chanson française / pop

Julien Clerc : Une vie à la salle Albert-Rousseau

par Rédaction PAN M 360

Julien Clerc, c’est plus de 50 ans de tubes, une voix unique et une carrière hors normes! Révélé en 1968 avec La Cavalerie, il enchaîne rapidement les succès : Ce n’est rien, Si on chantait, Ma préférence… Son style inimitable, entre variété et pop, séduit toutes les générations. Dès février 2026, Julien Clerc fera son grand retour sur scène et continuera de chanter l’amour et la vie avec une élégance intemporelle dans les Zéniths de France. C’était d’ailleurs il y a 40 ans, que Julien Clerc était le premier artiste français à jouer au Palais Omnisports de Bercy. Il y fêtera ses 80 ans le 9 octobre 2027. Avec son répertoire culte et son énergie captivante, l’artiste promet un retour inoubliable!

Julien Clerc has more than 50 years of hits, a unique voice, and an extraordinary career! He rose to fame in 1968 with La Cavalerie, quickly followed by a string of successes: Ce n’est rien, Si on chantait, Ma préférence… His inimitable style, somewhere between pop and variety, appeals to all generations. A leading figure in French music, it was 40 years ago that Julien Clerc became the first French artist to perform at the Palais Omnisports de Bercy. He will celebrate his 80th birthday there in 2027. With his cult repertoire and captivating energy, the artist promises an unforgettable comeback!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

chanson française

Adamo – C’est ma vie… le temps de se dire au revoir à la salle Louis-Fréchette

par Rédaction PAN M 360

L’histoire d’amour entre Adamo et le public québécois se poursuit, portée par la vague d’admiration suscitée par son passage il y a deux ans, alors qu’il se produisait à guichets fermés. L’icône de la chanson francophone se fait un plaisir de nous rendre de nouveau visite, cette fois pour une série ultime de spectacles, dernier salut à ses admirateurs québécois qui le suivent depuis plus de 60 ans. Réentendre ses succès Tombe la neige, Vous permettez Monsieur, Mes mains sur tes hanches, Inch’Allah et bien sûr C’est ma vie est un plaisir renouvelé duquel personne ne veut se priver! De là pour Adamo, cette dernière visite le temps de se dire au revoir.

The love story between Adamo and the Quebec public continues, carried by the wave of admiration sparked by his visit two years ago, when he performed to sold-out crowds. The icon of French-language song is delighted to visit us once again, this time for an ultimate series of performances, a final salute to his Quebec admirers who have followed him for more than 60 years. Hearing again his hits Tombe la neige, Vous permettez Monsieur, Mes mains sur tes hanches, Inch’Allah and of course C’est ma vie is a renewed pleasure that no one wants to miss! Hence, for Adamo, this final visit, just long enough to say goodbye.

LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

baroque / classique / musique de film

Les Violons du Roy : Les Violons à Rome, de Corelli à Nino Rota à la salle Raoul-Jobin

par Rédaction PAN M 360

Corelli y a forgé le concerto grosso, Respighi en a célébré la beauté et Nino Rota y a signé d’innombrables musiques de films. Pour Handel, Rome a eu une importance déterminante alors qu’il était jeune compositeur, même si son opéra consacré au plus célèbre empereur romain a été composé à Londres. Un concert hommage à la Ville éternelle qui sera l’occasion des débuts de la contralto Rose Naggar-Tremblay et du jeune chef Kyrian Friedenberg avec Les Violons du Roy.

Rome is where Corelli developed the concerto grosso, where Respighi was inspired while celebrating its beauty, and where Nino Rota composed countless film scores. For Handel, Rome played a decisive role during his early career, even though his opera about the most famous Roman emperor was composed in London. This tribute to the Eternal City will mark the debut of contralto Rose Naggar-Tremblay and young conductor Kyrian Friedenberg with Les Violons du Roy.

Programme

A. CORELLI
Concerto grosso en fa majeur, op. 6 n° 6
G.F. HANDEL
Extraits de Giulio Cesare in Egitto, HWV 17
O. RESPIGHI
Il tramonto pour voix et cordes
N. ROTA
Concerto pour cordes

Program

A. CORELLI
Concerto grosso in F Major, Op. 6 No. 6
G.F. HANDEL
Excerpts from Giulio Cesare in Egitto, HWV 17
O. RESPIGHI
Il tramonto for voice and strings
N. ROTA
Concerto for strings

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (14H)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (19H30)

Ce contenu provient des Violons du Roy et est adapté par PAN M 360

chanson / folk / hommage

Dominique Quesnel, Claude Fradette et Simon Dolan : Hallelujah Leonard à la salle Octave-Crémazie

par Rédaction PAN M 360

Le spectacle Hallelujah Leonard est un touchant hommage au poète Leonard Cohen. La comédienne Dominique Quesnel, bien connue au théâtre et au petit écran, accompagnée de ses deux musiciens complices, Claude Fradette et Simon Dolan, y revisite des chansons et des étapes de la vie du grand artiste. Comme si elle parcourait un album photos-souvenirs, l’interprète à la voix soul et profonde transmet une partie de l’amour qu’elle a pour la poésie et les chansons du montréalais chéri. Une rencontre parfaite du trio d’amis qui célèbre Cohen à sa façon et rappelle la beauté des pièces I’m your man, Dance me to the end of love, Show me the place, You got me singing, You want it darker, Hallelujah, et tant d’autres.

The show Hallelujah Leonard is a moving tribute to the poet Leonard Cohen. Actress Dominique Quesnel, well known for her work in theatre and on television, is joined by her two longtime musical collaborators, Claude Fradette and Simon Dolan, as they revisit songs and key moments from the life of the legendary artist. As if turning the pages of a cherished photo album, the performer, whose voice is soulful and profound, shares her deep love for the poetry and songs of the beloved Montrealer. This perfect meeting of three friends celebrates Cohen in their own way while reminding audiences of the beauty of songs such as I’m Your Man, Dance Me to the End of Love, Show Me the Place, You Got Me Singing, You Want It Darker, Hallelujah, and many more.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

funk / jazz-fusion / jazz-rock

Mark Lettieri Group et Pete Roth Trio avec Bill Bruford en programme double à la salle Raoul-Jobin

par Rédaction PAN M 360

Le Palais Montcalm est fier de vous offrir en primeur un programme double jazz rock de premier ordre! Le mythique batteur Bill Bruford (King Crimson, Yes, Genesis) sort de sa retraite pour rejoindre le trio du guitariste Pete Roth, en compagnie du bassiste Mike Pratt. La troupe propose du matériel original inspiré en plus de se permettre des reprises de Coltrane, Earthworks ou Bruford Levin Upper Extremities. Le virtuose Mark Lettieri, bien connu pour son travail au sein de Snarky Puppy, assurera la première moitié de la soirée. Figure incontournable du funk et du jazz fusion moderne, collaborateur prisé (Cory Wong, Erykah Badu, David Crosby) Lettieri met de l’avant sa signature unique, que ce soit à la six cordes traditionnelle ou à la guitare baryton.

Palais Montcalm is proud to present, for the first time, a top-tier jazz-rock double bill! Legendary drummer Bill Bruford (King Crimson, Yes, Genesis) comes out of retirement to join guitarist Pete Roth’s trio, alongside bassist Mike Pratt. The group performs original material and also interprets classics by Coltrane, Earthworks, and Bruford Levin Upper Extremities. Virtuoso guitarist Mark Lettieri, well known for his work with Snarky Puppy, will open the evening. A major figure in modern funk and jazz fusion, and a sought-after collaborator (Cory Wong, Erykah Badu, David Crosby), Lettieri showcases his distinctive style on both traditional six-string guitar and baritone guitar.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

chanson

Michel Rivard – Après on va où? à la salle Octave-Crémazie

par Rédaction PAN M 360

Par la fenêtre de sa chambre, un homme d’âge mûr regarde fleurir un magnolia et décide d’en faire le témoin de ses questionnements. Entre un rendez-vous médical, le choix d’une urne et une marche en forêt avec son petit-fils, il réfléchit, doute, chante. Habité par la quête de quelque chose de plus grand que soi, il cherche, dans les mots et la musique, une façon de faire la paix avec ce qui fut et d’entrevoir ce qui vient après. Avec Après on va où ?, Michel Rivard poursuit son exploration du théâtre-récit en mêlant poésie et chanson. Accompagné sur scène de trois musiciens, il signe une œuvre douce et lucide, pleine de tendresse et d’humour, une traversée sensible portée par ce qui nous dépasse, ce qui nous relie, ce qui nous élève.

Through the window of his bedroom, a middle-aged man watches a magnolia tree bloom and decides to make it the silent witness to his reflections. Between a medical appointment, choosing an urn, and a walk in the forest with his grandson, he reflects, doubts, and sings. Driven by the search for something greater than oneself, he looks, in words and in music, for a way to make peace with what has been and to glimpse what might come after. With Après on va où ?, Michel Rivard continues his exploration of narrative theatre, blending poetry and song. Accompanied on stage by three musicians, he presents a work that is gentle and clear-eyed, full of tenderness and humor, a sensitive journey carried by what transcends us, what connects us, and what lifts us higher.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

latino / Musiques du Monde

Constan­ti­nople & Federico Tarazona – La traversée des Andes à la salle Octave-Crémazie

par Rédaction PAN M 360

La musique des Andes et de l’Amérique du Sud est l’héri­tière des traditions musicales préhispaniques, enrichies par l’apport des peuples qui se sont établis sur les terres de ce « nouveau monde ». Cette rencontre entre des cultures très différentes a donné naissance à de formidables pages musicales redécouvertes dans des manuscrits datant des XVIIe et XVIIIe siècles. À ces sources écrites s’ajoutent des pièces de traditions orale et populaire transmises de génération en génération. Savourez une soirée musicale lumineuse et colorée en compagnie des musiciens de Constantinople et de Federico Tarazona, l’un des plus grands virtuoses de l’instrument embléma­tique des Andes, le charango.

The music of the Andes and South America is the heir to pre-Hispanic musical traditions, enriched by the contributions of the peoples who later settled in this “New World.” This encounter between very different cultures gave rise to remarkable musical works rediscovered in manuscripts dating from the 17th and 18th centuries. Alongside these written sources are pieces from oral and popular traditions passed down from generation to generation. Enjoy a luminous and colorful musical evening with the musicians of Ensemble Constantinople and Federico Tarazona, one of the greatest virtuosos of the emblematic instrument of the Andes, the charango.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

jazz / Piano

Gentiane MG à la salle D’Youville

par Rédaction PAN M 360

Pianiste de grand talent, Gentiane MG a signé, à la barre de son trio, trois albums qui lui ont valu plusieurs distinctions, doublés de tournées l’ayant menée tant au Mexique qu’en Hongrie ou en France. Entourée de Levi Dover (basse) et de Mark Nelson (batterie), elle vient proposer ses nouvelles créations, fort attendues. Si elle est une collaboratrice recherchée (Yannick Rieu, Cordâme, Frank Lozano), c’est véritablement avec son trio que Gentiane MG s’est imposée. Son album Walls of Glass s’est attiré maintes éloges : il a été « coup de cœur » de Paris Move, tandis que Jazz Magazine en a salué « la belle aération du discours et l’art de la demi-teinte ». Voilà qui laisse présager le meilleur pour la nouvelle fournée de compositions de celle qui est née Gentiane Michaud-Gagnon!

A highly talented pianist, Gentiane MG has released three albums with her trio, earning multiple accolades and touring extensively in countries such as Mexico, Hungary, and France. Accompanied by Levi Dover (bass) and Mark Nelson (drums), she presents her eagerly awaited new creations. While she is a sought-after collaborator (Yannick Rieu, Cordâme, Frank Lozano), it is truly with her trio that Gentiane MG has made her mark. Her album Walls of Glass received widespread praise: it was named a “coup de cœur” by Paris Move, and Jazz Magazine highlighted “the elegant spaciousness of her phrasing and her mastery of subtlety.” These accolades promise great things for the latest batch of compositions from Gentiane Michaud-Gagnon, known professionally as Gentiane MG!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

hommage / pop-rock / post-punk

JoshUa2 au Théâtre Capitole

par Rédaction PAN M 360

Reconnu comme l’un des hommages à U2 les plus marquants en Amérique du Nord, JoshUa2 fait revivre l’œuvre du légendaire quatuor irlandais avec une fidélité remarquable et une intensité saisissante. Chaque chanson est interprétée avec un souci du détail exceptionnel, des nuances vocales emblématiques aux textures musicales soigneusement recréées, offrant des renditions parmi les plus authentiques sur scène aujourd’hui. La puissance, la sensibilité et la précision musicale se conjuguent pour restituer toute l’âme et la grandeur des compositions originales. Sur les grandes scènes comme dans les théâtres prestigieux, le groupe déploie une présence scénique captivante, portée par des projections spectaculaires et des costumes fidèles à l’esthétique iconique du groupe. JoshUa2 propose ainsi une expérience immersive où la musique, la lumière et l’émotion se rencontrent pour célébrer l’héritage intemporel de U2.

Recognized as one of North America’s premier tributes to U2, JoshUa2 brings the legendary Irish quartet’s catalogue to life with striking authenticity and emotional intensity. Each song is performed with exceptional attention to detail, from the unmistakable vocal inflections to the layered musical textures that define the originals, delivering some of the most faithful renditions on stage today. Power, sensitivity, and precision come together to honour not only the sound, but the spirit of the music. From renowned theatres to major festival stages, the band commands audiences with a compelling stage presence, enhanced by cinematic visual projections and meticulously crafted costumes that echo the band’s iconic aesthetic. The result is an immersive live experience where music, light, and emotion converge in celebration of U2’s enduring legacy.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Théâtre Capitole et est adapté par PAN M 360

classique / Création / post-romantique

Les Violons du Roy : Souvenir de Florence à la salle Raoul-Jobin

par Rédaction PAN M 360

L’une des pages les plus personnelles de Tchaïkovski donne son titre à ce concert qui promet un voyage dépaysant et sensible, aux trajectoires à la fois géographiques et à celles, plus intimes, de la mémoire et des impressions profondes. Le périple comprendra une escale proposée par la compositrice Barbara Assiginaak à l’intention de la flûtiste Ariane Brisson qui en assurera la création.

One of Tchaikovsky’s most personal works lends its name to this concert, promising a transporting and deeply felt journey that spans both geographical routes and more intimate paths of memory and profound impressions. Our voyage also includes a new piece by composer Barbara Assiginaak, written for flutist Ariane Brisson, who will be performing its premiere.

Programme

M. MOZETICH
Postcards from the Sky
B. ASSIGINAAK
Œuvre pour flûte et cordes (création)
G. FAURÉ
Fantaisie, op. 79 (arr. pour flûte et cordes Y. Talmi)
P.I. TCHAÏKOVSKI
Souvenir de Florence, op. 70 (version pour orch. à cordes)

Program

M. MOZETICH
Postcards from the Sky
B. ASSIGINAAK
Piece for flute and strings (premiere)
G. FAURÉ
Fantaisie, op. 79 (arr. for flute and strings Y. Talmi)
P.I. TCHAÏKOVSKI
Souvenir de Florence, op. 70 (version for string orchestra)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (14H)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (19H30)

Ce contenu provient des Violons du Roy et est adapté par PAN M 360

baroque / classique / opéra

Les Violons du Roy : Didon et Énée à la salle Raoul-Jobin

par Rédaction PAN M 360

Le chef-d’œuvre absolu de Purcell
Composé vers 1689, Dido and Æneas de Henry Purcell demeure l’un des sommets du théâtre musical baroque. En moins d’une heure, le compositeur anglais déploie une tragédie d’une intensité déchirante, où chaque note porte le poids du destin. 
L’histoire d’un amour impossible 
Didon, reine de Carthage, accueille le prince troyen Énée après la chute de Troie. Leur amour naissant est brisé par l’intervention de forces maléfiques qui convainquent Énée de poursuivre sa destinée vers l’Italie. Abandonnée, Didon choisit la mort plutôt que de vivre sans son amour. 
Le lamento : un sommet d’émotion 
Le lamento final, « When I am laid in earth », compte parmi les pages les plus bouleversantes de toute l’histoire de la musique. Sur une basse obstinée descendante, Didon fait ses adieux à la vie avec une dignité tragique qui émeut depuis plus de trois siècles. Ema Nikolovska incarne cette reine déchue, soutenue par Tyler Duncan dans le rôle d’Énée et Magali Simard-Galdès en Belinda, la confidente.  
Purcell et le monde mythologique 
Trois extraits de The Indian Queen forment un prologue qui situe l’action dans un monde mythologique. Bernard Labadie dirige La Chapelle de Québec et Les Violons du Roy dans cette production qui réunit les forces vocales et instrumentales pour donner vie à l’une des plus grandes tragédies lyriques du répertoire baroque. 

Purcell’s absolute masterpiece
Composed around 1689, Henry Purcell’s Dido and Aeneas remains one of the pinnacles of Baroque musical theater. In less than an hour, the English composer unfolds a tragedy of heartbreaking intensity, where every note carries the weight of destiny.
The story of an impossible love
Dido, Queen of Carthage, welcomes the Trojan prince Aeneas after the fall of Troy. Their budding love is shattered by the intervention of evil forces who convince Aeneas to pursue his destiny in Italy. Abandoned, Dido chooses death rather than life without her love.
The lament: a peak of emotion
The final lament, “When I am laid in earth,” is one of the most moving pieces in the entire history of music. Over a descending bass line, Dido bids farewell to life with a tragic dignity that has moved audiences for more than three centuries. Ema Nikolovska embodies the fallen queen, supported by Tyler Duncan as Aeneas and Magali Simard-Galdès as Belinda, her confidante.
Purcell and the mythological world
Three excerpts from The Indian Queen form a prologue that sets the action in a mythological world. Bernard Labadie conducts La Chapelle de Québec and Les Violons du Roy in this production, which brings together vocal and instrumental forces to bring to life one of the greatest lyrical tragedies in the Baroque repertoire.

Programme

H. PURCELL
Dido and Æneas, Z. 626 (En version concert, avec prologue reconstruit par T. Dart et M. Laurie)

Program

H. PURCELL
Dido and Æneas, Z. 626 (Concert version, with prologue reconstructed by T. Dart and M. Laurie)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Violons du Roy et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique / post-romantique

Rayonnante Huitième symphonie de Dvořák : Orchestre symphonique de Québec à la salle Raoul-Jobin

par Rédaction PAN M 360

L’évocation musicale de la lumière est au cœur de ce programme imaginé par le chef hongrois Gergely Madaras, qui s’ouvre par les incandescentes Symphonic Minutes de son compatriote Ernst von Dohnányi. Trésor d’inventivité, ces miniatures orchestrales subtilement contrastées offrent une introduction captivante au Premier concerto pour piano de Mendelssohn. Sous les doigts de la pianiste Élisabeth Pion, jeune étoile montante québécoise récompensée par de nombreux prix internationaux, cette partition solaire est une déclaration d’amour à une jeune pianiste qui avait subjugué le compositeur. Son emportement communicatif précède la rayonnante Huitième symphonie de Dvořák, qui puise son inspiration dans les danses et les chants bohémiens. À l’époque de sa composition, le musicien vivait une existence paisible dans un village tchèque. Ce dernier lui inspira une partition pleine de joie et de poésie, que parachève une vertigineuse bacchanale qui ne laissera personne insensible!

The musical evocation of light lies at the heart of this program conceived by Hungarian conductor Gergely Madaras, which opens with the incandescent Symphonic Minutes by his compatriot Ernst von Dohnányi. A treasure of inventiveness, these subtly contrasted orchestral miniatures provide a captivating introduction to Mendelssohn’s First Piano Concerto. Under the fingers of pianist Élisabeth Pion, a rising young Quebec star and recipient of numerous international awards, this radiant score becomes a declaration of love to a young pianist who had utterly captivated the composer. Its infectious exuberance paves the way for Dvořák’s luminous Eighth Symphony, inspired by Bohemian dances and folk songs. At the time of its composition, Dvořák was living a peaceful life in a Czech village, which inspired a work filled with joy and poetry, culminating in a dizzying bacchanale that will leave no one unmoved!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné