimanche, offrant une immersion sensorielle unique au cœur de Montréal.

MUTEK’s Nocturne series takes over the SAT from Wednesday to Sunday, offering a unique sensory immersion in the heart of Montréal.

Espace SAT

i+eo – Portals   

Portals signe la première mondiale d’i+eo, formé par IHA et ephemeral objects. Alliant visuels génératifs, paysages sonores modulaires et couleurs vives inspirées de la culture de rue d’Asie du Sud-Est, le duo transforme la piste en un voyage hypnotique où mémoire, identité et imagination se confondent.

Portals marks the world premiere of i+eo, the duo of IHA and ephemeral objects. Merging AI visuals, modular soundscapes, and vivid colours inspired by Southeast Asian street life, they create a dancefloor charged with deep bass and shifting textures—a hypnotic journey where memory, identity, and imagination collapse into one.

Slikback

Slikback est un producteur né au Kenya et installé en Pologne, dont l’approche radicale et émotionnelle de la musique électronique lui a valu une reconnaissance mondiale. Son univers sonore, dense et polymorphe, fusionne les musiques de club africaines, le noise, le rap et l’ambient dans un kaléidoscope sonore à la fois abrasif et captivant. Sans accès à Internet durant son enfance, Freddy Mwaura Njau découvre la musique de danse via l’EDM commerciale diffusée à la radio. Son parcours artistique prend un tournant décisif lorsqu’il rejoint le collectif Nyege Nyege à Kampala en 2017, s’imprégnant de l’énergie expérimentale du mouvement et publiant l’année suivante son premier EP Lasakaneku sur le label Hakuna Kulala.

Slikback is a Kenyan-born, Poland-based producer whose boundary-dissolving approach to electronic music has earned him a global cult following. His sound—intense, emotive, and constantly evolving—merges elements from African club music, noise, rap, and ambient into a hallucinatory blend that is unmistakably his own. Raised without internet access, Freddy Mwaura Njau first encountered dance music through commercial EDM on the radio. His artistic path shifted profoundly when he joined Kampala’s Nyege Nyege collective in 2017, absorbing the experimental ethos of the scene and releasing his debut EP Lasakaneku on Hakuna Kulala the following year.

Ma Sha

Pour sa toute première performance live, Ma Sha condense pour MUTEK l’énergie brute du club dans un set dense et percutant. Tambours métalliques, basses distordues et rythmes acérés composent un son taillé pour les corps en mouvement, instinctif, frénétique et résolument personnel.

For her first live ever, Ma Sha brings at MUTEK her high-voltage sound to the stage with a fierce live debut. Fusing warped percussion and ricocheting rhythms, the Kindergarten Records founder channels club chaos into a raw, shape-shifting performance, where techno, bass, and leftfield pulses collide in real time.

NikNak

NikNak électrise MUTEK avec ses platines affûtées, entre breaks jungle, atmosphères afrofuturistes et textures sci-fi issues de son album acclamé Ireti. Un set percutant et cinématographique où sons trouvés et basses propulsent le public dans un voyage entre club et fiction spéculative.

NikNak brings her acclaimed turntable sorcery to MUTEK, blending razor-sharp cuts, jungle breaks, and Afrofuturist atmospheres from her celebrated album Ireti. Expect a high-voltage set that flips found sounds and sci-fi sonics into a deeply cinematic, beat-driven journey—equal parts dancefloor and dreamscape.

Satosphère

Daniela Huerta – SOPLO    

Daniela Huerta conçoit des paysages sonores où se rencontrent mythologie, mémoire et états modifiés de conscience. Elle performe également sous le pseudonyme Baby Vulture, avec lequel elle déploie une pratique éclectique et introspective mêlant art sonore expérimental, narration immersive et thérapie sonore. Diplômée de Central Saint Martins à Londres et formée à la Sound Healing Academy en Cornouailles, Huerta poursuit actuellement ses recherches au Center for Deep Listening, fondé par Pauline Oliveros. Son travail explore la frontière entre réel et imaginaire, mobilisant récits ancestraux et archétypes féminins pour composer des œuvres profondément sensorielles et transformatrices.

Daniela Huerta creates sonic landscapes where mythology, memory, and altered states of consciousness converge. She also performs under the moniker Baby Vulture, through which she cultivates an eclectic and introspective practice that blends experimental sound art, immersive storytelling, and sound therapy. A graduate of Central Saint Martins in London and trained at the Sound Healing Academy in Cornwall, Huerta is currently continuing her research at the Center for Deep Listening, founded by Pauline Oliveros. Her work navigates the boundary between the real and the imaginary, drawing on ancestral narratives and female archetypes to compose deeply sensorial and transformative pieces.

LMO – Chronomorphose    

Artiste pluridisciplinaire basé à Montréal, L M O développe une pratique sensible et intuitive qui explore l’éphémère, la mémoire et l’intangible. À travers des boucles sonores hypnotiques et des textures aériennes, il compose des paysages auditifs et visuels faits de fragments mémoriels, réactivant des traces oubliées pour les inscrire dans des expériences immersives où se rencontrent passé et présent.

L M O is a Montréal-based multidisciplinary artist whose work delicately navigates the realms of memory, time, and the intangible. Fusing hypnotic sonic loops with ethereal textures and mnemonic fragments of sound and image, he creates immersive experiences that blur the lines between personal recollection and collective perception.

Gendron, Myre, Tessier – Morphose

Avec Morphose, Gendron, Myre, Tessier connectent saxophone, guitare augmentée et synthèse modulaire dans un écosystème audiovisuel mouvant. Entre ambient, dub techno et bruitisme, ils modulent l’espace et la perception à travers TouchDesigner. Une expérience hypnotique, entre tensions subtiles et textures immersives, portée par un esprit de co-création.

In Morphose, Gendron, Myre, Tessier interweave saxophone, augmented guitar, and modular synthesis into a fluid audiovisual system. Blending ambient, dub techno, and noise, they craft evolving soundscapes that bend space and perception—live and in sync through TouchDesigner. A hypnotic interplay of tension, texture, and collective expression.

Mok-T & Bar Rubinstein – Surface Healing

Mok-T et Bar Rubinstein brouillent les frontières entre immersion physique et guérison émotionnelle avec Surface Healing, une odyssée audiovisuelle. Inspiré par le réflexe d’immersion et la profondeur apaisante de la musique « deep », le duo oscille entre introspection et éclosions lumineuses, explorant résilience, communauté et le pouvoir discret de la piste de danse.

Blurring the lines between physical immersion and emotional healing, Mok-T and Bar Rubinstein present Surface Healing, an audiovisual odyssey. Inspired by the dive reflex and the calming depths of “deep” music, the duo navigates between introspection and bursts of light, exploring resilience, community, and the dancefloor’s quiet power to heal.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360

DJ set / Électronique / immersion

MUTEK : NOCTURNE 5 à la SAT

by Rédaction PAN M 360

La série Nocturne du festival MUTEK investit la SAT du mercredi au dimanche, offrant une immersion sensorielle unique au cœur de Montréal.

MUTEK’s Nocturne series takes over the SAT from Wednesday to Sunday, offering a unique sensory immersion in the heart of Montréal.

Espace SAT

Sabrina Ratté & Roger Tellier-Craig – Cyberdelia  

Avec Cyberdelia, Sabrina Ratté et Roger Tellier-Craig fusionnent paysages sonores et visuels générés par l’IA dans un espace mental mouvant. Inspirée de la cyberculture des années 90, cette performance explore les frictions entre esprit et machine, dévoilant une vision troublante d’un futur anthropocénique.

In Cyberdelia, Sabrina Ratté and Roger Tellier-Craig merge sonic architecture and AI-driven visuals into a shifting mindscape. Echoing 90s cyberculture, this live performance probes the psyche-machine interface, revealing mesmerizing and disquieting visions of a techno-future haunted by the Anthropocene.

Topdown Dialectic         

Entouré de mystère, Topdown Dialectic évolue aux frontières de la forme et de la perception, façonnant une techno ambiante qui semble exhumée plutôt que composée. Sans titres de morceaux, sans crédits, avec une esthétique visuelle réduite à l’essentiel, le projet échappe à toute identification directe — ne laissant que des œuvres à la fois précises et énigmatiques.

Shrouded in anonymity, Topdown Dialectic operates at the edges of form and perception, crafting ambient techno that feels unearthed rather than composed. With no track titles, no credits, and a visual aesthetic stripped to its bones, the project resists easy identification—offering instead a body of work that is both precise and enigmatic.

aria – a fine line between crises and opportunity        

aria (aka Dan Driscoll) dévoile a fine line between crises and opportunity, une performance live inspirée de sa convalescence à la suite d’une amputation. Il y mêle basses profondes, effets analogiques, breakbeats et fragments sonores médiatiques, transformant le dub en refuge auditif face aux turbulences personnelles et aux distorsions du réel contemporain.

aria (aka Dan Driscoll) explores sonic resilience in a fine line between crises and opportunity, a dub-rooted live performance shaped during his recovery from leg amputation. Fusing deep bass, analog FX, breakbeats, and media fragments, he transforms personal adversity into textured soundscapes inspired by dub traditions and the noise of modern disinformation.

Shackleton

Producteur insaisissable et visionnaire, Shackleton s’impose comme l’une des figures les plus singulières de la musique électronique contemporaine. Cofondateur en 2005 de l’iconique label Skull Disco, il s’éloigne rapidement des codes du dubstep pour explorer des territoires sonores plus ésotériques, mêlant percussions polyrythmiques, pistes méditatives et atmosphères mystiques.

Shackleton is one of the most singular voices in electronic music—a producer whose work transcends genre and remains rooted in emotional depth and spiritual intensity. Emerging in the mid-2000s as co-founder of the influential Skull Disco label, his early releases sidestepped dubstep orthodoxy with polyrhythmic percussion, mystical atmospheres, and a distinctly ritualistic aesthetic.

Satosphère

SIM – SLOWTECHERS     

Producteur et chercheur basé à Montréal, SIM est une figure singulière de la scène club contemporaine, à la croisée du dancehall et de la techno. Inventeur du genre Slow Tech, il conçoit le son comme un champ gravitationnel où les genres s’attirent, se déforment et fusionnent, traçant des liens audacieux entre les rythmes caribéens et l’abstraction électronique.

Montréal-based producer and researcher SIM is a singular voice in contemporary club culture, known for sculpting bold collisions between techno and dancehall. Originator of the Slow Tech genre, SIM approaches sound as a gravitational field where genres orbit, stretch, and intertwine—merging foundational Caribbean rhythms with the tensile minimalism of electronic music’s vanguard.

Valesuchi     

Valesuchi conçoit la musique comme un espace d’échange sonore, émotionnel et spirituel, plutôt qu’un simple produit à consommer. Elle commence à produire et à mixer à l’adolescence, à la suite du décès de son frère aîné, dont elle hérite du matériel. Cette transmission marque le début d’un processus intime de deuil et de création, dans lequel les machines deviennent des outils d’introspection et de lien.

Valesuchi approaches music as a space for sonic, emotional, and spiritual exchange, rather than a product to be consumed. She began producing and DJing in her teenage years, following the death of her older brother, whose equipment she inherited. This transmission marked the beginning of an intimate process of mourning and creation, in which machines became tools for introspection and connection.

Bitter Babe

Pour sa première performance live à MUTEK Montréal, Bitter Babe livre un set percutant, traversé de rythmes éclatés et de textures mouvantes. Entre tension, douceur et chaos maîtrisé, elle explore toute la charge émotionnelle d’une club music latine en pleine mutation.

Bitter Babe’s debut live set at MUTEK Montréal promises a raw, high-voltage trip through fractured rhythms and volatile textures. Balancing bass-heavy intensity with moments of softness and dissonance, her performance shifts from collapse to control in a heartbeat—channeling the full emotional spectrum of future-facing Latin club music.

Kaiwa

Kaiwa est une création inédite de Nicola Cruz et machìna, dévoilée en primeur à MUTEK. Entre rythmes dub modulés et voix synthétiques en tension, le duo tisse une performance où dialogue et improvisation nourrissent une alchimie sonore sans frontières.

Kaiwa is a new creation from Nicola Cruz and machìna, debuting exclusively at MUTEK. Combining Cruz’s shape-shifting dub rhythms with machìna’s modular vocals and tactile techno, this collaboration promises a dynamic live dialogue — raw, unpredictable, and charged with cross-continental chemistry.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360

Deep House / DJ set / Électronique

MUTEK : EXPÉRIENCE 6 à l’esplanade Tranquille

by Rédaction PAN M 360

Expérience investit l’esplanade Tranquille, au cœur de Montréal, tous les jours dès 17h avec une programmation gratuite en plein air.
Pensée comme un lieu de passage et de rassemblement, la série propose un large éventail de performances musicales, entre découvertes locales et artistes internationaux.
Elle reflète l’ouverture esthétique du festival et favorise une rencontre naturelle entre les publics, les styles et les rythmes.

MUTEK’s Expérience series takes over l’esplanade Tranquille with free open-air performances every day from 5PM.
Conceived as a gathering place, the series offers a wide range of musical performances, from local discoveries to international artists.
It reflects the festival’s aesthetic openness and encourages a natural meeting point between audiences, styles and rhythms.

Florence Delphine Roux

Florence Delphine Roux dévoile une œuvre immersive qui capte des voix fantomatiques via ondes VHF et basses fréquences. Témoignages mystérieux et interférences s’entrelacent, brouillant la frontière entre perception et invisible.

Florence Delphine Roux unveils an immersive sound work that captures ghostly voices via VHF and low-frequency radio waves. Blending mysterious testimonies with interference, the piece blurs the line between perception and the invisible.

Safia Nihil

Safia Nihil présente en primeur canadienne un live downtempo raffiné, célébrant la sortie de leur nouvel EP. Entre sagesse arabo-méditerranéenne et textures analogiques luxuriantes, le duo de Chez.Kito.Kat, composé de D.B.Y. et SHADYA, mêle synthés modulaires, breakbeat feutré et herbes aromatiques en une expérience sonore introspective et sensorielle.

In their Canadian debut, Safia Nihil unveils a refined downtempo live set to mark the release of their new EP. Rooted in Maghrebi-Italian heritage and analog textures, the Chez.Kito.Kat duo, composed of D.B.Y. and SHADYA, crafts a meditative journey—where modular synths, gentle breakbeats, and fragrant herbs intertwine in sonic ritual.

Claire

Claire Kenway, alias Claire, est une DJ et productrice basée à Montréal dont le travail combine machines analogiques et sens aigu du rythme. Formée en violon, chant, basse et piano jazz, elle développe une pratique musicale structurée, ancrée dans des bases solides. Son studio, réduit mais précis, comprend synthétiseurs, boîtes à rythmes, samplers et séquenceurs, lui permettant de composer des morceaux subtils, centrés sur la texture et l’élan rythmique. Ses parutions sur Conceptual, Monoclap, Hushlamb ou Archipel montrent une affinité pour les formes minimales et organiques.

Claire Kenway, known as Claire, is a Montréal-based DJ and producer whose music bridges analog electronics with a clear sense of rhythm and atmosphere. With roots in classical and jazz training—violin, voice, bass guitar, and piano—she brings a layered understanding of melody and form to her productions. Her setup is compact but effective: a selection of drum machines, sequencers, samplers, and synths that she uses to shape tracks with depth and clarity. Her releases on labels like Conceptual, Monoclap, Hushlamb, and Archipel reflect a sound that leans minimal and textural, but always grounded in groove.

TUSH

Le duo torontois TUSH (Kamilah Apong et Jamie Kidd) compose une musique de danse contemporaine avec un son mêlant l’émotion brute du disco à l’énergie de la house underground. Depuis la sortie de leur premier album Fantast en 2021, le groupe attire l’attention à l’international, avec des collaborations comme Matthew Herbert ou Jazzanova, et des performances live saluées pour leur intensité émotionnelle et leur connexion directe avec le public.

Toronto-based duo TUSH (Kamilah Apong and Jamie Kidd) are redefining modern dance music with a sound that fuses the raw emotion of disco with the grit of underground house. Since their 2021 debut album Fantast, the pair has gained global attention, collaborating with artists like Matthew Herbert and Jazzanova, while building a reputation for live shows that dissolve the barrier between audience and performer.

Kyle Hall

Kyle Hall est un producteur de musique électronique et DJ américain originaire de Detroit, Michigan. Il commence à faire de la musique dès son plus jeune âge et se fait remarquer à la fin des années 2000 et au début des années 2010 grâce à une série de sorties saluées par la critique, mêlant les influences classiques de la techno et de la house de Detroit à un style personnel et novateur.

Kyle Hall is an American electronic music producer and DJ from Detroit, Michigan. He began making music at a young age and rose to prominence in the late 2000s and early 2010s with a series of critically acclaimed releases that combined classic Detroit techno and house influences with his own unique style.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter