électronique / pop

POP Montréal présente Priyanka, Sisi Superstar, Awwful, Samatha Blake et Mirage

par Rédaction PAN M 360

Elle est la drag queen la plus électrisante de la scène canadienne, gagnante de Canada’s Drag Race. Son nom? PRIANKA! Avec des spectacles en direct rempli presque tous les jours de la semaine, deux singles (You Look so Good et Say My Name) et une série hebdomadaire sur Youtube, elle est l’une des artistes de drague les plus bookés au Canada.

She’s the most exciting queen ever to grace the Canadian drag scene – and she’s the winner of Canada’s Drag Race. What’s her name? PRIYANKA! It’s with that tenacity and determination that won her the first ever season of Canada’s Drag Race on Crave where she became Canada’s First Ever Drag Superstar.

Sisi Superstar est une drag queen,chanteuse,dj et artiste visuelle montréalaise connue pour sa série d’événement queer Unikorn.

Sisi Superstar is a Montreal based drag queen,singer,dj and visual artist known for throwing the queer party series Unikorn.

Incontournable de l’underground queer montréalais, Awwful est une productrice, DJ et popstar, reconnue pour ses parties Unikorn and Glitter bomb. Son électro-pop DIY s’inspire des textures et des tonalités qu’on retrouve au club pour créer de la musique vient du coeur.

A fixture in Montreal’s queer underground, Awwful is a producer, popstar and DJ known for their parties Unikorn and Glitter Bomb. Their DIY electropop draws textures and tones from the club to craft songs from the heart.

Sam Blake évoque ses expériences dans les raves underground et au sein de sa communauté soudée pour incarner une héroïne pop-star. Sa musique est coproduite par xs.

Sam Blake reflects her experiences at underground raves and within her tightly-knit community to embody a pop-star heroine. Her music is co-produced by xs.

Artiste visuelle et drag venant de Paris en France, MIRAGE est une veritable héroïne d’haute fantasy présentant un show audiovisuel avec des projections créees et éditées par elle même.
Co-productrice du party Queer-Clubkid-Drag montréalais UNIKORN, cette fleur de l’espace vous envoûtera avec ses looks magiques et sa présence scénique.

Visual artist and drag performer originally from Paris, France, MIRAGE is a real-life high fantasy heroine bringing an
audio-visual lip-sync extravaganza to the stage, featuring projections designed and edited by her.
Co producer of the Montreal based Queer-Clubkid-Drag party UNIKORN, this
space flower will mesmerize and enchant you with her dreamy looks and stage presence.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

expérimental / jazz / pop

POP Montréal présente Esmerine et Jason Sharp

par Rédaction PAN M 360

Cofondée par le percussionniste Bruce Cawdron et la violoncelliste Rebecca Foon en 2001, Esmerine, plusieurs fois lauréate d’un Juno, garde un pied dans le terrain nouveau musique / expérimental de contemporains comme celui de Rachels, et l’autre dans un paysage instrumental plus viscéral et lyrique, tel que cultivé par The Dirty Three. Esmerine a sorti sept albums acclamés de musique de chambre moderne minimaliste et expressive.

Co-founded by percussionist Bruce Cawdron and cellist Rebecca Foon in 2001, multi Juno-winning Esmerine keeps one foot in the new music/experimental terrain of contemporaries like Rachels’s, and the other in a more visceral and lyrical instrumental landscape, as cultivated by the likes of The Dirty Three. Esmerine has released seven critically-acclaimed albums of minimalist, expressive modern chamber music.

Pilier de la communauté musicale d’avant-jazz, expérimentale et d’improvisation de Montréal depuis de nombreuses années, Jason Sharp est un saxophoniste et compositeur électroacoustique dont l’accent croissant sur le travail en solo depuis 2015 a produit un corpus musical unique qui fusionne la technologie et le corps humain. Sharp associe une maîtrise de la technique étendue du saxophone à des microphones et à des composants électroniques personnalisés qui traduisent son klaxon, sa respiration et son pouls physique en un éventail de déclencheurs, d’échantillons et de synthèse modulaire – résultant en des œuvres de biofeedback électroacoustique formidables, viscérales, hautement évocatrices et infailliblement musicales.

A mainstay of Montreal’s avant-jazz, experimental and improv music community for many years, Jason Sharp is a saxophonist and electro-acoustic composer whose increasing focus on solo work since 2015 has yielded a unique corpus of music that fuses technology and the human body. Sharp blends a mastery of extended saxophone technique with customized microphones and electronics that translate his horn, breath and physical pulse into an array of triggers, samples and modular synthesis – resulting in formidable, visceral, highly evocative, and unfailingly musical works of electroacoustic biofeedback.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

R&B

POP Montréal présente serpentwithfeet et Apollo Mighty

par Rédaction PAN M 360

serpentwithfeet imagine et explore un monde dans lequel l’amour noir est primordial. Son nouvel album, DEACON, est une étude plutôt qu’une histoire, plongeant dans l’amour noir, gay et la tendresse présente dans les meilleures relations, romantiques ou non. DEACON met en lumière la croissance de serpentwithfeet en tant qu’auteur-compositeur, adoptant une approche plus directe de l’expression. Dans son amour pour l’amour, serpentwithfeet propose un regard sur l’âme d’un homme qui articule sa passion d’une manière plus chaleureuse et plus douce. Il est devenu entièrement confiant dans son talent et son message. À travers sa musique, il permet à la compassion d’être la caractéristique centrale de son art, alors qu’il communie avec son propre amour.

serpentwithfeet is not only imagining, but exploring a world wherein Black love is paramount. His new album, DEACON, is “a study rather than a story,” delving into Black, gay love and the tenderness present in the best companionships, romantic or otherwise. DEACON highlights serpent’s growth as a songwriter, taking a more straightforward approach to expression. In his love for love, serpentwithfeet is offering a look into the soul of a man who articulates his passion in a warmer, gentler way. He’s become wholly confident in his gift and messaging. Through his music, he allows compassion to be the backbone of his art, as he communes with his most loving self.

Apollo décrit son son comme un R&B alternatif avec des notes et des tons Western émouvants. Cette année, Apollo a sorti le single « LMSY » avec Kenny Flowers. Un single écrit sur sa propre expérience personnelle avec l’amour et les relations.

“Music was the first thing that I gave myself that gave itself back to me. There was just always something about the marriage of melody and emotion that captivated me. I can still remember jingles from when I was 3 because they had meaning to me. Discovering ways to create that relationship between word, sound, and emotion has always challenged and excited me. So much that I study it and am able to experiment. Music gives me a place to feel safe and free and playful. Creating music feels like alignment to me. It lifts me.”

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

alt-pop

POP Montréal présente Renforshort et Miko

par Rédaction PAN M 360

Si vous demandez à renforshort quel genre de musique elle fait, sa réponse pourrait vous surprendre. Bizarre de goût, dira-t-elle. Et pourtant, aucun descripteur ne serait mieux adapté pour caractériser la marque personnelle de l’énigmatique pop star montante d’une pop alternative de centre-gauche profondément réfléchie, mais indéniablement relatable.

If you ask renforshort what kind of music she makes, her response may surprise you. “Tastefully weird,” she’ll say. And yet, no descriptor would be better suited to characterize the enigmatic rising pop star’s personal brand of deeply reflective, yet undeniably relatable, left-of-center alt-pop.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Alternative / ambient / indie folk

Novo Amor au Théâtre Corona

par Rédaction PAN M 360

Novo Amor, c’est Ali Lacey. Il vit à Cardiff, dans une maison qui est à la fois une maison et un studio, un endroit où le bavardage lointain d’une fête de l’autre côté de la rue, les feux d’artifice et les mouettes qui se rassemblent sur le chantier de construction d’à côté se reflètent dans ses enregistrements.

Il a commencé Novo Amor comme une sorte de projet – un acte de défi à la suite d’une rupture, mais en cours de route, de manière tout à fait inattendue, il a trouvé quelque chose de riche et de gratifiant. Il y a des années, un été passé au bord d’un lac entouré de conifères dans le nord de l’État de New York a fourni à la fois l’impulsion et l’imagerie qu’il allait utiliser pour créer son premier album Birthplace (2018).

Novo Amor is Ali Lacey. He lives in Cardiff, in a house that’s part-home, part-studio, a place where the distant chatter of a party across the street, fireworks and the seagulls that congregate on the building site next door bleed into his recordings.

He began Novo Amor as a project of sorts – an act of defiance in the wake of a break-up, but along the way, quite unexpectedly, he found something rich and rewarding. Years ago, a summer spent by an evergreen-surrounded lake in upstate New York supplied both the impetus and imagery that he would use to craft his debut album Birthplace (2018).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Novo Amor et est adapté par PAN M 360.

Afrique / Antilles / Caraïbes / soukouss / zouk

Ban-Jo au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Fondé en Novembre 2002, par les co-fondateurs Ralph Condé et Ronald Marchand, Ban-Jo est un groupe musical formé de fougueux et talentueux instrumentistes.

En majorité Afro-Québécois et provenant d’un peu partout de l’industrie de la musique Antillaise, Ban-Jo réuni des professionnels de l’industrie musicale.

La couleur musicale du groupe est vraiment spéciale! C’est un exceptionnel mélange de rythmes alliant le Compas, le Soukous, le Zouk, la musique folklorique, le hip-hop et sans oublier une touche de R&B et de jazz. La puissance que donnent ces différentes touches musicales au Compas original, lui apporte aussi une nouvelle dimension.

A travers des textes actuels qui parlent d’amour et de passion, l’objectif du Groupe Ban-Jo est de faire découvrir une tendance de la nouvelle génération Compas.  Une musique qui reflète le style et l’histoire des différentes cultures qui ont touchées le compas et qui le place aujourd’hui au niveau international.

Founded in November 2002, by co-founders Ralph Condé and Ronald Marchand, Ban-Jo is a musical group made up of fiery and talented instrumentalists.

Mostly Afro-Québécois and coming from all over the Caribbean music industry, Ban-Jo brings together professionals from the music industry.

The musical color of the group is really special! It is an exceptional mix of rhythms combining Compas, Soukous, Zouk, folk music, hip-hop and not forgetting a touch of R&B and jazz.

The power that these different musical touches give to the original Compas, also brings it a new dimension.

Through current lyrics that speak of love and passion, the objective of the Ban-Jo Group is to introduce a trend of the new Compas generation.  A music that reflects the style and the history of the different cultures that have touched the compas and that places it today at the international level.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

jazz

Big Four au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Big Four est un quartet réuni en 2009 à l’initiative du saxophoniste Julien Soro. Le line up singulier de ce quartet à deux vents et deux percussions (saxophone/sousaphone et vibraphone/batterie) révèle dès la première écoute un son de groupe inédit et une palette de timbres rarement exploitée par une telle formation. Les compositions de Julien Soro deviennent au fil du temps un terrain d’exploration collective où la spontanéité et la profusion rythmique sont au centre des débats. Les musiciens de Big Four cherchent cet espace entre conscience et relâchement qui leur permettrait de donner du mouvement au son. Retoucher à cet état enfantin où le « jeu » est omniprésent…

Big Four is a quartet founded in 2009 by saxophonist Julien Soro. The singular line up of this quartet with two wind and two percussion instruments (saxophone/sousaphone and vibraphone/drums) reveals from the very first listen an original group sound and a palette of tones rarely explored by such a group. Julien Soro’s compositions become over time a field of collective exploration where spontaneity and rhythmic profusion are at the centre of the debate. The musicians of Big Four are looking for that space between awareness and relaxation which would allow them to give movement to the sound. Returning to that childlike state where “play” is omnipresent…

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

électronique / jazz / pow wow / pow-wow / rock

POP Montréal présente Tortoise et Joe Rainey

par Rédaction PAN M 360

Ça fait presque 25 ans que Tortoise crée de la musique qui défie toute description. Ce quintet instrumental basé à Chicago s’inspire du dub, du rock, du jazz, de l’électronique et du minimalisme à travers une discographie de six albums. Cette combinaison indescriptible est dinstinquement, voire tenacement, la leur.

Simply put, Tortoise has spent nearly 25 years making music that defies description. While the Chicago-based instrumental quintet has nodded to dub, rock, jazz, electronica and minimalism throughout its revered and influential six-album discography, the resulting sounds have always been distinctly, even stubbornly, their own.

Joe Rainey est un chanteur de Pow Wow. Selon la chanson ou le motif, sa voix peut célébrer ou consoler, accueillir ou intimider, vous réveiller en sursaut ou calmer vos bébés.
Chaque note transmet un message clair, quelle que soit l’inflexion : Nous sommes toujours là. Nous étions là avant vous, et nous ne sommes jamais partis.

Joe Rainey is a Pow Wow singer, depending on the song or the pattern, his voice can celebrate or console, welcome or intimidate, wake you up with a start or lull your babies to sleep.
Each note conveys a clear message, no matter the inflection: We’re still here. We were here before you were, and we never left.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

classique

Constantinople – Entre Byzance et la perse à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Les ensembles Constantinople et En Chordais sont de nouveau réunis pour présenter une création basée sur leurs plus récentes trouvailles dans les manuscrits anciens. Un concert qui met en lumière des chefs-d’œuvre des traditions musicales persane, ottomane et byzantine.

The Constantinople and En Chordais ensembles join forces once again to present a creation based on their most recent discoveries in early manuscripts. A concert highlighting masterpieces from the Persian, Ottoman and Byzantine musical traditions.  

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

expérimental / indie rock / pop / pop-ambient

POP Montréal présente Sheenah Ko, ZINNIA, Nico Paulo et Best Fern

par Rédaction PAN M 360

Sheenah Ko est une artiste pop expérimentale de Montréal qui a juste sorti son 2e album, Future Is Now (Lazy At Work, juin 2022). Des vibrations profondes et atmosphériques crée par les synthétiseurs analogues, des voix dynamiques et des rythmes entraînants, ses spectacles live emmènent son public dans un voyage envoûtant, parfois en transe, parfois dancey, mais toujours intéressant et amusant.

Sheenah Ko is an experimental pop artist from Montreal who just released her 2nd album, Future Is Now (Lazy at Work, June 2022). Deep and atmospheric vibes with analog synthesizers, dynamic vocals and driving beats, her live shows take her audiences on an entrancing journey, sometimes trancey, sometimes dancey, but all around, interesting and fun.

La tempête astucieuse de rock indépendant de ZINNIA est une expérience de pop réfléchie et expansive qui bouge vraiment. L’écrivain et leader Rachael Cardiello est inébranlable mais dynamique dans son exploration de la joie avec profondeur.

ZINNIA’s artful storm of indie rock is an experiment in thoughtful, expansive pop that really moves. Writer and frontperson Rachael Cardiello is unflinching yet buoyant in her exploration of joy with depth.

Nico Paulo est une autrice-compositrice-interprète lusocanadienne et artiste multidisciplinaire. Sa musique est tendre et rêveuse, distincte par ses mélodies chantantes et ses harmonies qui transpercent le cœur.

Nico Paulo is a Portuguese/Canadian singer songwriter and multidisciplinary artist. Her music is tender and dreamy distinct by her singing melodies and harmonies that pierce through the heart.

Best Fern est Alexia Avina et Nick Schofield – un duo de pop ambiante formé à l’origine dans le quartier Mile End de Montréal. Les deux membres travaillent à distance entre New York et Gatineau alors qu’ils se préparent à sortir leur premier album Earth Then Air en 2023 avec Backward Music et Youngbloods. Earth Then Air a été créé au cours d’une résidence très productive de deux semaines au Banff Centre dans les Rocky Mountains. Le duo a déjà fait la première partie d’Angel Olsen et de Sarah Davachi, et a joué à SXSW, Suoni Per Il Popolo et POP Montréal.

Best Fern is Alexia Avina and Nick Schofield – an ambient pop duo originally formed in Montreal’s Mile End neighbourhood. The two members now work long-distance between New York City and Gatineau as they prepare to release their debut album Earth Then Air in 2023 via Backward Music and Youngbloods. Earth Then Air was created during a highly productive two week residency at the Banff Centre in the Rocky Mountains. The duo have previously opened for Angel Olsen and Sarah Davachi, and played at SXSW, Suoni Per Il Popolo and POP Montreal.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

The Doxas Brothers au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Les frères Doxas font de la musique ensemble depuis qu’ils sont au berceau. Élevés dans un foyer musical au son de leur père, George, qui dirigeait des répétitions de chorales complètes dans leur salon et organisait des sessions de jam dans leur home studio, il ne fallut pas longtemps pour que Jim et Chet puissent se joindre à eux et que leur chemin musical s’allume devant eux.

Au milieu de leur adolescence, à la grande inquiétude de leurs parents, les deux frères commencent à travailler régulièrement dans des boîtes de nuit. Ils sont à la fin de ce qu’on pourrait appeler le « bon vieux temps » de Montréal. Au début, ils jouaient dans des groupes de danse, des clubs de rock n roll, des soirées mondaines, des émissions de radio et même des revues burlesques. Depuis cette époque, Jim et Chet ont fait le tour du monde avec les plus grands noms du jazz, dont Carla Bley, Oliver Jones, Dave Douglas, John Abercrombie, Steve Swallow, Joe Lovano et bien d’autres.

Bien que Jim et Chet se soient produits un nombre incalculable de fois ensemble dans divers contextes, leur nouveau groupe, The Doxas Brothers, représente deux musiciens ayant un lien profond et partageant leur vision dans le cadre d’un quartet. Le bassiste, Adrian Vedady, est un associé de longue date des deux frères.

The Doxas brothers have been making music together since they were in the crib. Raised in a musical home to the sounds of their father, George, conducting full choirs rehearsals in their living room and having jam sessions in their home studio, it wasn’t long before Jim and Chet were able join in and their musical paths were ignited ahead of them.

By the time they had reached their mid-teens, much to their parents’ concerns, both brothers began working regularly in nightclubs. They caught the tail end of what could be the called the “good old days“ of Montreal. Early work found them playing in dance bands, rock n roll clubs, society parties, radio shows and even burlesque reviews. Since those early days, Jim and Chet have gone on to tour the world with many of the greatest names in jazz including, Carla Bley, Oliver Jones, Dave Douglas, John Abercrombie, Steve Swallow, Joe Lovano and many more.

Although Jim and Chet have performed countless times together in various settings, their new group, The Doxas Brothers, represents two musicians with a deep bond sharing their vision in a quartet setting. Bassist, Adrian Vedady has been a long-time associate of both brothers.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

gothique / noise-pop / pop / post-punk / rock

POP Montréal présente MVLL CRIMES, fauxcils, Swim Team et Gorgeous

par Rédaction PAN M 360

Post-punk sardonique de London, Ontario. Nous pleurons, nous rions, nous pleurons.

Sardonic post-punk from London, Ontario. Laughing through the tears – don’t be a cop.

Le duo pop goth fauxcils creuse et tamise le passé pondéré de Jenn Herd et Dunstan Topp, deux artistes francophones de Sudbury, Ontario. Chargé de touche froid, mode androgène et de synthétiseurs, fauxcils brûlent un paysage sonore luxuriant de machines séquencé, d’instruments chorusé et de visages peints.

Goth pop duo fauxcils excavate and sift the weighted pasts of Jenn Herd and Dunstan Topp, two francophone artists from Sudbury, Ontario. Fueled from cold love, androgynous fashion and synthesizers, fauxcils burn a lush soundscape of sequin sequences, drum machines, chorused instruments and painted faces.

Swim Team est un groupe de rock 3 pièces originaire de Vancouver. Durant ces 3 dernières années le groupe a passé tout leur temps à travaillé sur leur troisième album Hurricane, qui incorpore des éléments de pop, de dance musique ainsi que d’autres expérimentations électroniques.

Swim Team is a three-piece rock band from Vancouver, BC. Over the last 3 years, the band has been working on their third full-length album “Hurricane”, which incorporates elements of Pop and Dance music, as well as further electronic experimentation.

Gorgeous est un groupe de noise pop basé à New York. Leur premier album, Egg, est sorti en 2019 avec Sad Cactus Records–quelques singles se sont matérialisés en 2021 et un deuxième album complet vous chatouillera les tympans dans un avenir pas trop lointain.

Gorgeous is a two-piece noise pop band from New York City. The band’s first full length ‘Egg’ was released in 2019 by Sad Cactus Records; a couple of singles materialized in 2021 and a second full length album is nearing completion and will be tickling ear drums in the not too distant future.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre