Festival Classica : Opéra-bonbon – L’aventure gourmande d’Hansel et Gretel au Centre multifonctionnel
par Rédaction PAN M 360
Cette initiation à l’opéra et à la voix lyrique forme un spectacle délicieux qui se savoure comme un bonbon ! Il était une fois – sol si do fa! – deux chanteuses très rieuses qui voulaient raconter en musique l’histoire d’Hansel et Gretel. Leur copain très malin essaie de leur donner un coup de main, mais avec sa gourmandise et sa distraction, il a toujours les pieds dans les plats… surtout dans le plat de bonbons ! Comment faire pour retenir son attention ? Peut-être en lui confiant un rôle important dans l’histoire… Ce concert tout en drôleries et en fantaisies revisite un conte bien connu des amateurs de gourmandises. Rien de mieux pour découvrir l’un des arts les plus complets qui soient : l’opéra !
A delightful introduction to opera and the lyrical voice, to be savoured like a piece of candy! Once upon a time — so ti do mi fa! — two merry singers wanted to tell the tale of Hansel and Gretel in music. Their mischievous pal tried to lend a hand, but he was so greedy and easily distracted that he kept putting his foot (or was that candy?) in his mouth. Our two singers tried to think of a way to keep his attention on the task at hand… Aha! What if they gave him a major role to play in the story? Relive the tale savoured by candy lovers everywhere with this fanciful, playful concert. What better way to discover one of the most satisfying art forms in the world: opera!
Festival Classica : Le Grand Tango à l’Église catholique de Saint-Lambert
par Rédaction PAN M 360
Imaginé par Stéphane Tétreault et Denis Plante, Le Grand Tango fait souffler le vertige du tango sur une soirée d’une intensité rare. Le Stradivarius et l’authentique bandonéon dialoguent dans de grands classiques du répertoire, portés par l’écrin soyeux des cordes de l’Ensemble I Musici. Aux côtés des mélodies emblématiques d’Astor Piazzolla et d’extraits du disque Stradivatango, le concert propose en primeur une création de Denis Plante pour violoncelle, bandonéon et cordes, soulignant la longue et féconde collaboration des artistes avec le Festival Classica.
Conceived by Stéphane Tétreault and Denis Plante, The Grand Tango brings the intoxicating passion of tango to the stage for an evening rich in emotion. The Stradivarius cello and the authentic bandoneon give voice to iconic works from the repertoire, wrapped in the lush sonorities of the I Musici String Ensemble. Alongside beloved melodies by Astor Piazzolla and selections from the album Stradivatango, the concert also features the world premiere of a new work by Denis Plante for cello, bandoneon, and strings, celebrating the artists’ long-standing collaboration with the Festival Classica.
Festival Classica : Intégrale des concertos pour piano de Beethoven, première partie à la Paroisse catholique de Saint-Lambert
par Rédaction PAN M 360
Entre 1795 et 1811, Beethoven présente au monde ses cinq concertos pour piano, traçant la voie du classicisme hérité de Mozart à un monde sonore qui lui sera propre. Arion est fier de pouvoir entamer cette trajectoire majeure mariant piano et orchestre avec cette complice d’une grande intelligence musicale, musicienne sensible autant que virtuose, Elisabeth Pion. Cette intégrale sur instruments d’époque s’amorce avec les trois premiers concertos, dans ce concert qui sera suivi d’un enregistrement discographique. En complément de programme, Arion fera revivre la musique de Sophie Gail, contemporaine de Beethoven, en interprétant l’ouverture de son opéra-comique La Sérénade.
From 1795 to 1811, Beethoven presented his five piano concertos to the world, paving the way from the classicism inherited from Mozart to a sound world of his own. Arion is proud to be able to embark on this major undertaking combining piano and orchestra with Élisabeth Pion, a musician of exceptional musical intelligence, sensitivity and virtuosity. The complete series, on period instruments, begins with the first three concertos, in this concert that will be followed by a recording. To round 4out the program, Arion will revive the music of Beethoven’s contemporary Sophie Gail, performing the overture to her opéra-comique La Sérénade.
Arion Orchestre Baroque : Beethoven et Babette à la Paroisse catholique de Saint-Lambert
par Rédaction PAN M 360
Entre 1795 et 1811, Beethoven présente au monde ses cinq concertos pour piano, traçant la voie du classicisme hérité de Mozart à un monde sonore qui lui sera propre. Arion est fier de pouvoir entamer cette trajectoire majeure mariant piano et orchestre avec cette complice d’une grande intelligence musicale, musicienne sensible autant que virtuose, Élisabeth Pion. Cette intégrale sur instruments d’époque s’amorce avec les trois premiers concertos, dans ce concert qui sera suivi d’un enregistrement discographique. En complément de programme, Arion fera revivre la musique de Sophie Gail, contemporaine de Beethoven, en interprétant l’ouverture de son opéra-comique La Sérénade.
Between 1795 and 1811, Beethoven introduced the world to his five piano concertos, charting a path from the classical style inherited from Mozart toward a sound world uniquely his own. Arion is proud to embark on this major musical journey, merging piano and orchestra, with pianist Élisabeth Pion, a deeply intuitive, musically intelligent, and virtuosic collaborator. This historically informed performance marks the beginning of a complete cycle with the first three concertos, in a concert that will be followed by a recording. As a complement to the program, Arion also brings to life music by Sophie Gail, a contemporary of Beethoven, with a performance of the overture to her opéra-comique La Sérénade.
Programme
Ludwig van Beethoven (1770-1827) Concerto pour piano no. 1 en do majeur, op. 15 Concerto pour piano no. 2 en mi-bémol majeur, op. 19 Concerto pour piano no. 3 en do mineur, op. 37 Sophie Gail (1775-1819) La Sérénade – ouverture
Program
Ludwig van Beethoven (1770–1827) Piano Concerto No. 1 in C major, Op. 15 Piano Concerto No. 2 in E-flat major, Op. 19 Piano Concerto No. 3 in C minor, Op. 37 Sophie Gail (1775–1819) La Sérénade – Overture
Festival Classica : Rendez-vous Klezmer à l’Église unie de Saint-Lambert
par Rédaction PAN M 360
À l’image de la musique klezmer qu’ils jouent avec passion, Kleztory forme une riche mosaïque de cultures (russe, québécoise, canadienne), de formations (académique et autodidacte) et de styles musicaux (classique, jazz, blues, folk). En unissant leurs forces, ces musiciens expérimentés recréent la virtuosité et l’émotion propres au style klezmer. Ils proposent une démarche singulière, créant des arrangements à la fois novateurs et respectueux de la tradition, ainsi que des compositions originales. Kleztory en trois mots : virtuosité, énergie et émotions, Un incontournable !
Like the klezmer music they perform with passion, Kleztory is a rich mosaic of cultures (Russian, Québécois, and Canadian), training (conservatory and self-taught), and musical sensibilities (classical, jazz, blues, and folk). In uniting their talents, these accomplished musicians recreate the brilliance and soul of the klezmer style. Their signature approach blends innovative arrangements with deep respect for tradition, alongside compelling original works. Kleztory in three words: Virtuosity, energy, and emotion! An absolute must-hear!
Festival Classica : Songs of the Mayflower à l’Église presbytérienne St. Andrew’s
par Rédaction PAN M 360
Découvrez un magnifique répertoire de chansons traditionnelles issues des collectes effectuées dans l’Est du Canada par Helen Creighton. Figure emblématique du folklore canadien, sa collection compte plus de 4 000 chansons provenant des provinces maritimes. Ménestrel vous invite à plonger dans les traditions orales et écrites qui ont marqué le Canada aux XVIIe et XVIIIe siècles en vous laissant bercer au son des mélodies et des rythmes emblématiques de cette région. Le duo puise son inspiration dans la tradition tout en démontrant une sensibilité résolument moderne, imprégnée de la clarté émotionnelle et de la vivacité des styles traditionnels et populaires.
This recital features folksongs from the beautiful collection of Helen Creighton, considered Canada’s First Lady of Folklore, who amassed over 4,000 songs from across the Maritimes. Hear music from the oral and written traditions of the 17th and early 18th centuries, giving a musical snapshot of melodies and rhythms emblematic of Canada. Ménestrel’s sound is grounded in historical practice, yet their sensibility is disarmingly modern, shaped by the emotional clarity and immediacy of folk and popular styles.
Festival Classica : La guitare aux 1000 sonorités – de Bach à aujourd’hui au Centre multifonctionnel
par Rédaction PAN M 360
Originaire de la Montérégie, Tommy Dupuis vous propose de célébrer les sonorités de la guitare classique à travers des pièces d’inspiration africaine, balkanique et sud-américaine, ainsi que par le moyen d’arrangements inventifs et de techniques inusitées. Plongez dans son univers musical grâce à un répertoire allant de Bach à Chopin en passant par Brouwer, et découvrez des œuvres originales de compositeurs canadiens, écrites spécialement pour lui.
Montérégie-born Tommy Dupuis invites you to celebrate the sonority of the classical guitar through African-, Balkan-, and South American-inspired pieces featuring imaginative arrangements and innovative techniques. Discover his vast musical universe with a repertoire that ranges from Bach to Chopin to Brouwer and includes original works by Canadian composers written especially for him.
Festival Classica | Valérie Milot : la harpe, dans une galaxie près de chez vous
par Frédéric Cardin
Je ne savais pas à quoi m’attendre du concert Nebulae de la harpiste Valérie Milot en me présentant à l’église de Saint-Lambert vendredi soir dernier. J’en suis finalement ressorti enchanté.
Plus qu’un concert, presque une conférence de vulgarisation musico-scientifique, Valérie Milot a démontré des talents qu’on ne lui associait pas, ceux de de passeuse de savoirs astronomiques et de conférencière aguerrie (un brin humoriste en surplus).
Dans un décor simple mais efficace (divers globes illustrant le Soleil, la Terre et la Lune, des tableaux illuminés montrant soit des photos de scientifiques comme Carl Sagan, Galilée, Hubert Reeves, soit des images d’objets cosmologiques, soit des tableaux historiques illustrant quelques citations de mythes anciens), Milot a alterné animations de 4 ou 5 minutes et interprétations de pièces pour harpe dans un rythme posé mais constamment intéressant et accrocheur.
L’artiste est manifestement aussi passionnée de science et d’histoire qu’elle l’est de musique, et elle transmet cet amour à travers des liens appuyés sur la culture générale ainsi que sur ses propres récits d’émerveillements devant la beauté du monde et de l’art.
Pendant environ 75 minutes, les yeux, les oreilles et surtout le cœur de Valérie deviennent des lieux partagés dans une communion à la fois intime et ultra sincère. Nebulae (avec le sous-titre : Réflexion philosophique sur l’existence à travers une exploration des phénomènes astronomiques), présenté grâce au soutien du Festival Classica, était montré en toute première hier soir. Une tournée sera lancée cet automne. Je vous recommande ardemment de ne pas louper cela si ça passe par chez vous. Je reconnais être tout aussi amoureux qu’elle des sujets soulevés, et avoir le même émerveillement naturel devant les beautés de l’Univers et les événements historiques ou mythiques abondamment évoqués, car souvent liés aux astres et aux étoiles, mais je suis convaincu que même le profane le plus inattentif sera charmé par cette présentation agréable.
Ça fait du bien à l’âme, au cœur et surtout au cerveau. On en a tellement besoin ces temps-ci.
Extrait de Nebulae (avec l’aimable autorisation de Valérie Milot, que je remercie chaleureusement) :
Festival Classica : Lionel et Mary au Centre multifonctionnel
par Rédaction PAN M 360
Découvrez un spectacle fantaisiste où La Bolduc et Lionel Daunais revisitent leurs classiques avec des arrangements originaux alliant chant classique et musique traditionnelle québécoise. Les personnages colorés incarnés par Charlotte Gagnon (mezzo-soprano), Laurence Lambert-Chan (pianiste) et Pierre Rancourt (baryton) offrent un mélange d’humour, de rythme et de finesse. Ce spectacle joyeux et entraînant plaira aux jeunes comme aux moins jeunes avec ses turlutes et ses refrains pétillants !
Come and experience a whimsical show that revisits La Bolduc and Lionel Daunais’s classic songs, with original arrangements blending classical singing and traditional Quebec music. The vibrant characters of La Bolduc and Daunais are played by Charlotte Gagnon (mezzo-soprano), Laurence Lambert-Chan (pianist) and Pierre Rancourt (baritone) with humour, rhythm, and incredible artistry. Filled with lively tunes and spirited refrains, this joyful and captivating performance will delight audiences of all ages!
Festival Classica : Nebulæ à la Paroisse catholique de Saint-Lambert
par Rédaction PAN M 360
Le nouveau spectacle Nebulæ de la harpiste Valérie Milot expose une réflexion artistique et philosophique à travers la science des phénomènes astraux. La harpe se positionne comme témoin de l’évolution de l’humain et de sa relation avec l’univers. Ce parcours grandiose et transcendant prédispose à une réflexion philosophique sur l’existence. Un concert intime teinté de réflexions, d’humour et de musique enivrante tissera un lien précieux entre l’artiste et les mélomanes.
Harpist Valérie Milot’s new show Nebulæ presents an artistic and philosophical exploration of astral phenomena. The harp bears witness to the evolution of human beings and their relationship with the universe. This grandiose, omnipotent journey leads to a philosophical reflection on existence. An intimate concert tinged with reflection, humour and mesmerizing music that creates a precious bond between the artist and music lovers.
Programme
Gabriel Pierné (1863-1937) 15 pièces, op.3 VI Prélude Gabriel Dupont (1878-1914) La maison dans les dunes IX Clair d’étoiles Amélie Fortin (1983 – ) Lux Carlos Salzedo (1885-1961) Jeux d’eau, op. 29 Claude Debussy (1862-1918) Suite bergamasque, L.75 III Clair de lune Christoph Willibald Gluck (1714-1787), arr. Valérie Milot (1985 – ) Orphée et Eurydice, Wq. 41 Danse des esprits bienheureux William Bolcom (1938 – ) Graceful Ghost Rag Giovanni Battista Pescetti (1704-1766), trans. Carlos Salzedo Sonate en do mineur I Allegro vigoroso II Andante espressivo III Presto Franz Schubert (1797-1828), arr. Franz Liszt (1811-1886) Du Bist die Ruh Déodat de Séverac (1872-1921) En vacances, livre 1 V Valse romantique Denis Gougeon (1951 – ), arr. Valérie Milot Au cœur de l’Étoile Arvo Pärt (1935 – ), arr. Valérie Milot Fratres Claude Debussy Valse romantique
Program
Gabriel Pierné (1863-1937) 15 pièces, op.3 VI Prélude Gabriel Dupont (1878-1914) La maison dans les dunes IX Clair d’étoiles Amélie Fortin (1983 – ) Lux Carlos Salzedo (1885-1961) Jeux d’eau, op. 29 Claude Debussy (1862-1918) Suite bergamasque, L.75 III Clair de lune Christoph Willibald Gluck (1714-1787), arr. Valérie Milot (1985 -) Orpheus and Eurydice, Wq. 41 Dance of the Blessed Spirits William Bolcom (1938- ) Graceful Ghost Rag Giovanni Battista Pescetti (1704-1766), transcr. Carlos Salzedo Sonata in C minor I Allegro vigoroso II Andante espressivo III Presto Franz Schubert (1797-1828), arr. Franz Liszt (1811-1886) Du bist die Ruh Déodat de Séverac (1872-1921) En vacances, book 1 V Valse romantique Denis Gougeon (1951- ), arr. Valérie Milot Au cœur de l’Étoile Arvo Pärt (1935- ), arr. Valérie Milot Fratres Claude Debussy Valse romantique
Festival Classica : Pierre Flynn et quatuor à cordes à la Paroisse catholique de Saint-Lambert
par Rédaction PAN M 360
Soulignant cinquante ans de carrière, d’Octobre à aujourd’hui, Pierre Flynn poursuit sa tournée Sur ma route. Ce spectacle solo, salué par la critique, a récolté quatre nominations à l’ADISQ 2024 dont celui de Spectacle de l’année. En mars dernier, l’auteur-compositeur répondait à l’invitation toute spéciale du Palais Montcalm et présentait à Québec 50 ans en cavale, accompagné d’un quatuor à cordes, dans une formule différente où ses chansons étaient habillées de couleurs et de vibrations inédites. Un cadeau unique pour les spectateurs et spectatrices, mais aussi pour lui, qui a pu offrir dans ce bel écrin ce survol éclaté de son répertoire. Devant l’impact de cette soirée donnée à guichets fermés et reprise à la Cinquième salle de la PDA lors des Francofolies de Montréal, ce spectacle est présenté lors d’occasions privilégiées.
Celebrating the fifty-year mark of a magnificent career—from the rock group Octobre to his solo work today—Pierre Flynn continues his musical journey with the Sur ma route tour. The critically acclaimed solo show garnered four nominations at the 2024 ADISQ awards, including for show of the year. Last March, the legendary singer-songwriter was invited by Quebec City’s Palais Montcalm to perform his 50 ans en cavale show accompanied by a string quartet. The performance was revelatory, offering audiences and Flynn himself a new and deeper perspective on his rich repertoire of songs, all showcased in the majestic setting of the Palais. Following the success of that sold-out performance, which was later repeated at Place des Arts’ Cinquième Salle during Montreal’s Francofolies, Flynn continues to recreate the musical event on select occasions.
Programme/program
L’auteur-compositeur nous fera voyager en toute liberté par les sentiers tantôt familiers, tantôt plus secrets de son parcours. Voici quelques-unes des pièces que vous entendrez lors du concert:
The singer-songwriter take us on a free-spirited journey along the paths of his musical landscape — at times familiar, at times lesser known. Here are some of the songs you’ll hear during this concert :
Le vent se lève (arr. Richard Grégoire) Croire (arr. Anthony Rozankovic, Boris Petrowki, Pierre Flynn) Le retour Alone and forsaken (Hank Williams, arr. Beth Silver) L’ennemi Possession Sur la route (arr. Pierre Flynn) Tadoussac, (arr. Vincent Legault) En Cavale (arr. Boris Petrowski) Ma petite guerrière (arr. Pierre Flynn)
Festival Classica : Ad Lucem à l’Église presbytérienne St. Andrew’s
par Rédaction PAN M 360
Ce projet porte en lui la thématique de l’espoir, ce souffle fragile et lumineux que nous cherchons avec tant de ferveur en ces temps de bouleversements. À travers les ombres et l’incertitude qui marquent notre époque, l’espoir demeure une flamme qui nous guide, un fil d’or qui nous relie les uns aux autres. Dans un monde qui se transforme, parfois dans la douleur et le chaos, nous souhaitons que la musique qui résonne ici offre une lueur d’apaisement, un rayon de lumière dans l’obscurité. Ce répertoire est une ode à la lumière intérieure et au courage silencieux qui émergent dans les moments difficiles. Ces sonorités visent à créer un espace où chaque auditeur pourra sentir qu’un avenir porteur de beauté et de sérénité est possible. Chaque note et chaque silence sont un message de résilience et de beauté, un appel à la douceur et à la paix. La musique a le pouvoir de nous guérir, de nous unir et de nous élever vers l’avenir, même dans les moments difficiles.
This project carries the theme of hope, that fragile and luminous breath we so fervently seek in these times of upheaval. Amid the shadows and uncertainty that define our era, hope remains a guiding flicker of light that guides us, a golden thread that connects us all. In a world constantly transforming, often through pain and chaos, I hope that the music resonating here will offer a moment of solace, a ray of light piercing the darkness. This repertoire is meant as a tribute to that inner light, to the quiet courage that arises in the most difficult of times. Through these sounds, we wish to open a space where each listener can feel, deep within their heart, that a future filled with beauty and serenity is not only possible, but already within reach. Every note and every silence offer a message of resilience and beauty, a call of hope for the soul, an invitation to softness and peace, like a promise that, even in the midst of turmoil, music possesses the mysterious power to heal us, to unite us, and to lift us, together, toward a brighter future.
Programme
Mikhail Glinka (1804-1857) Sonate pour alto et piano en ré mineur Allegro moderato Boris Pigovat (1953- ) “Magnificat” de Boticelli pour alto et piano Benjamin Britten (1913-1976) Élégie pour alto seul Kelly-Marie Murphy (1964- ) Ad Lucem pour alto et piano (première mondiale) Arvo Pärt (1935 – ), arr. Lars Anders Tomter (1959 – ) Fratres Benjamin Britten Lachrymae pour alto et piano, op. 48 Max Bruch (1838-1920), arr. Alan Arnold (1932-2019) Kol Nidrei pour alto et piano, op. 47
Program
Mikhail Glinka (1804-1857) Viola Sonata in D minor Allegro moderato Boris Pigovat (1953- ) Botticelli’s “Magnificat” for viola and piano (2012) Benjamin Britten (1913-1976) Elegy for solo viola Kelly-Marie Murphy (1964- ) Ad Lucem for viola and piano (world premiere) Arvo Pärt (1935- ), arr. Lars Anders Tomter (1959- ) Fratres Benjamin Britten Lachrymae for viola and piano, op. 48 Max Bruch (1838-1920), arr. Alan Arnold (1932-2019) Kol Nidrei for viola and piano, op. 47