Musical Theatre

Cyrano de Bergerac – La Comédie Musicale au Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

Préparez-vous à vivre une expérience théâtrale et musicale inédite : pour la première fois au Québec, Cyrano de Bergerac – La Comédie Musicale sera présenté en exclusivité à la Place des Arts, dans une production ambitieuse signée Gil Marsalla. Après avoir conquis le cœur des Québécois avec ses spectacles célébrant le patrimoine musical francophone — de Piaf! Le Spectacle à Formidable! Aznavour — Gil Marsalla revient avec un nouveau défi artistique : adapter l’un des chefs-d’œuvre du théâtre mondial en comédie musicale. Cyrano de Bergerac, l’emblématique héros au grand nez et au cœur immense, prend vie dans une mise en scène spectaculaire mêlant émotion, panache et envolées lyriques. Les productions de Gil Marsalla ont toujours trouvé un écho particulier au Québec, où la richesse de la chanson française et la finesse des textes sont profondément appréciées. Ses spectacles ont rempli les salles, suscité l’enthousiasme du public et reçu l’aval de la critique. Cette nouvelle création promet de prolonger cette histoire d’amour entre Marsalla et le public québécois. Avec Cyrano de Bergerac, La Comédie Musicale, Gil Marsalla ne se contente pas de revisiter un classique : il le réinvente. Musiques originales, décors somptueux, chorégraphies enlevées et une distribution talentueuse viennent sublimer le texte d’Edmond Rostand dans une version moderne et vibrante. Cette exclusivité à la Place des Arts est bien plus qu’un spectacle : c’est un événement culturel majeur. Venez découvrir comment Gil Marsalla aura réussi ce nouveau tour de force artistique, et de voir Cyrano chanter, aimer, combattre… et émouvoir.

Get ready to experience a theatrical and musical event like no other: for the first time in Québec, Cyrano de Bergerac – The Musical will be presented exclusively at Place des Arts, in an ambitious production directed by Gil Marsalla. After winning the hearts of Quebecers with his shows celebrating the treasures of Francophone music — from Piaf! The Show to Formidable! Aznavour — Gil Marsalla returns with a bold new artistic challenge: adapting one of the greatest masterpieces of world theatre into a musical. Cyrano de Bergerac, the iconic hero with the grand nose and even greater heart, comes to life in a spectacular staging filled with emotion, flair, and lyrical passion. Gil Marsalla’s productions have always resonated deeply with Québec audiences, who share a profound appreciation for the richness of French song and the beauty of its language. His shows have sold out theaters, thrilled audiences, and earned critical acclaim. This new creation promises to continue the love story between Marsalla and the Québec public. With Cyrano de Bergerac, The Musical, Gil Marsalla doesn’t merely revisit a classic — he reinvents it. Original music, lavish sets, dynamic choreography, and a talented cast bring Edmond Rostand’s timeless text to new life in a modern, vibrant version. This exclusive engagement at Place des Arts is much more than a performance — it’s a major cultural event. We can’t wait to see how Gil Marsalla pulls off this new artistic triumph, and to watch Cyrano sing, love, fight… and move us once again.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Jazz Pop / Vocal Jazz

Festival International de Jazz de Montréal : Diana Krall à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

La chanteuse et pianiste canadienne Diana Krall de passage au Festival International de Jazz de Montréal à l’été 2026. Diana Krall est la seule chanteuse de jazz à avoir vu huit de ses albums se classer en tête du palmarès Billboard Jazz Albums. À ce jour, ses albums lui ont valu deux prix Grammy®, dix prix Juno® ainsi que neuf disques d’or, trois disques de platine et sept disques multi-platine. Le talent artistique unique de Krall transcende tous les styles musicaux et fait d’elle l’une des artistes les plus reconnaissables de notre époque. Les enregistrements de Diana Krall ont été inclus dans plusieurs bandes originales de films et elle a élargi son rôle d’interprète pour inclure la composition, la production et l’arrangement. Elle a mis son talent au service de nombreuses collaborations avec d’autres artistes, notamment Paul McCartney, Barbra Streisand et Tony Bennett. Elle effectue de nombreuses tournées à travers le monde devant des salles combles, se produisant dans les plus grands festivals de jazz et salles de concert d’Amérique du Nord, d’Europe, d’Asie et d’Australie.

Canadian singer and pianist Diana Krall will be performing at the Festival International de Jazz de Montréal in summer 2026. Diana Krall is the only jazz singer to have eight albums debut at the top of the Billboard Jazz Albums chart. To date, her albums have garnered two Grammy® Awards, ten Juno® Awards and have also earned nine gold, three platinum and seven multi-platinum albums. Krall’s unique artistry transcends any single musical style and has made her one of the most recognizable artists of our time. Diana Krall’s recordings have been included in several film soundtracks and she has expanded upon her role as a performer to include songwriting, producing and arranging and has brought her talents to collaborate with many other artists including Paul McCartney, Barbra Streisand and Tony Bennett. She tours extensively around the globe to sold out audiences, appearing at premiere jazz festivals and concert halls throughout North America, Europe, Asia and Australia.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

expérimental / contemporain / immersion / Piano

Le Vivier : Megumi Masaki – HEARING ICE / Semaine du Neuf à l’Espace orange de l’Édifice Wilder

by Rédaction PAN M 360

Le projet HEARING ICE de Megumi Masaki cherche à mobiliser un changement social et environnemental positif à travers le partage d’histoires personnelles, de faits scientifiques, de gestes et d’œuvres artistiques interactives. L’artiste vise à sensibiliser au changement climatique affectant la glace et à amplifier les voix des communautés impactées grâce à la recherche, au développement et à la création de nouvelles œuvres narratives substantielles pour piano et multimédia. Chaque œuvre rassemble différents artistes, scientifiques et communautés pour explorer des perspectives distinctes sur la crise climatique ; les interactions dynamiques au sein du projet placent au centre un environnement commun où toutes les voix ont le même poids.

Megumi Masaki’s HEARING ICE project seeks to mobilize positive social and environmental change through the sharing of personal stories, scientific facts, gestures, and interactive artistic works. The artist aims to raise awareness about climate change affecting ice and to amplify the voices of impacted communities through research, development, and the creation of new substantial narrative works for piano and multimedia. Each work brings together different artists, scientists, and communities to explore distinct perspectives on the climate crisis; the dynamic interactions within the project center a common environment where all voices have equal weight.

Programme

-Keith Hamel: Melt for piano, live interactive electronics and video , 2022 pour musique, électronique interactive en direct et vidéo interactive – texte: Greta Thunberg
-Ian Cusson: Frozen Road for piano, electronics and video , 2022 (Vidéo : Brendan Briceland. Voix électronique : Amber King. Commande de Megumi Masaki avec le soutien du Conseil des arts du Canada.)
-Keith Hamel: Piano Games for piano, live interactive electronics and video game
-Ollie Hawker: And bleak blew the easterly wind , 2022 (Conception et commande de Megumi Masaki avec le soutien de Creative Scotland – vidéo : Katie Muir – recherche sur les névés : Iain Cameron) pour pour piano, électronique interactive en direct et vidéo
-Carmen Braden: See the Freeze, Hear the Thaw , 2022 (Film : Caroline Cox et Benjamin McGregor – liaison culturelle : Tiffany Ayalik. Produit, monté et commandé par Megumi Masaki avec le soutien du Conseil des arts du Canada.) pour piano, film et bande sonore

Program

-Keith Hamel: Melt for piano, live interactive electronics and video , 2022 for music, live interactive electronics and interactive video – text: Greta Thunberg
-Ian Cusson: Frozen Road for piano, electronics and video , 2022 (Video: Brendan Briceland Voice in electronics: Amber King. Commissioned by Megumi Masaki with the support of Canada Council for the Arts.)
-Keith Hamel: Piano Games for piano, live interactive electronics and video game
-Ollie Hawker: And bleak blew the easterly wind , 2022 (Concept and commissioned by Megumi Masaki with the support of Creative Scotland – video: Katie Muir – snow-patch researcher: Iain Cameron) for for piano, live interactive electronics and video
-Carmen Braden: See the Freeze, Hear the Thaw , 2022 (Film: Caroline Cox and Benjamin McGregor – cultural liaison: Tiffany Ayalik. Produced, edited and commissioned by Megumi Masaki with the support of Canada Council for the Arts.) for piano, film and soundtrack

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360

hommage / Jazz Fusion

Festival International de Jazz de Montréal : Marcus Miller | We Want Miles! à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

L’été 2026 marquera le 100e anniversaire de la naissance de Miles Davis, et le monde célébrera sans aucun doute cette étape monumentale. Le projet We Want Miles! de Marcus Miller promet d’être un hommage passionnant à l’une des figures les plus importantes non seulement du jazz, mais aussi de l’histoire de la musique en général. Marcus Miller a réuni un groupe explosif, comprenant les membres originaux du groupe qui a accompagné le retour de Miles Davis dans les années 1980, avec Marcus Miller à la basse électrique, Mike Stern à la guitare, Bill Evans au saxophone et Mino Cinelu aux percussions. Le talentueux trompettiste Russell Gunn, qui a tourné avec Marcus Miller au cours de la dernière décennie, mettra en avant ses interprétations uniques de la musique de Davis. Le projet We Want Miles! présentera une sélection de morceaux tirés de l’enregistrement live emblématique de 1981 We Want Miles! au Japon, ainsi que des compositions classiques issues du célèbre catalogue de Miles, couvrant les années 1950 et 1960, jusqu’à sa dernière période avec Tutu en 1986 et Amandla en 1989, tous deux composés et produits par Marcus Miller. Le groupe jouera la musique de toutes les périodes importantes de la carrière de Miles, en plus d’emmener Miles vers le futur et d’explorer d’autres choses qu’il aurait pu apprécier jouer à l’avenir.

Summer 2026 will mark the 100th anniversary of Miles Davis’ birth, and the world will undoubtedly celebrate this monumental milestone. Marcus Miller’s We Want Miles! project promises to be an exciting celebratory tribute to one of the most important figures in not just jazz but in the overall history of music. Marcus Miller has assembled an explosive group, including the original members of Miles Davis’ 1980s comeback band, featuring Marcus Miller on electric bass, Mike Stern on guitar, Bill Evans on saxophone and Mino Cinelu on percussion. The talented trumpeter Russell Gunn, who has toured with Marcus Miller for the past decade, will bring his unique interpretations of Davis’ music to the forefront. The We Want Miles! project will feature selections from the iconic 1981 We Want Miles! live recording in Japan, along with classic compositions from Miles’ celebrated catalog spanning the 1950s and 60s, right up to his final era of Tutu in 1986 and Amandla in 1989, both of which Marcus Miller composed and produced. The group will play the music from all of the important eras of Miles’ career but will also take Miles into the future and explore some other things that he might have appreciated playing going forward.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Neoclassical / new age / Piano

Ludovico Einaudi | Solo piano à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

Le pianiste Ludovico Einaudi interprétera son album Solo Piano, qui réunit sa première collection de compositions pour piano solo. Au cours des trois dernières décennies, Einaudi est discrètement devenu l’artiste classique contemporain le plus célèbre au monde avec ses œuvres qui ont touché des millions de personnes à travers le cinéma, la télévision et des concerts internationaux. Des scènes de l’océan Arctique aux résidences record au Royal Albert Hall, au Barbican et à l’Opéra de Sydney, Einaudi continue de faire découvrir sa musique évocatrice et cinématographique au public du monde entier, avec son orchestre ou seul au piano, là où tout a commencé.

Pianist Ludovico Einaudi will perform his album Solo Piano, his first-ever collection of compositions for solo piano. Over the past three decades, Einaudi has quietly become the world’s most successful contemporary classical artist, with music that has reached millions through film, television and live performances worldwide. From Arctic Ocean stages to record-breaking residencies at the Royal Albert Hall, Barbican and Sydney Opera House, Einaudi continues to bring his evocative, cinematic music to audiences around the globe, both with his ensemble and where it all started, on piano alone.

LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Classe de maître / musique de chambre

Cours de maître – David Grimal & Anne Gastinel à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Les célèbres violoniste et violoncelliste David Grimal et Anne Gastinel, membres du renommé trio français Cassard-Grimal-Gastinel, partagent leur expertise et conseillent des étudiant.e.s avancé.e.s dans un cours de maître de musique de chambre. Une belle occasion d’observer comment se déroule un enseignement musical de haut niveau et d’appréhender le répertoire d’ensemble de chambre d’une manière différente.

The renowned violinist and cellist David Grimal and Anne Gastinel, members of the renowned french trio Cassard-Grimal-Gastinel, share their expertise and coach advanced students, in a voice masterclass on Schubert lieder. A great opportunity to witness how a high-level musical education unfolds, and to approach the chamber music repertoire in a different way.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

LA CLASSE DE MAÎTRE EST GRATUITE POUR LES MOINS DE 34 ANS ET LES MEMBRES DU MBAM!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

Classe de maître / Piano

Cours de maître – Philippe Cassard à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Le célèbre pianiste Philippe Cassard, membre du renommé trio français Cassard-Grimal-Gastinel, partage son expertise et conseille des étudiant.e.s avancé.e.s dans un cours de maître de piano. Une belle occasion d’observer comment se déroule un enseignement musical de haut niveau et d’appréhender le répertoire du piano d’une manière différente.

The renowned pianist Philippe Cassard, member of the renowned french trio Cassard-Grimal-Gastinel, shares his expertise and coaches advanced students, in a voice masterclass on Schubert lieder. A great opportunity to witness how a high-level musical education unfolds, and to approach the piano repertoire in a different way.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

LA CLASSE DE MAÎTRE EST GRATUITE POUR LES MOINS DE 34 ANS ET LES MEMBRES DU MBAM!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

classique / folklore / Jazz

Trio Fibonacci – Composer à l’ombre à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Passer de l’ombre à la lumière! Le trio présente les œuvres de cinq artistes dont le génie a trop longtemps été éclipsé. De Henriëtte Bosmans à Florence Price, en passant par Samuel Coleridge-Taylor, William Grant Still et Amy Beach, le programme explore la musique de ces voix singulières trop peu jouées en raison de leurs origines ou de leur genre. Du chant profond de la musique afro-américaine au lyrisme romantique, des accents folkloriques aux échos du jazz, ce concert révèle des trios vibrants et intemporels. Célébrant ainsi des artistes visionnaires qui ont élargi les horizons de la musique classique.

Out of the shadows and into the light! The Trio presents the works of five composers whose genius has been overshadowed for too long. From Henriëtte Bosmans to Florence Price, via Samuel Coleridge-Taylor, William Grant Still and Amy Beach, the programme explores the music of these singular voices, too little performed because of their origins or their gender. From the depths of Afro-American music to romantic lyricism, from folk accents to echoes of jazz, this concert reveals vibrant and timeless trios. Celebrating visionary artists who have broadened the horizons of classical music.

Programme/program

Henriëtte BOSMANS Trio Trio
Samuel COLERIDGE-TAYLOR 
Five Negro Melodies pour/for Piano Trio, Op. 59, No. 1
Florence PRICE 
Adoration pour/for trio
William GRAND STILL 
Vignettes
Amy BEACH 
Trio Op.150

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

Andrè Schuen & Daniel Heide à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Deux des plus grands compositeurs de lieder se rencontrent dans ce programme riche en émotion et en raffinement. Loué pour sa voix lyrique et sensible, le baryton Andrè Schuen interprète des lieder inspirés par la nature, l’amour et l’espoir, mais aussi par la douleur du héros désœuvré qui cherche l’apaisement de ses tourments, comme en témoignent les quatre Chants d’un compagnon errant.

Two great lieder composers meet in this refined and emotionally resonant programme. Praised for his sensitive and lyrical voice, baritone Andrè Schuen performs lieder inspired not only by nature, love, and hope, but by the lovelorn hero’s quest to relieve his suffering, as in Mahler’s four Songs of a Wayfarer.

Programme

G. MAHLER
Lieder eines fahrenden Gesellen [Chants d’un compagnon errant]
Rückert-Lieder
SCHUBERT
Fahrt zum Hades [Voyage vers Hadès], D. 526
Lied eines Schiffers an die Dioskuren [Chant d’un marin aux Dioscures], D. 360
Der Schiffer [Le marin], D. 536
Die Mutter Erde [La mère Terre], D. 788
Prometheus, D. 674
Über Wildemann [Au‑dessus de Wildemann], D. 884
Am Fenster [À la fenêtre], D. 878
Der Wanderer [Le voyageur], D. 649
An mein Herz [À mon cœur], D. 860

Program

 G. MAHLER
Lieder eines fahrenden Gesellen [Songs of a Wayfarer]
Rückert-Lieder
SCHUBERT
Fahrt zum Hades [Journey to Hades], D. 526
Lied eines Schiffers an die Dioskuren [Song of a seafarer to the Dioscuri], D. 360
Der Schiffer [The boatman], D. 536
Die Mutter Erde [Mother Earth], D. 788
Prometheus, D. 674
Über Wildemann [Above Wildemann], D. 884
Am Fenster [At the window], D. 878
Der Wanderer [The wanderer], D. 649
An mein Herz [To my heart], D. 860

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

cinéma / musique de film

The Lord of the Rings: The Return of the King – En concert à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Debout! Debout cavaliers de Théoden! Car l’heure est enfin arrivée d’assister au dernier épisode de la saga épique de Peter Jackson, Le Seigneur des Anneaux – Le Retour du Roi. Joignez-vous aux 250 musiciens de l’Orchestre FILMharmonique, le Chœur des Mélomanes et les Petits Chanteurs du Mont-Royal pour une dernière aventure dans la Terre du Milieu! La partition d’Howard Shore, primée aux Oscars, sera interprétée en direct simultanément au film projeté en haute définition! Pour Eorlingas!

Arise now, arise, Riders of Théoden! For the hour has finally arrived to behold the final installment of Peter Jackson’s epic saga The Lord of the Rings – Return of the King. Join the FILMharmonique Orchestra, the Chœur des Mélomanes and the Petits Chanteurs du Mont-Royal – 250 musicians onstage – on their final journey into the west and experience Howard Shore’s Academy Award®-winning score performed live to the motion picture in HD! Forth Eorlingas!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

hommage / Pop-Rock / prog

The Musical Box | And Then There Was… Phil à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Enfin, un spectacle digne d’un des artistes les plus marquants de notre époque, à travers l’incroyable répertoire de rock progressif de Genesis – incluant certains des premiers succès du groupe comme Follow You Follow Me et les titres classiques des albums A Trick of the Tail, Wind & Wuthering, And Then There Were Three et Duke. Et quelques surprises… The Musical Box, fidèle à sa réputation de machine à remonter le temps, offre à ce jour sa plus ambitieuse production. Une expérience musicale et visuelle authentique qui s’adresse autant aux inconditionnels que les gens curieux de découvrir un jeune Phil Collins et ses premières prouesses de frontman.

Finally, a show worthy of one of the most influential artists of our time, drawing on the incredible progressive rock repertoire of Genesis — including some of the band’s early hits such as “Follow You Follow Me”, as well as classic tracks from the albums A Trick of the Tail, Wind & Wuthering, …And Then There Were Three…, and Duke. And a few surprises… True to its reputation as a time machine, The Musical Box delivers its most ambitious production to date: an authentic musical and visual experience that appeals both to die-hard fans and to those curious to discover a young Phil Collins and his first feats as a frontman.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Jazz

Kate Wyatt Quartet à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Kate Wyatt et son quartet de jazz présentent un concert pour donner suite à la sortie de leur premier disque Artifact. La pianiste et compositrice, l’une des meilleures musiciennes de jazz de Montréal, donne un aperçu des nombreuses facettes de sa personnalité musicale.

Pianist and composer Kate Wyatt, one of Montréal’s finest jazz musicians, gives audiences a taste of her multifaceted musical personality, shoulder to shoulder with her jazz quartet. This concert follows in the footsteps of the group’s debut album, Artifact.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter