électronique

MUTEK présente Expérience 4

par Rédaction PAN M 360

Tous les jours de 17 h à 23 h, la scène extérieure gratuite de la série Expérience accompagne les montréalais·es et les touristes sous le signe de la fête, de l’éclectisme et de la rencontre des styles musicaux. Véritable panorama des musiques électroniques actuelles présentées en salle, la sélection se veut accessible à toustes et augure des souvenirs radieux et mémorables sur la nouvelle esplanade Tranquille.

Every day from 5 p.m. to 11 p.m., the free outdoor stage of the Experience series accompanies Montrealers and tourists under the sign of celebration, eclecticism and the meeting of musical styles. A true panorama of current electronic music presented indoors, the selection is accessible to all and promises radiant and memorable memories on the new esplanade Tranquille .

Cosmic JD

Pilier de la communauté underground de Toronto, Cosmic JD dynamise sa scène locale des deux côtés de la scène, tant à titre d’artiste que de promoteur. Le collectif Hypnotic Mindscapes du natif de Colombie présente des rassemblements intimes à saveur house et techno, offrant fréquemment une première prestation torontoise ou canadienne aux artistes internationaux dans le cadre d’un programme avant-gardiste. 

A key presence within Toronto’s underground community, Cosmic JD has been furthering the local scene from both sides of the booth as both performer and promoter. The Colombian native’s Hypnotic Mindscapes collective curates intimate gatherings with advanced house and techno, often offering a forward-thinking program featuring first-time Toronto or Canada performances for international artists. 

Djima 

Ayant passé son enfance en France et étant attaché à la découverte de ses origines africaines, Djima cherche à construire sa multi-identité à travers la performance musicale, en créant un langage qui transcende les frontières et les cultures. Son identité artistique et ses sources d’inspiration mêlent l’Ambient Orchestral, les rythmes Minimal, les timbres de la Dub Techno ainsi que les sonorités d’Afrique de l’Ouest.

 Having spent his childhood in France and being attached to the discovery of his African origins, Djima seeks to build his multi-identity through musical performance, creating a language that transcends borders and cultures. His artistic identity and sources of inspiration mix musical styles of orchestral ambient, minimal rhythms, dub techno and West African sounds.

Edward 

Gilles Aiken, alias Edward, est un DJ et producteur berlinois produisant des morceaux à l’esthétique sonore club. Avec un intérêt prononcé pour le groove, la techno sombre et surréaliste, il crée des sets uniques et immersifs à la limite du cosmique.

Gilles Aiken, aka Edward, is a Berlin-based DJ and producer producing tracks with a club sound aesthetic. With a strong interest in groove, dark and surreal techno, he creates unique and immersive sets bordering on the cosmic.

Magnanime

Auteure à part entière, Sara Magnan, alias Magnanime, propose un hybride techno-house teinté de nuances expérimentales. Elle affectionne particulièrement les erreurs technologiques et s’amuse à recycler des sonorités étranges dans un répertoire rythmique en constante évolution. Sa musique authentique et politisée, inspirée de son expérience cosmopolite, se réinvente et se métamorphose constamment.

An auteur in her own right, Sara Magnan, aka Magnanime, creates a techno-house hybrid, rife with immersive experimental nuances, embracing mistakes of technology and recycling odd noises into her perpetually evolving, beat-driven repertoire. Her music takes inspiration from her dreams and transcendental experiences. She is in a state of constant reinvention and metamorphosis and is not without sociopolitical undertones.

GRATUIT!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

Balkans / cumbia / hip-hop

Sidi Wacho au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Ils sont originaires de Roubaix, de Valparaiso du Chili et de Paname City, mais ils revendiquent haut et fort qu’ils sont partout chez eux. C’est dans une ambiance très festive ‘’cumbia-hip-hop-balkan’’, que la caravane Sidi Wacho, composée de deux MC’s, d’un trompettiste, d’un accordéoniste et d’un percussionniste, s’installe bruyamment pour nous rappeler à chaque instant que ‘’El pueblo unido jamas sera vencido’’.

Après trois albums, ‘’Libre (2016), ‘’Bordeliko (2018), ‘’Elegancia popular’’ (2020), et des centaines de concerts à travers le monde, Sidi Wacho nous revient en 2022 avec un nouveau projet baptisé ‘’Calle Sound System’’, dans ce quatrième album très coloré et très engagé, Sidi Wacho chronique en musique une époque autoritaire et rend hommage à celles et ceux qui luttent chaque jour pour leur émancipation.

They come from Chile, France and Algeria, but they proudly claim to be home everywhere in the world. It is in a very festive ‘’cumbia-hip-hop-balkan’’ atmosphere that Sidi Wacho’s caravan, composed of two MC’s, one trumpet, one accordionist and on percussionist, settles down noisily to remind us a every moment that ‘’El pueblo unido jamas sera vencido’.

After three albums, ‘’Libre (2016), ‘’Bordeliko (2018), ‘’Elegancia popular’’ (2020), and hundreds of concerts throughout the world, Sidi Wacho comes back in 2022 with the new project called ‘’Calle Sound System’’. In this fourth very colorful and politically committed album, Sidi Wacho reports in music on an authoritarian period and pays tribute to those who fight every day for their emancipation.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

électronique

MUTEK présente A/Visions 1

par Rédaction PAN M 360

Au cœur des deux programmes A/Visions se trouvent des créations audiovisuelles de grandes envergures qui fusionnent images, sons et technologies. Série la plus impressionnante du festival, il s’agit d’un choix judicieux pour un public épicurien en quête de nouveauté et d’évasion. Avec ses 3 performances présentées pour la première fois en Amérique du nord, A/Visions 1 explore l’audiovisuel comme langage. Entre introspection et intégration des spectateurs·trices dans le processus créatif, cette soirée stimule aussi bien les profils créatifs que les esprits critiques.

At the heart of the two A/Visions programmes are large-scale audiovisual creations that merge images, sound and technology. The most impressive series of the festival, it is a wise choice for an epicurean audience in search of novelty and escape. With its three performances presented for the first time in North America, A/Visions 1 explores the audiovisual as language. Between introspection and the integration of spectators in the creative process, this evening stimulates both creative profiles and critical minds.

Ali Phi

D’origine iranienne, Ali Phi est un artiste visuel, militant artistique, musicien et technologue créatif dont l’œuvre illustre la relation entre points, lignes, plans, lumière et noirceur.

Ali Phi is an iranian-born media artist, art activist, musician, and creative technologist whose work depicts the relation between point, line, plane, light, and darkness.

Kutin & Patrik Lechner 

Peter Kutin travaille avec le son à travers les genres. Ses œuvres ont été exposées, commandées, jouées, projetées ou discutées à diverses occasions et dans divers lieux notables à travers le monde. Patrik Lechner est un artiste qui crée des contenus audio/vidéo expérimentaux à partir du milieu des années 2000. Développant des logiciels personnalisés à ces fins, le contenu original d’œuvres sonores abstraites et de graphiques 3D en temps réel est né de l’exploration de la technologie sans perdre de vue l’expression artistique.

Peter Kutin works with sound across genres. His pieces have been exhibited, commissioned, performed, screened or discussed at various notable occasions and venues across the globe. Patrik Lechner is an artist creating experimental audio/video content since the mid 2000s. Developing custom software for these purposes, original content in abstract sound works and real-time 3D graphics arose through the exploration of technology without losing focus on artistic expression.

SCHNITT & Gianluca Sibaldi 

Création née de la rencontre entre SCHNITT (Amelie Duchow et Marco Monfardini) et Gianluca SibaldiSCANAUDIENCE est une performance live inédite où le public, numérisé en temps réel par un dispositif propriétaire, en devient le protagoniste principal et détermine directement le rendu audiovisuel ; une nouvelle dimension sonore et visuelle spécifique à MUTEK sera ainsi générée, sous la direction des artistes.

A creative project spawned from the collaboration between SCHNITT (Amelie Duchow and Marco Monfardini) and Gianluca SibaldiSCANAUDIENCE is a site-specific live performance where the audience, scanned in real time with a proprietary device, becomes the main protagonist and directly influences the audiovisual output; MUTEK-specific sound and visual dimensions are thus generated under the artists’ direction.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

hip-hop / house

Kirouac & Kodakluko – Les Gradins : Open World

par Rédaction PAN M 360

« Oh ! Vous êtes nouveau•nouvelle ici, non ? Bienvenue sur la Montagne. Mon nom est A.L.I.S., Assistant•e Ludique d’Intelligence Synthétique, et je serai votre guide pour la durée de votre voyage. Et vous, quel est votre nom ? »

Le spectacle Les Gradins : Open World est une expérience immersive et novatrice, proposée en complément à l’œuvre conceptuelle Les Gradins de Kirouac & Kodakludo. Reprenant la nature multidisciplinaire et la structure narrative du projet, le spectacle souhaite mélanger les éléments de la musique, des arts numériques et du théâtre pour plonger les spectateurs•trices au milieu de l’univers coloré qu’ils ont élaboré au sein des Gradins. Ils donnent à leur oeuvre Les Gradins tout son sens en s’appropriant le lieu et en faisant le théâtre d’une aventure collective dont personne ne sortira indifférent•e.

 » Oh ! You’re new, right? Welcome to the Mountain. My name is A.L.I.S., Assistant•e Ludique d’Intelligence Synthétique, it’s french, and I will be your guide for the entire trip. And you, what’s your name? « 

The show Les Gradins: Open World is an immersive and innovative experience, offered as a complement to the conceptual work Les Gradins by Kirouac & Kodakludo. Showing the multidisciplinary nature and narrative structure of the project on another level, the show wishes to mix elements of music, digital arts and theater to immerse the spectators in the middle of the colorful universe they have created within the album(s). The group give their work Les Gradins all its meaning by appropriating the place and making the scene of a collective adventure that will not leave anyone indifferent.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Soda et est adapté par PAN M 360.

électronique / techno

MUTEK présente Play 2

par Rédaction PAN M 360

Éclectique et versatile, la deuxième soirée Play est un concentré d’artistes talentueuses d’Europe et du Québec. De la musique classique à la techno organique en passant par le chant folklorique et la house, la destination sera tant charmante qu’inattendue.

Eclectic and versatile, the second Play night is a concentration of talented artists from Europe and Quebec. From classical music to organic techno, from folk singing to house music, the destination will be both charming and unexpected.

Ambre Ciel 

Ambre Ciel est le projet de l’auteure-compositrice-interprète et multi-instrumentiste montréalaise Jessica Hébert, dans lequel on retrouve un alliage d’ambient, de néo-classique et de pop.

Singer-songwriter, composer and multi-instrumentalist Jessica Hébert’s latest project, Ambre Ciel, expertly blends ambient, neo-classical and pop influences.

Carmen Villain

L’artiste et productrice norvégienne et mexicaine Carmen Villain crée une musique atmosphérique combinant des éléments de fourth world, de dub et d’ambient.

Norwegian-Mexican artist and producer Carmen Villain creates atmospheric music combining elements of fourth world, dub and ambient.

Tarta Relena

 Le temps et l’espace s’entrechoquent au coeur de la musique du duo folk catalan Tarta Relena. Avec guère plus que leurs voix et une approche résolument contemporaine sur des répertoires oraux vieux de centaines d’années, Marta Torrella et Helena Ros revisitent les coins les plus reculés de la tradition musicale méditerranéenne. 

Time and distance collapse in the music of Catalan folk duo Tarta Relena. With little more than their voices and a decidedly contemporary take on oral repertoires dating back hundreds of years, Marta Torrella and Helena Ros revisit and interpret the far corners of Mediterranean musical tradition.

Ellxandra

Ellxandra est une chanteuse, compositrice et productrice camerounaise résidant actuellement à Montréal, au Canada.  Son expérience internationale lui permet de mélanger les genres, en incorporant des grooves de la musique électronique avec des voix jazzy et soul, le tout saupoudré de mélancolie.

Ellxandra is a vocalist, songwriter and producer from Cameroon currently residing in Montréal, Canada. Her international background allows her to blend genres, incorporating electronic dance grooves with soulful jazzy vocals, le tout peppered with melancholy.

rRoxymore

Née en France et basée à Berlin, Hermione Frank crée une musique dance abstraite et sournoisement ludique sous le pseudonyme rRoxymore.

Born in France–based in Berlin–Hermione Frank makes abstract, slyly, playful dance music as rRoxymore.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

heavy metal

At The Gates au Théâtre Corona

par Rédaction PAN M 360

At the Gates a été formé à Göteborg, en Suède, en 1990, par d’anciens membres du groupe de death/black metal Grotesque. Ils ont enregistré un premier EP, Gardens of Grief, pour le label Dolores. L’EP a conduit le label de metal Peaceville Records à signer le groupe, et ils ont sorti leur premier album complet, The Red in the Sky Is Ours, en 1992, un album au son éclectique, avec des arrangements néo-classiques comprenant un solo de cordes.

At the Gates was formed in Gothenburg Sweden, in 1990, by former members of the death/black metal band Grotesque. They recorded a debut EP, Gardens of Grief, for the Dolores record label. The EP led seminal metal label Peaceville Records to sign the band, and they released their debut full-length album, The Red in the Sky Is Ours, in 1992, an album with an eclectic sound, featuring neo-classical arrangements including a string solo.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Peaceville Records et est adapté par PAN M 360.

jazz

Tia Brazda au Upstairs Jazz Bar & Grill

par Rédaction PAN M 360

L’une des voix les plus reconnaissables du jazz au Canada, les joyaux jazz-pop et le style speakeasy de Tia Brazda ont fait une impression étincelante de Montreux à Montréal, rendant hommage à l’âge d’or du jazz tout en restant audacieusement moderne.

One of Canada’s most recognizable voices in jazz, Tia Brazda’s jazz-pop gems and speakeasy style have made a sparkling impression from Montreux to Montreal, paying homage to the golden era while remaining daringly modern.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz Bar & Grill et est adapté par PAN M 360.

électronique

MUTEK présente Expérience 3

par Rédaction PAN M 360

Tous les jours de 17h à 23h, la scène extérieure gratuite de la série Expérience accompagne les montréalais·es et les touristes sous le signe de la fête, de l’éclectisme et de la rencontre des styles musicaux. Véritable panorama des musiques électroniques actuelles présentées en salle, la sélection se veut accessible à toustes et augure des souvenirs radieux et mémorables sur la nouvelle esplanade Tranquille.

Every day from 5 p.m. to 11 p.m., the free outdoor stage of the Experience series accompanies Montrealers and tourists under the sign of celebration, eclecticism and the meeting of musical styles. A true panorama of current electronic music presented indoors, the selection is accessible to all and promises radiant and memorable memories on the new esplanade Tranquille.

CMD

Corina MacDonald est une DJ et productrice montréalaise, et animatrice de l’émission Modular Systems sur la station campus-communauté CKUT 90.3 FM. En tant que CMD, ses performances fusionnent les esthétiques de la musique techno, électro et house. Grâce à ses explorations avec des synthétiseurs, des samplers, des logiciels et d’autres appareils électroniques, elle adapte continuellement ses pratiques de production et de performance dans le but de créer des expériences immersives pour les casques et le dancefloor.

Corina MacDonald is a Montréal-based music producer, DJ, and host of the radio program Modular Systems on the campus-community station CKUT 90.3 FM. As CMD, her DJ sets and live performances fuse synth-laden aesthetics of techno, electro, and house music. Through her explorations with synthesizers, samplers, software, and other electronics, she is continually shaping her production and performance practices with the aim of creating immersive experiences for the headphones and the dancefloor.

Edna King

Edna King est une artiste électronique d’origine torontoise. Elle se concentre sur le mélange de polyrythmie avec ses samplings vocaux et ses textures industrielles pour créer des expériences uniques qui échappent à tout genre.

Edna King is a Toronto-based electronic artist. She focuses on mixing polyrhythms with her vocal samplings and industrial textures to create a very unique experience that eludes any genre.

L.B Dub Corp

Luke Slater, alias L.B. Dub Corp, est un musicien techno britannique, DJ et producteur. Il est l’une des énigmes les plus caméléonesques de la techno mondiale, passant d’une variante à l’autre du genre avec une clarté euphorique.

Luke Slater, aka L.B. Dub Corp, is a British techno musician, DJ and producer. He is one of the most chameleonic enigmas in global techno, moving from one variation of the genre to another with euphoric clarity.

Nixtrove

Né à Vancouver en 1999 et basé à Montréal, Matthew Coulombe est ingénieur du son, batteur et producteur de musique. Avec Nixtrove, il propose un projet incorporant diverses déclinaisons de la musique électronique.

Sound engineer, drummer and music producer Matthew Coulombe was born in Vancouver in 1999 and is now based in Montréal. As Nixtrove, he aims to blend various styles of electronic music.

SVHS

SVHS est l’œuvre solo du Canadien Martin Dumais, figure de proue de la vibrante scène électronique montréalaise. Que ce soit en tant que DJ et booker lors des soirées techno du début des années 90 au célèbre club Les Foufounes Électriques, ou avec son label hautec. Membre des globetrotteurs primés, Les Jardiniers et divers projets ambient et techno, notamment AUN et Stärker.

SVHS is the solo work of Canadian Martin Dumais, a leading figure in Montréal’s vibrant electronic music scene. Whether as a DJ and booker at the techno parties of the early 90s at the famous club Les Foufounes Électriques, or with his label hautec. Member of the award-winning globetrotters, Les Jardiniers and various ambient and techno projects, including AUN and Stärker.

GRATUIT!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

jazz

Jean-Michel Pilc en duo avec Rémi Bolduc au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Pianiste de renommée internationale, ayant bâti sa réputation au cours de 20 ans de résidence new-yorkaise et au fil de nombreuses tournées autour du globe, Jean-Michel Pilc réside à Montréal depuis 2015 et enseigne le jazz et l’improvisation à l’Université McGill. Un musicien et compositeur d’une profonde originalité, il vient de sortir son 4e album en solo, Parallel (Challenge Records). Improvisateur sans barrière, ses prestations sont toujours intenses, imprévisibles et de haute volée.

Applaudi sur toutes les grandes scènes de New York à Paris, en passant par Genève, Tokyo et Pékin, Rémi Bolduc séduit par ses talents d’interprète et sa maturité surprenante, faisant de lui un musicien accompli. Au sein de son ensemble, le Rémi Bolduc Jazz Ensemble, il compose et interprète des pièces où s’inscrivent sa grande énergie et sa spontanéité qui laissent libre cours à un jeu très organique.

Jean-Michel Pilc (born 1960 in Paris, France) is a self-taught jazz pianist currently residing in Montreal. His technical ability has drawn comparisons to Michel Petrucciani, McCoy Tyner, and Cecil Taylor. Of particular note is Pilc’s left-hand technique, which provides an almost ambidextrous approach to the keyboard.

Playing that is both intense and under control, breathtaking precision, magnetic stage presence, refreshing original compositions: that’s the formidable package offered by Rémi Bolduc, one of Canada’s best jazz saxophonists. With his band, the Rémi Bolduc Jazz Ensemble, he composes and plays numbers that convey his formidable energy and spontaneity, allowing his organic sound to breathe freely

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

électronique

MUTEK présente Play 1

par Rédaction PAN M 360

Véritable immersion dans les sonorités plus profondes et hypnotiques de la techno, la soirée inaugurale de la série Play explore le monde souterrain de l’écoute infrabasses. Play invite à la découverte d’artistes bien connus de MUTEK qui présenteront pour la plupart des projets en première mondiale ou Nord-Américaine.

A true immersion into the deeper and more hypnotic sounds of techno, the inaugural evening of the Play series explores the underground world of infrabass listening. Play invites the discovery of well-known MUTEK artists, most of whom will present world or North American premiere projects.

Automatisme & Marilou Lyonnais Archambault 

William Jourdain se produit sous le pseudonyme de musique électronique expérimentale Automatisme. Marilou Lyonnais Archambault est une artiste visuelle, musicienne et DJ qui se produit sous le nom de (oum ou au sein du duo Saudade.

William Jourdain performs under the pseudonym of experimental electronic music Automatisme. Marilou Lyonnais Archambault is a visual artist, musician and DJ who performs under the name (oum or within the duo Saudade.

Chloe Alexandra Thompson & aesthetic.Stalemate

Cette année à MUTEK, le duo Chloe Alexandra Thompson et Matthew Edwards (aesthetic.stalemate) nous présente Flux Emanation, une œuvre audiovisuelle combinant des enregistrements de terrain traités en direct, des voix, un design spatial immersif et des fréquences sub-basses intenses sur fond d’architecture visuelle transformatrice. 

This year at MUTEK, the duo composed of Chloe Alexandra Thompson et Matthew Edwards (aesthetic.stalemate) will present Flux Emanation, an audiovisual work combining live field recordings, voices, immersive spatial design and intense sub-bass frequencies against a backdrop of transformative visual architecture. 

Nik Colk Void 

Musicienne électronique et artiste chevronnée avec une réputation de poids en matière de collaboration et d’adaptation expérimentale, l‘expression musicale de Nik Colk Void émane de ses rencontres atypiques avec ses outils, qu’ils soient analogues ou numériques. 

A seasoned electronic musician and artist with a vast reputation in experimental shapeshifting and collaboration, Nik Colk Void’s musical expressions stem from the unconventional encounters with her tools, both analogue and digital. 

Orphx & Diagraf

Underworld est une collaboration audiovisuelle entre Orphx (les musicien·ne·s Rich Oddie et Christina Sealey) et Diagraf (l’artiste vidéo Patrick Trudeau) qui utilise les infrasons pour explorer les dimensions psychologiques et spirituelles du monde souterrain, symbole du savoir caché et du sublime. 

Underworld is an audio/visual collaboration between Orphx (musicians Rich Oddie and Christina Sealey) and Diagraf (video artist Patrick Trudeau) that utilizes infrasound to explore the psychological and spiritual dimensions of the underworld as a symbol of hidden knowledge and the sublime. 

T.Gowdy

Basé à Berlin, Timothy Gowdy est un producteur électronique et interprète audiovisuel canadien ayant également œuvré en tant que réalisateur et technicien de studio sur des dizaines d’albums.

Timothy Gowdy is a Berlin-based, Canadian electronic musician and A/V performer who also worked as a producer and studio technician on dozens of albums.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

indie rock

ZOPA au Bar Le Ritz PDB

par Rédaction PAN M 360

ZOPA, c’est Elijah Amitin, Michael Imperioli et Olmo Tighe. Le groupe indie-rock new-yorkais à trois est ZOPA, « patience » en tibétain.

Le son de ZOPA puise dans un passé collectif nostalgique, faisant écho aux espaces transcendants du punk rock’n’roll new-yorkais. S’appuyant sur la technologie analogique et un minimum d’overdubbing pour leur production, leur son vintage occupe une place centrale dans les performances live et les enregistrements.

Ce lien avec le passé – et les écarts qu’il crée à travers l’âge et le temps – se dissipe dans les espaces que le groupe crée avec son public. La voix d’Imperioli est empreinte de ce sentiment d’éveil dans lequel avoir 17 ans semble éternel. Sous l’influence de Dinosaur Jr, The Smiths, My Bloody Valentine, The Replacements, Joy Division, Galaxy 500 et The Violent Femmes, ZOPA devient intemporel, sans âge même, évoquant l’époque du CBGB avec un cran de beat generation pour un public intergénérationnel.

ZOPA is Elijah Amitin, Michael Imperioli, and Olmo Tighe. The three-part New York indie-rock band is ZOPA, “patience” in Tibetan.

ZOPA’s sound taps into a collective nostalgic past, echoing the transcendent spaces of New York punk rock’n’roll. Relying on analog technology and minimal overdubbing for their production, their vintage sound takes center stage in live performance and recordings.

This connection to the past — and the gaps it creates through age and time — all dissipate in the spaces the band creates with its audiences. Imperioli’s voice is ripe with that feeling of awakening in which being 17 feels eternal. Under the influences of Dinosaur Jr, The Smiths, My Bloody Valentine, The Replacements, Joy Division, Galaxy 500 and The Violent Femmes, ZOPA becomes timeless, ageless even, evoking the CBGB era with a beat generation grit to an intergenerational audience.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Anniversary Group et est adapté par PAN M 360.

électronique

MUTEK présente Nocturne 2

par Rédaction PAN M 360

La série Nocturne se consacre aux formes plus rythmées et envoûtantes de musique électronique avec une scénographie originale et immersive. Cette deuxième Nocturne est une invitation au voyage à travers cinq performances excentriques. Une soirée hors du commun où artistes, instruments et machines sont en totale symbiose pour ne laisser personne indifférent·e.

The Nocturne series is dedicated to the more rhythmic and bewitching forms of electronic music with an original and immersive scenography. This second Nocturne is an invitation to travel through five eccentric performances. An extraordinary evening where artists, instruments and machines are in total symbiosis to leave no one indifferent.

Bendik Giske

Bendik Giske allie son saxophone, véritable extension de son corps, à une grande intensité physique dans une approche artistique joyeuse, vulnérable et sincère. Nourri par son vécu de personne queer, il propose une musique club cathartique à travers des textures rythmiques euphoriques et des performances saisissantes. Son nouveau projet est une célébration des états corporels et des comportements divergents.

Bendik Giske wields his saxophone as a fully-fledged extension of his own body, with intense physicality and a playful yet vulnerable approach. Drawing inspiration from his queer background, he puts forth undeniably cathartic club music through euphoric rhythmic patterns and vivid performances. His new project is a celebration of corporeal states and divergent behaviors.

Caterina Barbieri

La compositrice italienne Caterina Barbieri explore les effets psychophysiques de la répétition et de l’exploitation structurée de la musique, étudiant le potentiel polyphonique et polyrythmique des séquenceurs afin de concevoir des dimensions géométriques intenses et complexes qui transcendent temps et espace. 

La compositrice italienne Caterina Barbieri explore les effets psychophysiques de la répétition et de l’exploitation structurée de la musique, étudiant le potentiel polyphonique et polyrythmique des séquenceurs afin de concevoir des dimensions géométriques intenses et complexes qui transcendent temps et espace. 

Marina Herlop

Sur scène, entourée de cinq musiciens, Marina Herlop invite le public à pénétrer dans un paysage onirique d’un autre monde. La technique de l’artiste catalane est admirable, mais sa passion demeure l’esthétique. Une main sur ses machines, l’autre sur le clavier d’un piano, des câbles électriques et des rallonges s’emmêlent dans ses cheveux… Herlop ne fait pas que jouer sa musique, elle l’incarne.

On stage, surrounded by five musicians, Marina Herlop draws the public into the dreamlike landscapes of worlds she creates. The Catalan artist’s technique is remarkable, but her passion remains aesthetics. Hands flowing seamlessly between machines and piano keys, hair tangled in assorted cables… Herlop does not simply play music, she embodies it.

Mue & Katherine Melançon

Mue est un projet musical électronique basé à Montréal et composé de Catherine Debard et de Léon Lo. Katherine Melançon est une artiste multidisciplinaire qui vit et travaille à Montréal.

Mue is a Montréal-based electronic music project composed of Catherine Debard and Léon Lo. Katherine Melançon is a multidisciplinary artist who lives and works in Montréal.

SMERZ

Duo norvégien formé par Henriette Motzfeldt et Catharina Stoltenberg, Smerz réunit avec fluidité des techniques et des sons tirés de la musique de chambre et classique, du hip-hop, du R&B et de l’électronique pure, le produit final donnant toujours quelque chose d’étrange

Smerz, the Norwegian duo of Henriette Motzfeldt and Catharina Stoltenberg, seamlessly weave together techniques and sounds pulled from chamber and classical music, hip hop, R&B, and hard electronics, with the end product always resulting in something altogether uncanny.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné