période romantique / Piano / post-romantique

Dang Thai Son, piano à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Depuis sa victoire au prestigieux Concours Chopin de Varsovie en 1980, Dang Thai Son mène une carrière fulgurante, qui l’a conduit aux quatre coins du monde avec les plus grands orchestres. Celui qui fut le professeur de Bruce Liu interprète plusieurs œuvres du compositeur polonais qui l’a fait connaître, avec un détour par l’impressionnisme français, de Fauré à Debussy.

After winning Warsaw’s prestigious Chopin Competition in 1980, Dang Thai Son embarked on a meteoric career—travelling to the four corners of the world, playing with top orchestras, and teaching students such as Canadian pianist Bruce Liu. Here, he performs gems from the Polish composer who propelled him to fame, alongside French impressionist works by Fauré and Debussy.

Programme

FAURÉ
Nocturne en mi bémol mineur, op. 33 n° 1
Barcarolle n° 1 en la mineur, op. 26
DEBUSSY
Images, Livre I 
Children’s Corner, L. 113
CHOPIN
Nocturne n° 21 en do mineur, op. posth.
Nocturne n° 20 en do dièse mineur, op. posth.
Barcarolle en fa dièse majeur, op. 60
Valse en mi majeur, op. posth.
Valse en mi bémol majeur, op. posth.
Valse en sol bémol majeur, op. 70 n° 1
Valse en si mineur, op. 69 n° 2
Valse en la bémol majeur, op. 34 n° 1
Scherzo n° 2 en si bémol mineur, op. 31

Program

FAURÉ
Nocturne in E-flat minor, Op. 33, No. 1
Barcarolle No. 1 in A minor, Op. 26
DEBUSSY
Images, Book I 
Children’s Corner, L. 113
CHOPIN
Nocturne No. 21 in C minor, Op. Posth.
Nocturne No. 20 in C-sharp minor, Op. Posth.
Barcarolle in F-sharp major, Op. 60
Waltz in E major, Op. Posth.
Waltz in E-flat major, Op. Posth.
Waltz in G-flat major, Op. 70, No. 1
Waltz in in B minor, Op. 69, No. 2
Waltz in A-flat major, Op. 34, No. 1
Scherzo No. 2 in B-flat minor, Op. 31

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

électro-pop / expérimental

Noga Erez au Théâtre Beanfield

par Rédaction PAN M 360

La productrice, chanteuse et auteure-compositrice de Tel Aviv, Noga Erez, crée une pop électronique expérimentale qui allie des sonorités audacieuses à des commentaires sociaux percutants. Sur son album de débuts Off the Radar (2017), elle explore l’hypocrisie, la paranoïa et le privilège à travers des morceaux entraînants rappelant M.I.A. et Flying Lotus. Elle élargit son approche sur Kids (2021), en équilibrant sa vision du monde sans compromis avec une perspective plus personnelle.

Tel Aviv producer and singer/songwriter Noga Erez makes electronic pop experimental that pairs bold sonics with astute social commentary. On her 2017 debut album Off the Radar, she delved into hypocrisy, paranoia, and privilege over propulsive tracks that recalled M.I.A. and Flying Lotus. She widened her approach on 2021’s Kids, balancing her uncompromising worldview with a more personal viewpoint.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

alt-folk / indie pop / post-punk

Ezra Furman au Théâtre Fairmount

par Rédaction PAN M 360

Provocatrice folk-punk androgyne et enflammée originaire de Chicago, Ezra Furman s’est imposée comme l’une des artistes pop les plus captivantes et imprévisibles de son époque, grâce à son attitude à la Lennon, ses paroles brutes et sincères, ainsi que son style flamboyant. Après avoir émergé à la fin des années 2000 avec The Harpoons et sorti trois albums acclamés, elle entame une carrière solo en 2012 avec The Year of No Returning. Par la suite, ses albums sont crédités à son nom accompagné de divers groupes aux noms changeants, tels que The Boy-Friends, The Visions et The Band with No Name. Elle affine son mélange unique de folk indie audacieux et de punk rock aux accents skiffle sur des albums salués par la critique, comme le chaotique Perpetual Motion People (2015), inspiré du doo-wop, et la trilogie ambitieuse Transangelic Exodus (2018), Twelve Nudes (2019) et All of Us Flames (2022).

A fiery, androgynous folk-punk provocateur from Chicago, Ezra Furman’s Lennon-esque sneer and raw, open-hearted lyrics, plus a flamboyant style, have helped to make her one of the most engaging and unpredictable art-pop confectioners of her era. Emerging in the late 2000s with the Harpoons, she issued three well-received albums before going solo in 2012 with the release of The Year of No Returning; future offerings would be credited to Furman and a rotating cast of bandmates under monikers like the Boy-Friends, the Visions, and the Band with No Name. She continued to hone a signature blend of bold-faced indie folk and skiffle-kissed punk rock on critically acclaimed outings like the chaotic, doo wop-inspired Perpetual Motion People (2015) and the ambitious trilogy Transangelic Exodus (2018), Twelve Nudes (2019), and All of Us Flames (2022).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d‘AllMusic et est adapté par PAN M 360

art rock / hommage / rock prog

The Dark Side of the Moon Experience au Studio-Cabaret

par Rédaction PAN M 360

Le groupe Echoes – Hommage à Pink Floyd est présent sur la scène québécoise depuis 2005. Au cours de ces années le groupe présenta des centaines de spectacles dans des salles, des festivals et des événements corporatifs, un peu partout à travers le Canada. Echoes est composé de talentueux musiciens, soucieux de reproduire fidèlement l’œuvre musicale de Pink Floyd, accompagnée de son et des visuels d’une grande qualité! Le spectacle The Dark Side of the Moon Experience vous transportera dans l’univers de ce légendaire album culte, acclamé à travers le monde entier.  Pour ce spectacle unique s’ajouteront de superbes nouveaux effets visuels sur les écrans du Studio-Cabaret, offrant une expérience totalement immersive où l’imaginaire culte de Pink Floyd prendra vie. L’intégral de l’album sera précédé d’une première partie constituée d’autres grandes œuvres de Pink Floyd.

The band Echoes – A Tribute to Pink Floyd has been active on the Québec music scene since 2005. Over the years, they have performed hundreds of shows in venues, festivals, and corporate events across Canada. Echoes is made up of talented musicians dedicated to faithfully reproducing Pink Floyd’s music, accompanied by high-quality sound and visuals. The show The Dark Side of the Moon Experience will transport you into the universe of this legendary, cult album, celebrated worldwide. For this unique performance, stunning new visual effects will be added on the Studio-Cabaret screens, creating a fully immersive experience where Pink Floyd’s iconic imagination comes to life. The complete album will be preceded by a first set featuring other major works from Pink Floyd.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

avant-garde / Création / musique contemporaine

Michelle Boudreau | Ambres à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Ambres est un concert de créations et d’œuvres très récentes surgissant de l’univers musical de la compositrice québécoise Michelle Boudreau. Son ensemble à géométrie variable regroupant des musiciens de la scène lyrique et instrumentale se dédie totalement à la musique de création souterraine d’avant-garde et éruptive de l’actualité contemporaine. Ambres, une musique vocale et instrumentale avec des solos, des duos, ainsi qu’un trio et un quatuor.

ing from the impressive musical universe of Quebecois composer Michelle Boudreau. Her ensemble of variable geometry gathering musicians from the lyrical and instrumental scene totally dedicates itself to underground avant-garde music erupting from the current contemporary events.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

classique / opéra

Carmen | Bizet à la salle Wilfrid-Pelletier

par Rédaction PAN M 360

Les mots « Carmen » et « opéra » ne font qu’un. Le chef-d’œuvre de Bizet demeure l’opéra le plus joué et le plus aimé du répertoire. L’Orchestre Métropolitain, sous la direction de Jean-Marie Zeitouni, insufflera à cette musique inoubliable toute sa beauté, sa vérité et son intensité, alors que les étoiles de l’art lyrique Rihab Chaieb, Arturo Chacón-Cruz, Magali Simard Galdès, et Ethan Vincent incarneront les personnages envoûtants de cette production. Véritable incarnation de passion et de liberté, la fougueuse Carmen ensorcelle à Séville tous ceux qui croisent son chemin. Lorsque le loyal soldat Don José succombe à son charme, il abandonne tout pour elle et sombre dans une obsession destructrice. L’attrait de Carmen pour le charismatique toréador Escamillo déclenche chez José une jalousie fatale. Revendiquant sa liberté, Carmen affrontera la mort.

There is no “opera” without “Carmen”, and there is no more potent Carmen than that which pours forth from the masterful baton of Jean-Marie Zeitouni and the Orchestre Métropolitain. This production will explore the full emotional range of Bizet’s tempestuous masterpiece — its beauty, its intensity, its truth — alongside a cast of operatic luminaries, including Rihab Chaieb, Arturo Chacón-Cruz, Magali Simard Galdès, and Ethan Vincent. Carmen, enchantress of Seville, casts her spell over all who encounter her. Don José is no exception. A loyal soldier, he surrenders his post, morals, and soul as he is ravaged by the flames of obsession. When Carmen’s attention turns to the daring bullfighter Escamillo, José’s jealousy takes a dark and fatal turn. Free in love and in death, our legendary heroine meets her fate as only Carmen can — fearlessly.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

musique de jeux vidéo

Distant Worlds : music from FINAL FANTASY à la salle Wilfrid-Pelletier

par Rédaction PAN M 360

Célébrez la musique de Final Fantasy XIV et XVI du célèbre compositeur Masayoshi Soken! Dirigé par le légendaire maestro Arnie Roth et interprété par l’Orchestre et le Chœur FILMharmonique, ce concert comprend également des œuvres emblématiques de Nobuo Uematsu, Masashi Hamauzu, Yoko Shimomura et d’autres grands noms de la musique. Shimomura, et d’autres grands compositeurs de toute la série Final Fantasy. Le concert mettra également en vedette Amanda Achen, chanteuse originale de Final Fantasy XIV et XVI.

Celebrate the music of FINAL FANTASY XIV and XVI by renowned composer Masayoshi Soken! Led by legendary maestro Arnie Roth and performed by the FILMharmonique Orchestra and Choir. This concert features iconic works by Nobuo Uematsu, Masashi Hamauzu, Yoko Shimomura, and other great FINAL FANTASY composers from throughout the FINAL FANTASY series. The performance will also feature original FINAL FANTASY XIV and XVI vocalist Amanda Achen.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

jazz

Festival International de Jazz de Montréal : Stacey Kent au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Stacey Kent est une chanteuse de jazz américaine dans la lignée des plus grands, avec une légion de fans et une multitude de distinctions et de récompenses, dont une nomination aux Grammy Awards et, plus récemment, le Prix Ella Fitzgerald du Festival de jazz de Montréal. Avec des albums certifiés platine et or qui ont atteint plusieurs fois le sommet des classements et plus d’un demi-milliard d’écoutes sur Spotify, elle s’est constitué un vaste public international grâce à ses interprétations délicatement nuancées de standards, de chansons, de bossa nova et de compositions originales. Son répertoire multilingue unique comprend des compositions originales écrites par l’auteur Kazuo Ishiguro, lauréat du prix Nobel, en collaboration avec son mari, le saxophoniste, producteur, compositeur et arrangeur Jim Tomlinson. Leur première chanson, The Ice Hotel, a remporté le premier prix dans la catégorie jazz de l’International Songwriting Competition. Stacey a également enregistré avec les légendes brésiliennes Marcos Valle, Roberto Menescal et Danilo Caymmi, ainsi qu’avec le célèbre quatuor à cordes français Quatuor Ébène. Le nouvel album de Kent, A Time For Love, sortira en octobre 2025. Il reprendra sa collaboration en trio avec le pianiste Art Hirahara et Jim Tomlinson, dans une collection éclectique de chansons. Son précédent album, Summer Me, Winter Me, s’est immédiatement hissé en tête des charts jazz. Summer Me, Winter Me était une compilation de titres choisis par les fans, comprenant trois chansons originales : Postcard Lovers, coécrite avec Kazuo Ishiguro, et deux autres joyaux dont les paroles ont été écrites par Cliff Goldmacher, auteur de la chanson titre de l’album orchestral de Stacey, I Know I Dream. À côté de ces titres, on trouve un certain nombre de standards de jazz très appréciés, dont les versions anglaise et française de If You Go Away (Ne me quitte pas) de Jacques Brel.

Stacey Kent is an American jazz singer in the mold of the greats, with a legion of fans and a host of honors and awards including a Grammy nomination, and most recently, the Prix Ella Fitzgerald from Montreal Jazz Festival. With Platinum and Gold-selling albums that have reached a series of chart-topping positions, and over half a billion Spotify streams, she has garnered a huge international audience with her delicately nuanced interpretations of standards, chanson, Bossas and originals. Her unique multilingual repertoire includes originals written by the Nobel Prize-winning author Kazuo Ishiguro in collaboration with her saxophonist/producer/composer/arranger husband, Jim Tomlinson. Their first song, The Ice Hotel won first prize in the jazz category of the International Songwriting Competition. Stacey has also recorded with Brazilian legends Marcos Valle, Roberto Menescal and Danilo Caymmi, as well as the celebrated French string quartet the Quatuor Ébène. Kent’s new album, A Time For Love, will be released in October 2025. It will reprise her trio collaboration with pianist Art Hirahara and Jim Tomlinson, in an eclectic collection of songs. Her previous album, Summer Me, Winter Me immediately shot to the top of the Jazz charts. Summer Me, Winter Me was a collection of fan-chosen tracks which includes three original songs; Postcard Lovers, co-written with Kazuo Ishiguro and two other gems with lyrics by Cliff Goldmacher, who wrote the title track of Stacey’s orchestral album, I Know I Dream. Alongside these are a number of well-loved jazz standards including both English and French versions of Jacque Brel’s, If You Go Away (Ne me quitte pas).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

art sonore / poésie / trame sonore

FLUX | Poétiques de la transmission et poésies de la conscience

par Judith Hamel

C’est dans l’intimité du centre d’art autochtone autogéré, daphne, que Tanner Menard et Martín Rodríguez ont présenté dimanche soir deux performances singulières dans le cadre du Flux Festival.

En attente du début de la performance, on déambule parmi les expositions Prélude au Retour de l’Indien américain par Buffalo Boy et Ne Karahstánion. Ce lieu inspire de lui-même une paix d’esprit, une communion entre les personnes présentes.

Quelques minutes après huit heures, Martín Rodríguez apparaît déambulant dans les galeries, vêtu d’un uniforme beige, de bottes de pluie et d’une casquette noire ornée de dorures. De son sac s’échappent de forts gazouillis. Après plusieurs détours dans l’espace, il s’arrête devant la cuisine et sort deux radios ainsi que deux émetteurs. Il va chercher une échelle sur laquelle il pose l’une des radios et pousse le public à se disposer autour de ce nouvel autel.

À partir d’archives sonores : oiseaux, ouaouarons, cloches, abeilles, camions, voitures, voix humaines, se déploient plusieurs explorations des interférences entre les couples radios-émetteurs. Rodríguez fabrique alors l’interférence en jouant avec la distance entre les émetteurs et les radios. Chacun de ses gestes affecte la diffusion : il s’incline, se redresse, se replie dans l’espace; il déplace les objets, les combine, les oppose; il fabrique l’interférence de ses propres mains, érigeant ses émetteurs en château de cartes fragiles.

Sa performance se conclut par une sieste, enveloppé d’un veston blanc orné de broderies colorées, casquette baissée sur les yeux, abandonné parmi les sons urbains.

Après une courte pause, Tanner Menard prend place. À la croisée de la poésie sonore et visuelle, sa proposition s’ancre dans une recherche d’une vie post-polarity-unity et dans une vision du monde fondée sur l’interdépendance et puisée dans l’amour.

Après quelques respirations partagées et nos yeux fermés, Menard récite ses premiers poèmes. Autour de lui, une mare de bougies et quatre radios diffusant un bruit blanc. Devant chacune, un bol d’eau recueille leurs ondes. Après ce moment de performance poétique, il s’installe à l’ordinateur qui projette sur le mur ces poèmes visuels. Le tout est accompagné de sa voix enregistrée et d’une trame musicale qui épouse les formes des textes dans leurs intentions, leurs intensités.

Ses mots nous racontent la fragilité de l’existence contemporaine et notre isolement commun : « The only “we” that exists is the common experience of multiplicitous isolation. »

En conclusion, il nous tend les bougies qui l’avaient accompagné, les déposant consciemment dans nos mains. Puis, d’un geste rituel, il nous asperge de quelques gouttes d’eau.

En sortant du lieu, la rue paraît différente. Cette écoute partagée invite à repenser notre individualité commune.

Ce moment partagé invite à repenser à ce qui nous relie, à notre manière d’ensemble être seul·e.

Publicité panam
baroque / classique / espagnol

Les Idées heureuses – Chaconne et chocolat : délectations espagnoles à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Vers quelle destination vous mènera cette édition de Chaconne et chocolat? Petit indice: il y fait très chaud, et l’amour y règne sur toutes les saisons… C’est en Espagne que Les Idées heureuses vous feront voyager pour cette 5 e édition de cette formidable série sur les chaconnes! Au menu : dégustez de délicieuses chaconnes de la Renaissance et de l’époque baroque. Ce concert sera l’occasion de découvrir les multiples couleurs que peut

Where will this edition of Chaconne et chocolat take you? Here’s a hint: it’s very warm, and love reigns there in all seasons… Les Idées heureuses will take you on a journey to Spain for the 5th edition of this fantastic series on chaconnes! On the menu: delicious chaconnes from the Renaissance and Baroque eras. This concert will be an opportunity to discover the many colors that this spellbinding music can display. Get your taste buds ready, and… olé!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

classique / Création

Nouvel Ensemble Moderne (NEM) – Mémoire d’un ange à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Invité de prestige du NEM, le violoniste Benjamin Beilman, Premier prix du Concours musical international de Montréal (2010), interprétera le Concerto pour violon « à la mémoire d’un ange » d’Alban Berg (arr. François Vallières). Encensé par la critique internationale, Beilman s’impose comme l’un des solistes les plus recherchés de sa génération. Le programme inclut également deux créations mondiales de Bekah Simms et Linda Bouchard.

Distinguished Guest of the NEM, violinist Benjamin Beilman, First Prize winner of the Montreal International Musical Competition (2010), will perform Alban Berg’s Violin Concerto “To the Memory of an Angel” (arr. François Vallières). Hailed by international critics, Beilman has established himself as one of the most sought-after soloists of his generation. The program also features two world premieres by Bekah Simms and Linda Bouchard.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

baroque / classique / post-romantique

Maxim Shatalkin & Olga Kudriakova, pianos – Matinée à 2 pianos à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Ce brillant duo de pianistes, récemment installé à Montréal, a remporté maints concours internationaux. Il propose un récital haut en couleur dans lequel les chorals de Bach côtoient les compositeurs russes et polonais des 20e et 21e siècles, ou encore le tango argentin de Piazzolla, qui fait un clin d’œil aux célèbres Quatre saisons baroques.

This brilliant piano duo, winner of several international competitions, has chosen Montréal as its new home. In this colourful recital, the pianists combine Bach chorales with Russian and Polish works from the 20th and 21st centuries, not to mention an Argentine tango piece by Piazzolla that gives a subtle nod to Vivaldi’s Four Seasons.

Programme

J. S. BACH
Prélude de choral Ich ruf zu dir Herr Jesu Christ, BWV 639, pour piano solo (arr. BUSONI)
Aria « Schafe können sicher weiden », de la cantate Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd, BWV 208  (arr. PETRI)
CHOSTAKOVITCH Concertino pour deux pianos en la mineur, op. 94
PIAZZOLLA Las cuatro estaciones porteñas [Les quatre saisons de Buenos Aires] (arr. pour deux
pianos de ZIEGLER)
KAPOUSTINE Variations pour piano solo, op. 41
LUTOSŁAWSKI Variations sur un thème de Paganini

Program

J. S. BACH
Chorale prelude choral Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ, BWV 639, for solo piano (arr. BUSONI)
Aria « Schafe können sicher weiden » from the cantata Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd, BWV 208 (arr. PETRI)
SHOSTAKOVICH Concertino for Two Pianos in A minor, Op. 94
PIAZZOLLA Las cuatro estaciones porteñas [The Four Seasons of Buenos Aires] (arr. ZIEGLER for two pianos)
KAPUSTIN Variations for Solo Piano, Op. 41
LUTOSŁAWSKI Variations on a Theme by Paganini

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre