improvisation libre

Festival international de musique actuelle de Victoriaville: Collectif Tendancielle

par Rédaction PAN M 360

Originaire de Trois-Rivières, ISABELLE CLERMONT est harpiste et artiste visuelle. On l’a vu au FIMAV au sein du GGRIL; elle y a aussi présenté une installation sonore en 2021. CAMILLE BRISSON, trifluvienne d’origine elle aussi, est flûtiste et artiste visuelle; elle s’implique beaucoup dans la scène artistique de Saguenay.

Elles s’intéressent toutes deux à l’art sonore, à la médiation culturelle, à l’aspect théâtral et performatif du concert, et elles se croisaient régulièrement entre le Bas-Saint-Laurent et le Saguenay–Lac-Saint-Jean. Bref, leur collaboration n’était pas question de si, mais de quand.

Ainsi, depuis 2021, elles multiplient les projets, parfois éphémères et s’approchant du happening. « Tendancielle » est le plus riche d’entre eux, là où le duo approfondit pleinement sa réflexion artistique et sociale. Ici, les instruments sont augmentés d’objets et d’électroniques, l’improvisation puise dans un corpus développé en commun et la scénographie est en constante évolution, ce qui fait de chaque prestation une nouvelle création. Une très belle collaboration à la fine pointe de la Musique Actuelle!

The Trois-Rivières-born ISABELLE CLERMONT plays the harp and is a visual artist. She has been featured at FIMAV as a member of the GGRIL, and also with a sound installation in 2021. CAMILLE BRISSON plays the flute and is also from Trois-Rivières, and also a visual artist. She is deeply involved in the arts scene of the Saguenay area.

They are both interested in sound art, cultural mediation, and the theatrical and performance aspects of live music. And they kept crossing each other’s paths between the Bas-Saint-Laurent and Saguenay-Lac-Saint-Jean regions of Quebec. In other words, the question was not whether they would work together, but when.

And thus, since 2021, they have been rolling out projects that are often ephemeral happening-type affairs. « Tendancielle » is their most accomplished collaboration, the place where they fully develop their common artistic and social ideas. Here, harp and flute are augmented with sound objects and electronics, the music is improvised from a collectively developed vocabulary, and the stage design is constantly evolving, turning each performance into its own premiere. A wonderful collaboration that stands at the forefront of Musique Actuelle!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival international de musique actuelle de Victoriaville et est adapté par PAN M 360.

jazz

Festival international de musique actuelle de Victoriaville : Simon Hanes

par Rédaction PAN M 360

Voici « GNR8RZ » (on prononce generators), un groupe électrisant, au son vigoureux, dirigé par SIMON HANES, le bassiste du power trio Trigger (vu au FIMAV dans le projet « Bagatelles » de JOHN ZORN). HANES y alterne entre la guitare (bruyante) et la basse électrique (mercuriale).

La jeune violoncelliste et violoniste (aussi compositrice et artiste multidisciplinaire) ALIYA ULTAN est une découverte en soi. Son jeu survolté catapulte le groupe dans les plus hautes sphères.

Les deux autres membres sont d’une autre génération, mais ils n’ont rien à envier au dynamisme de leurs cadets! Ça fait longtemps qu’on n’a pas vu le grand claviériste ANTHONY COLEMAN au FIMAV. Acolyte régulier de ZORN dans les années 80 et 90, il a multiplié les projets au fil des ans, autant dans l’improvisation que dans la composition.

CALVIN WESTON est lui aussi une légende, ayant occupé le tabouret du batteur dans le Prime Time d’Ornette Coleman avant de se joindre au groupe de James « Blood » Ulmer, puis aux Lounge Lizards. Sa liste d’apparitions s’étend du funk rock à l’improvisation libre.

Introducing « GNR8RZ » (pronounced generators), an electrifying band with a vigorous sound led by SIMON HANES, the bassist in the power trio Trigger (seen at FIMAV as part of JOHN ZORN’s « Bagatelles » project). Here, HANES alternates between noisy guitar and mercurial bass.

The young cellist and violinist (and composer and multidisciplinary artist) ALIYA ULTAN is a discovery on her own. Her high-voltage playing catapults the band into the stratosphere.

The other two members may be from an older generation, but they have no trouble matching their cadets’ dynamism! The FIMAV is very happy to welcome again legendary keyboardist ANTHONY COLEMAN, who was a regular in ZORN’s 80s and 90s projects. He remains very active in the fields of modern composition and improvisation.

Drummer CALVIN WESTON is also a legend. He used to play in Ornette Coleman’s Prime Time before joining James “Blood” Ulmer’s group, and later The Lounge Lizards. His credentials run the gamut from funk rock to free improvisation.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival international de musique actuelle de Victoriaville et est adapté par PAN M 360.

free jazz

Festival international de musique actuelle de Victoriaville : Zoh Amba

par Rédaction PAN M 360

À 23 ans, la saxophoniste ténor ZOH AMBA n’est rien de moins qu’un phénomène. Sortie de son Tennessee natal pour s’installer à New York et mue par une énergie hors du commun, elle fait tourner beaucoup de têtes, à commencer par celles d’improvisateurs qui ont deux, trois, voire quatre fois son âge. L’an dernier, elle a publié trois albums encensés par la critique. Son tout premier comme leaderO, Sun, a été réalisé par JOHN ZORN pour l’étiquette Tzadik, ce qui est déjà un gage de talent. Elle y est accompagnée par le jeune pianiste MICAH THOMAS (Billy Drummond, Immanuel Wilkins), le bassiste THOMAS MORGAN (Bill Frisell, Jim Black) et le batteur Joey Baron. Elle a aussi endisqué et joué avec MATT HOLLENBERG, Tyshawn Sorey et William Parker.

On a rarement vu une musicienne (ou un musicien, d’ailleurs) intégrer si profondément l’histoire du free jazz et trouver sa propre voix à un si jeune âge. Sa musique est animée du sentiment d’urgence d’un Albert Ayler, mais aussi du genre d’appel dévotionnel qu’on peut entendre chez Alice Coltrane ou Matana Roberts.

Tenor sax player ZOH AMBA, age 23, is nothing less than a phenomenon. Born in Tennessee, she moved to New York pushed by an unmatched drive, and she has been drawing a lot of attention since, notably from improvisers who have twice, three times, and even four times her age. Last year, she released three critically acclaimed albums. Her debut as a leader, O, Sun, was produced by JOHN ZORN for the Tzadik label—quite a seal of approval! On that record, she is backed by young pianist MICAH THOMAS (Billy Drummond, Immanuel Wilkins), bassist THOMAS MORGAN (Bill Frisell, Jim Black), and drummer Joey Baron. AMBA has also performed and recorded with MATT HOLLENBERG, Tyshawn Sorey, and William Parker.

Seldom have we seen a musician (man or woman) digest so deeply the history of free jazz and find their own voice at such a young age. AMBA’s music is driven by an Albert Ayler-like sense of urgency, but also features the kind of devotional call one can find in Alice Coltrane or Matana Roberts.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival international de musique actuelle de Victoriaville et est adapté par PAN M 360.

no wave

Festival international de musique actuelle de Victoriaville : Ikue Mori

par Rédaction PAN M 360

Membre fondatrice du groupe no wave DNA, improvisatrice de grand renom, pionnière de l’utilisation de l’échantillonneur et de l’ordinateur, compositrice aux multiples talents, IKUE MORI mène une carrière de haut niveau, carrière d’ailleurs saluée en 2022 par une prestigieuse bourse MacArthur Genius.

On ne compte plus ses visites au FIMAV, mais c’est la première fois que nous la présentons à la tête d’un projet. Et quel projet!

Pendant la pandémie, MORI a collaboré à distance avec une dizaine de musiciens sur un corpus de compositions parmi ses plus délicates et invitantes, publiées sous le titre « Tracing the Magic » (Tzadik, 2022).

Au printemps 2022, elle a formé le groupe du même nom avec cinq de ces partenaires : NED ROTHENBERG, SYLVIE COURVOISIER, CHARMAINE LEE, DAVID WATSON et Sae Hashimoto. Celui-ci n’a donné qu’un seul concert, à New York. Pour nous, elle réactive cette formation, le batteur CHES SMITH remplaçant Hashimoto.

Nous sommes ici en présence d’une musique éminemment avant-gardiste, mais pleine d’une beauté mystique susceptible de toucher n’importe quel auditeur.

IKUE MORI is a founding member of the no wave band DNA, a renowned improviser, a pioneer of the sampler and the laptop as live instruments, and a multitalented composer. In 2022, her high-flying career was rightfully acknowledged by a prestigious MacArthur Genius Award.

MORI has performed countless times at FIMAV, but this is the first time she will be spearheading a project. And what a project!

While the pandemic was raging, MORI collaborated remotely with ten musicians on a corpus of some of her most delicate and inviting pieces. The album, entitled « Tracing the Magic », came out on the Tzadik label in 2022.

In the spring of 2022, MORI formed an ensemble by the same name with five of these partners: NED ROTHENBERG, SYLVIE COURVOISIER, CHARMAINE LEE, DAVID WATSON, and Sae Hashimoto. This group performed only once, in New York City. For us, she is reactivating this unit, with drummer CHES SMITH subbing for Hashimoto.

This is clearly avant-garde music, but so full of mystical beauty that it can be appreciated by anyone.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival international de musique actuelle de Victoriaville et est adapté par PAN M 360.

rock expérimental

Festival international de musique actuelle de Victoriaville : Poil Ueda

par Rédaction PAN M 360

À Lyon, en France, il existe une foisonnante scène musicale organisée par le collectif Dur et Doux, où les ensembles se combinent et se recombinent en mode pollinisation croisée. C’est là que s’est constitué le trio POIL (ANTOINE ARNERA, BORIS CASSONE et GUILHEM MEIER), groupe de rock expérimental aux racines rock-in-opposition, vers la fin de la décennie 2000. Puis POIL a uni ses forces à celles de Ni pour devenir PinioL. Puis BENOÎT LECOMTE de Ni a intégré POIL, devenu quatuor.

Entre en jeu la Japonaise JUNKO UEDA, établie en Europe depuis plusieurs années déjà. Cette chanteuse-conteuse traditionnelle qui s’accompagne au satsuma biwa, un luth, est férue de collaborations. Elle a joué avec de grandes pointures du monde des musiques classiques (Jordi Savall, Yo-Yo Ma) et improvisées (Peter Kowald, Lê Quan Ninh).

Le résultat, qui sort sur disque en mars 2023, est stupéfiant : des compositions énergiques, truffées de surprises, mais aussi de moments touchants. Bref : une symbiose parfaite.

Lyon, France, has a flourishing experimental music scene organized by the Dur et Doux collective, where ensembles combine and recombine in cross-pollination mode. It is there that the RIO-rooted experimental rock trio POIL (ANTOINE ARNERA, BORIS CASSONE, GUILHEM MEIER) came together in the late 2000s. Then POIL joined forces with Ni to form PinioL, and later POIL became a quartet with the permanent addition of Ni’s BENOÎT LECOMTE.

Enters JUNKO UEDA, a Japanese expat who has been living in Europe for several years now. This traditional singer and storyteller accompanies herself on a Japanese lute, the satsuma biwa, and she loves to exchange musical ideas, be it with classical music legends like Jordi Savall and Yo-Yo Ma or top-tier free improvisers like Peter Kowald and Lê Quan Ninh.

The meeting between her epic stories and POIL’s creative rock structures is coming out in March 2023, and it is riveting: dynamic compositions bursting at the seams with surprises. Symbiosis is not too strong a word to describe this project.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival international de musique actuelle de Victoriaville et est adapté par PAN M 360.

musique contemporaine

FIMAV: Simon Martin, « musique d’art (2022) »

par Alain Brunet

Le compositeur montréalais SIMON MARTIN, dans la très jeune quarantaine, a de quoi être fier de sa feuille de route : collaborations avec des ensembles de renommée mondiale (Zinc & Copper, Musikfabrik, Quatuor Bozzini), prix Opus du compositeur de l’année (en 2016), mais surtout un répertoire tout à fait unique en son genre.

Son univers sonore, qui repose sur les textures harmoniques et la durée, évoque parfois celui de Morton Feldman, sans s’y arrêter. Et MARTIN travaille uniquement l’harmonie par les nombres. À bas la gamme tempérée! Ses œuvres-concerts, qui s’intitulent toutes « Musique d’art » suivi de l’année entre parenthèses, sont entièrement composées à l’aide de proportions de nombres entiers. Ce choix, le même qu’ont fait Harry Partch et une poignée d’autres compositeurs « microtonaux », requiert l’adoption d’une approche radicalement différente de la musique et des interprètes de haut niveau.

« Musique d’art (2022) » est la première œuvre-concert de MARTIN à ne pas faire appel aux électroniques. C’est aussi la première fois que le compositeur met sur pied son propre ensemble pour interpréter sa musique.Sur le Web
projectionsliberantes.ca (Simon Martin)

QUÉBEC
PREMIÈRE MONDIALE

DIMANCHE 22 MAI    
ÉGLISE ST-CHRISTOPHE D’ARTHABASKA
13 H – 28 $

Lyne Allard : alto
Victor Fournelle-Blain : alto
Jean René : alto
Émilie Girard-Charest : violoncelle
Étienne Lafrance : contrebasse
Simon Martin : composition

CES CONTENUS SONT FOURNIS PAR LE FIMAV ET ADAPTÉS PAR PAN M 360

ENG

At barely over 40, Montréal-based composer SIMON MARTIN can be proud of his track record: collaborations with world-renowned ensembles (Zinc & Copper, Musikfabrik, Quatuor Bozzini), the 2016 OPUS Award for Best Composer, and most of all a totally unique catalogue.

MARTIN’s soundworld can bring to mind Morton Feldman, as it relies heavily on duration and harmonic textures, but there’s more. And he is working solely with number-based harmony, what is often called Just Intonation. Down with tempered scales! His concert-length works, all entitled «  Musique d’art  » followed by a year in brackets, are entirely composed using integer ratios. That choice, one only a handful of “microtonal” composers (like Harry Partch) have made in the past, requires a radically different approach to music and top-rate performers.

« Musique d’art (2022) » is MARTIN’s first concert-length piece to do without the involvement of electronics. And, for the first time, he has put together his own ensemble to perform it.
On the Web
projectionsliberantes.ca (Simon Martin)

QUEBEC
WORLD PREMIERE

SUNDAY MAY 22    
ÉGLISE ST-CHRISTOPHE D’ARTHABASKA
1 pm – $ 28

Lyne Allard : alto
Victor Fournelle-Blain : alto
Jean René : alto
Émilie Girard-Charest : violoncelle
Étienne Lafrance : contrebasse
Simon Martin : composition

THIS CONTENT ARE PROVIDED BY FIMAV AND ADAPTED BY PAN M 360

jazz contemporain / musique contemporaine

FIMAV: Pangea de Futura

par Rédaction PAN M 360

Tout comme la Pangée, ce supercontinent qui regroupait presque toutes les terres émergées il y a plus de 300 millions d’années, PANGEA DE FUTURA regroupe les forces musicales montréalaises en un splendide projet d’envergure… géologique!

PANGEA DE FUTURA est la créature du guitariste ERIC QUACH, mieux connu sous son pseudo Thisquietarmy (qui a ravi les amateurs de rock bruitiste au FIMAV 2021 en duo avec Michel « Away » Langevin). Celui-ci s’est entouré des membres de trois formations expérimentales de la métropole : Some Became Hollow Tubes, Black Givre et BLD.

SBHT, c’est QUACH et le batteur AIDAN GIRT de Godspeed You! Black Emperor en mode post-rock bourdonnant. SAMUEL BOBONY, d’Avec le Soleil Sortant de sa Bouche se produit depuis plusieurs années en solo batterie-électroniques sous le nom Black Givre. Quant au quintette BLD, il réunit une ligne de cuivres (REÜEL ORDOÑEZ, le tromboniste le plus psychédélique du Québec, plus les trompettistes VÉRONIQUE JANOSY et NEBOYSHA RAKIC) aux claviers de CHARLES BUSSIÈRES (Charly Buss d’En Fer) et à la batterie d’ERIC CRAVEN de Hrsta.

Depuis ses débuts en 2019, l’ensemble a travaillé sporadiquement, pandémie oblige. Gageons qu’il piaffe d’impatience de monter sur nos planches!

Aidan Girt : batterie
Eric Craven : batterie
Samuel Bobony : batterie
Charles Bussières : clavier
Reüel Ordoñez : trombone, voix
Véronique Janosy : trompette, basse électrique
Neboysha Rakic : trompette, voix
Eric Quach : guitare électrique

POUR ACHETER VOS PLACES C’EST ICI

Sur le Web
pangeadefutura.bandcamp.com
discogs.com/aidangirtlevivier.ca/samuel-bobonybandcamp.com/eric-quachblackgivre.bandcamp.com

CE CONTENU EST FOURNI PAR LE FIMAV ET ADAPTÉ PAR PAN M 360

Like the supercontinent that grouped almost all emerged land on Earth more than 300 million years ago, PANGEA DE FUTURA brings together the musical forces of Montréal into a fabulous project with geological scope!

PANGEA DE FUTURA is the creature of guitarist ERIC QUACH, best known as Thisquietarmy (who ravished noise rock fans at FIMAV 2021 with Michel “Away” Langevin). QUACH brought into the fold three experimental bands from the metropole: Some Became Hollow Tubes, Black Givre and BLD.

SBHT is QUACH and Godspeed You! Black Emperor drummer AIDAN GIRT in drony post-rock mode. Avec le Soleil Sortant de sa Bouche’s SAMUEL BOBONY has been performing for many years now as the one-man drums-and-electronic unit Black Givre. The space jazz quintet BLD consists of a brass section (REÜEL ORDOÑEZ, Quebec’s most psychedelic trombone player, plus VÉRONIQUE JANOSY and NEBOYSHA RAKIC on trumpets), keyboards by CHARLES BUSSIÈRES (En Fer’s Charly Buss), and Hrsta’s ERIC CRAVEN on drums.

Since its inception in 2019, PANGEA DE FUTURA has worked only sporadically due to the pandemic. Let’s bet the band will be more than eager to sprawl over our stage!

improvisation libre / jazz contemporain / jazz de chambre

MARY HALVORSON : « Amaryllis & Belladonna »

par Rédaction PAN M 360

Mary Halvorson : guitare électrique, composition
Adam O’Farrill : trompette
Jacob Garchik : trombone
Patricia Brennan : vibraphone
Nick Dunston : basse électrique
Tomas Fujiwara : batterie
Olivia De Prato : violon
Maya Bennardo : violon
Victor Lowrie Tafoya : alto
Tyler J. Borden : violoncelle

La guitariste américaine MARY HALVORSON attire tous les regards de la scène jazz actuel depuis plusieurs années. Elle multiplie les collaborations d’improvisation, cartonne au sein du trio Thumbscrew et a même convaincu le grand Robert Wyatt de chanter pour son projet Code Girl. Elle s’est vu décerner une bourse MacArthur en 2019, un grand honneur.

« Amaryllis & Belladonna », son projet le plus ambitieux à ce jour, la voit s’épanouir comme compositrice. Le concert est divisé en deux parties. « Belladonna » est un groupe présentant six compositions pour guitare électrique et quatuor à cordes. Ici, elle fait équipe avec le MIVOS QUARTET, un ensemble américain de haut niveau.

« Amaryllis » est un nouveau sextuor d’improvisateurs qui interprètent des compositions de HALVORSON, dont certaines font aussi appel au MIVOS QUARTET. On se retrouve alors à dix musiciens! La musique de HALVORSON n’a jamais pris autant d’ampleur.

Ce projet fait l’objet d’un disque qui doit sortir en mai sous étiquette Nonesuch, une autre consécration pour cette artiste sans commune mesure!

POUR ACHETER VOS BILLETS, C’EST ICI

CE CONTENU EST FOURNI PAR LE FIMAV ET ADAPTÉ PAR PAN M 360

avant-garde / expérimental / improvisation libre / moyen-oriental / musique contemporaine

FIMAV: MAZEN KERBAJ / SHARIF SEHNAOUI / RAED YASSIN

par Rédaction PAN M 360

Mazen Kerbaj : trompette
Sharif Sehnaoui : guitare acoustique
Raed Yassin : contrebasse

Voici trois amis de longue date qui, par la force de leur intérêt dans l’improvisation libre et la Musique Actuelle, ont su créer de toutes pièces une scène avant-gardiste dans leur pays, le Liban. Ils sont collectivement (à deux ou à trois) derrière Irtijal, le premier festival dans la veine du FIMAV de tout le monde arabe, et les étiquettes de disque Al Maslakh et Annihaya.

KERBAJ est le plus connu des trois, probablement parce qu’il vit à Berlin depuis plusieurs années. Il mène une carrière double de trompettiste (il a aussi joué du saxophone) et de bédéiste-illustrateur de renommée mondiale. Il a joué avec tous les grands noms européens de l’improvisation. SHARIF SEHNAOUI, autant à l’aise dans l’improvisation texturale dépouillée que dans le rock expérimental, est aussi membre des formations Karkhana et Calamita. RAED YASSIN est aussi membre du duo Praed.

Formé à Beyrouth en 2002, « A Trio » a joué partout dans le monde et possède une discographie très relevée. Celle-ci inclut même des collaborations avec Alan Bishop des Sun City Girls et les pionniers de l’impro, AMM.

CE CONTENU PROVIENT DU FIMAV ET EST ADAPTÉ PAR PAN M 360

Mazen Kerbaj : trompette
Sharif Sehnaoui : guitare acoustique
Raed Yassin : contrebasse

Three longtime friends who, through their shared interest in free improvisation and new music, managed to build, from scratch, an avant-garde scene in their country, Lebanon. Collectively, they are behind Irtijal—the first FIMAV-like festival in the whole Arab world—and the record labels Al Maslakh and Annihaya.

KERBAJ is better known, probably because he has been living in Berlin for the past few years. He is leading a twin career as a trumpet player (he also played saxophone in the past) and as a world-renowned cartoonist and illustrator. SHARIF SEHNAOUI, who is just as fluent in stripped-down textural improvisation as in experimental rock, also plays in the bands Karkhana and Calamita. RAED YASSIN is also one half of the band Praed.

Formed in Beyrouth in 2002, « A Trio » has performed all over the world and sports a hefty discography that includes, among other treasures, collaborations with Sun City Girls’ Alan Bishop and free improv pioneers, AMM.

THIS CONTENT IS PROVIDED BY FIMAV AND ADAPTED BY PAN M 360

électroacoustique / expérimental / improvisation libre

FIMAV: FRANCK VIGROUX

par Rédaction PAN M 360

FRANCK VIGROUX a d’abord été guitariste-improvisateur, puis électroacousticien. Il a publié de nombreux disques et collaboré avec Elliott Sharp et Kasper T. Toeplitz, entre autres. Mais depuis quelques années, VIGROUX a atteint le sommet de son art en déployant ses ailes dans l’interdisciplinarité et la performance vivante.

« Forêt » est une œuvre-concert présentée comme « un voyage intérieur » et « un opéra sensoriel et poétique ». En fait, nous sommes en plein théâtre contemporain où chaque élément du spectacle est parfaitement intégré au tout.

Quels sont ces éléments? D’abord une trame sonore électroacoustique captivante, interprétée en direct par VIGROUX, qui flirte autant avec le minimalisme atmosphérique que le bruitisme. Ensuite, de magnifiques projections (génératives d’Antoine Schmitt et prédéterminées de Kurt d’Haeseleer) qui envoûtent et interpellent le spectateur. Enfin, la danseuse AZUSA TAKEUCHI qui ne cesse d’émerveiller, dans une chorégraphie inspirée du butô, cette lente danse japonaise qui repose sur le contrôle et la fluidité du corps. Ajoutez à cela des costumes audacieux et une conception d’éclairage en finesse pour obtenir un spectacle captivant, au symbolisme profond, sur lequel nous philosopherons tous pendant longtemps.

Sur le Web

franckvigroux.com

CE CONTENU EST FOURNI PAR LE FIMAV ET ADAPTÉ PAR PAN M 360

Franck Vigroux : électroniques, conception
Azusa Takeuchi : danse
Margot Dusé : costumes
Jérôme Bouchet : sonorisateur
Joseph Courant : vidéaste
Pierre Mille : éclairagiste

FRANCK VIGROUX started out as an improvising guitarist, before turning to electroacoustic music. He releases albums regularly and has collaborated with the likes of Elliott Sharp and Kasper T. Toeplitz. However, in the past decade, VIGROUX achieved new artistic heights through interdisciplinarity and performance art.

« Forêt » (“Forest”) is a concert-length work presented as a “journey through the inner self” and a “sensory and poetic opera”. Actually, this is full-on contemporary theatre where each facet of the show is perfectly integrated to the whole.

And what are these facets? First of all, we have a captivating electroacoustic score that flirts as much with abstract ambient music than with noise, and the whole thing is performed live by VIGROUX. Next are gorgeous projections (generative video by Antoine Schmitt, prerecorded video by Kurt d’Haeseleer) that bewitch and engage the audience. Finally, there is dancer AZUSA TAKEUCHI who is a wonder to watch evolve in choreography inspired by butô, a slow Japanese form of dancing that is based on fluidity and control over one’s body. Add striking costumes and fine-tuned lighting design, and what you get is a riveting performance with deep-running symbolism about which we will be philosophizing for years to come.

On the Web
franckvigroux.com

THIS CONTENT IS PROVIDED BY FIMAV AND ADAPTED BY PAN M 360

expérimental / improvisation libre

FIMAV: KOICHI MAKIGAMI SOLO

par Rédaction PAN M 360

À 66 ans, le chanteur japonais KOICHI MAKIGAMI ne semble pas près de ralentir la cadence, et c’est tant mieux! Si la pandémie a nécessairement limité ses apparitions sur scène, il continue de multiplier les projets et son groupe avant-rock Hikashu a publié un nouvel album, La La What, au tout début de l’année.

Après avoir fait ses classes dans des troupes de théâtre musical expérimental, il a atteint quasiment le statut de vedette populaire au Japon au sein de Hikashu, dont les aventures ont commencé en 1978. Quatre ans plus tard, il présentait son premier album solo, Minzoku no saiten. Vint ensuite une série d’aventures à New York, où il s’est établi comme un improvisateur redoutable, notamment dans l’entourage de John Zorn. Il en sera à son quatrième passage sur nos scènes, après les projets Five Men Singing, Tokyo Taiga et Hikashu.

MAKIGAMI est reconnu mondialement pour sa voix unique en son genre, ses techniques étendues déroutantes et son sens de l’humour contagieux. L’entendre vocaliser, particulièrement en mode improvisation, c’est partir en voyage, un voyage singulier au-delà de la glotte!

Sur le Web

makigami.com

CE CONTENU EST FOURNI PAR LE FIMAV ET ADAPTÉ PAR PAN M 360

Koichi Makigami : voix, shakuhachi, guimbarde

At 66, the Japanese singer KOICHI MAKIGAMI doesn’t seem ready to slow down, and that’s all for the better! Although the pandemic obviously limited his live performances lately, he is still running multiple projects, and his avant-rock band Hikashu just released a new album, La La What, at the very beginning of 2022.

After beginnings in experimental musical theatre groups, MAKIGAMI reached quasi-stardom status in Japan with Hikashu, which was formed in 1978. Four years later he released his solo debut, Minzoku no saiten. Later came a series of adventures in New York City where he established himself as a fierce improviser, notably within John Zorn’s circle. This will be his fourth appearance on our stages, following concerts with Five Men Singing, Tokyo Taiga, and Hikashu.

MAKIGAMI is renowned worldwide for his unique voice, his confounding extended techniques and his contagious sense of humor. To hear him vocalize, especially in free improvisation mode, is to embark on a singular journey beyond the glottis!

On the Web

makigami.com

avant-garde / musique contemporaine

FIMAV: René Lussier

par Alain Brunet

À quoi RENÉ LUSSIER a-t-il passé la pandémie? À profiter du « luxe du temps » (son expression), isolé dans sa campagne, « au diable vert », pour peaufiner un ensemble de compositions dignes de tout ce qu’on peut attendre de mieux de sa part.

Il faut dire qu’à l’approche de l’âge de la pension de retraite, LUSSIER est au sommet de sa forme. L’an dernier, il a publié un disque époustouflant, Complètement marteau, et son Trésor de la langue est à nouveau disponible, tous deux chez ReR Megacorp, rien de moins!

Ce programme Au diable vert est bâti sur la structure du Quintette qui a brûlé les planches du FIMAV en 2017 : deux batteries, tuba, accordéon et guitare. Mais l’écriture a pris une tangente, les idées ont foisonné, et trois musiciens de haut niveau se sont ajoutés au groupe : le saxophoniste de jazz SAMUEL BLAIS, le clarinettiste klezmer GUILLAUME BOURQUE (Sagapool, La Fanfare Pourpour) et la violoniste classique contemporaine ALISSA CHEUNG (Quatuor Bozzini).

« Au diable vert », c’est une ballade en 4X4 à travers les champs de la Musique Actuelle, sans ceinture de sécurité!

Sur le Web:

https://renelussier.bandcamp.com/

CE CONTENU EST FOURNI PAR LE FIMAV ET ADAPTÉ PAR PAN M 360

Luzio Altobelli : accordéon, marimba
Samuel Blais : saxophones
Guillaume Bourque : clarinettes
Alissa Cheung : violon
Julie Houle : tuba
Robbie Kuster : batterie, égouïne
Marton Maderspach : batterie, marimba
René Lussier : guitare et basse électriques

What has RENÉ LUSSIER been doing during the pandemic? Enjoying “the luxury of time” (his words), isolated in the middle of nowhere, busy fine-tuning a set of new compositions worthy of the best things we have come to expect from this unique genius.

It should be said that LUSSIER, who is reaching pension age, is on top of his game. Last year, he released a phenomenal record, Complètement marteau, and his classic Le Trésor de la langue became available again, both on ReR Megacorp, no less!

« Au diable vert » (it means something between “middle of nowhere” and “anywhere and everywhere”) is built on the framework of the Quintet that set the 2017 FIMAV stage on fire: two drum kits, tuba, accordion, and guitar. But the writing has spun out of control, ideas flourished, and three high-calibre musicians have joined the ensemble: stellar jazz sax player SAMUEL BLAIS, Klezmer clarinetist GUILLAUME BOURQUE (Sagapool, La Fanfare Pourpour), and contemporary classical violinist ALISSA CHEUNG (Quatuor Bozzini).

« Au diable vert » is LUSSIER taking us on an off-road trip through the fields of Musique Actuelle without a seatbelt!

On the Web

renelussier.bandcamp.com

THIS CONTENT IS PROVIDED BY FIMAV AND ADAPTED BY PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné