jazz

Yannick Rieu Quartet au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Reconnu comme l’un des saxophonistes les plus talentueux de la scène mondiale, 18e récipiendaire du Prix Oscar Peterson qui souligne la qualité de son art et sa contribution exceptionnelle au développement du jazz canadien, Yannick Rieu fait partie de ces musiciens en constante évolution. Où se situe exactement Yannick Rieu? Une question à laquelle il est bien difficile de répondre! « Il sait évoquer autant le bruit et la fureur de vivre que la douceur et la volupté de notre existence ». (Stanley Péan, Montréal). Autant dire, Yannick Rieu ne laisse pas indifférent. Il aborde la musique sous des angles multiples par le biais de ses projets acoustiques et électroniques, l’improvisation demeurant la pierre angulaire de sa démarche. Musicien intense et intuitif, le saxophoniste ténor/soprano et compositeur obéit à sa propre philosophie de vie, sans aucun compromis : c’est un créateur en constante recherche musicale qui veut donner un sens à sa musique.

Recognized as one of the most talented jazz saxophonists in the world, Yannick Rieu is the recipient of the 18th Oscar Peterson Award, acknowledging his outstanding musicianship and exceptional contribution to the development of Canadian jazz. His music is best defined by its constant evolution. Where does Yannick Rieu really stand ? The answer is complex. «He has the ability to evoke the roar and fury of life as well as the tenderness and exquisite delight of our existence.» (Stanley Péan, Montréal). annick Rieu leaves no one indifferent. Through his acoustic and electronic projects, he tackles music from multiple angles, while improvisation remains the cornerstone of his artistry. Always intense and intuitive, he plays tenor and soprano saxophone, obeying his own philosophy, without any compromise. As a creative artist, he constantly aims at giving sense to his music.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU  514-223-354

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

rock

Clan of Xymox à la SAT

par Rédaction PAN M 360

Originellement formé en région hollandaise en 1983 sous le nom de Xymox, Clan of Xymox est devenu un chef de file en matière de musique électronique dite dark and moody qui est plus tard étiquetée comme style darkwave.

L’ère Xymox prend fin en 1997 quand, en plein milieu de la renaissance de la scène gothique, Ronny Moorings décide de redémarrer Clan of Xymox et revient aux sources musicales du groupe. Depuis, ils ont produit une série d’albums acclamés par les critiques.

Since their formation in their native Holland (1982) their music has been constantly changing, always challenging and often quite breathtaking. Considered by BBC’s John Peel as Dark Wave pioneers . Some of us have always been of the opinion that XYMOX are something special. A band fired by electronic music but determined, always, to make something that is very much their own. They are unique.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et de Clan of Xymox et est adapté par PAN M 360.

gospel

The Kingdom Choir à la Place des Arts

par Rédaction PAN M 360

L’énergie contagieuse et les performances enlevantes de ce chœur londonien l’ont mené jusqu’à la cérémonie de mariage du prince Harry et de Meghan Markle. Depuis, son succès populaire ne se dément pas, et le chœur a chanté aux côtés d’Elton John, de Barbra Streisand et des Spice Girls, notamment, en plus de se produire devant Bill Clinton ainsi que la reine Élisabeth II.  

Le programme du spectacle comprendra des interprétations émouvantes de classiques gospels traditionnels et de musique contemporaine populaire avec leurs propres versions inspirantes du répertoire d’artistes tels que Lauryn Hill, Stevie Wonder et Aretha Franklin.

The Kingdom Choir, founded in 1994 by award-winning conductor Karen Gibson—nicknamed “Britain’s godmother of gospel”—has created a unique sound reflecting the spirit of community that unites its members. 

The London-based choir’s infectious energy and uplifting performances led to such high-profile engagements as the wedding of Prince Harry and Meghan Markle. Since then, its success has continued to grow, with appearances alongside Elton John, Barbra Streisand, and the Spice Girls, most notably, as well as performances before Bill Clinton and Queen Elizabeth II. 

The program will include moving interpretations of traditional gospel classics and contemporary pop music.  

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

classique

Cuarteto Casals à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Ce grand quatuor à cordes européen, invité assidu des salles de concert les plus prestigieuses du monde, se produit pour la première fois au Québec.

This great European string quartet, a frequent guest of the most prestigious concert halls in the world, makes its first appearance in Quebec.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Le duo Milot-Tétreault au Collège Regina Assumpta

par Rédaction PAN M 360

Une combinaison fascinante que celle d’unir la harpe de Valérie Milot et le violoncelle de Stéphane Tétreault sous la plume habile de Denis Gougeon.

Chostakovitch compose dans l’angoisse sa cinquième symphonie, une œuvre étonnante qui fleurit sous la menace de répressions soviétiques. En ouverture, l’élégante Petite suite de l’impressionniste française Germaine Tailleferre révèle ses charmes, avec les couleurs étincelantes du Groupe des Six, dans une facture volontairement légère.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la ville de Montréal et est adapté par PAN M 360.

rock

Bayside au Théâtre Corona

par Rédaction PAN M 360

Les fans de Bayside ne qualifient pas leur relation avec le groupe de « culte » pour rien. Après une série d’albums très appréciés, Bayside possède l’une des fanbases les plus dévouées du rock, et le groupe récompense constamment ces dévots en leur offrant le salut musical qu’ils recherchent. Six albums et plus d’une décennie plus tard, Bayside n’a jamais perdu de vue cette mission et, en fait, n’a fait que grandir. Alors que les groupes vétérans font des pauses et se regroupent, Bayside n’a pas suivi cette voie et a plutôt persévéré, se construisant et grandissant de plus en plus… au point d’être le plus « Bayside » qu’ils aient jamais été. Le fait que leur public ait grandi en est la preuve.

Bayside fans don’t call their relationship with the band a « Cult » for nothing. After a string of much-adored releases, Bayside has one of the most dedicated fan bases in rock, and the group steadfastly rewards those devotees with the musical salvation they seek. Six albums and more than a decade later, Bayside has never lost touch with that mission and, in fact, they’ve only grown bigger. While veteran bands take breaks and regroup, Bayside haven’t taken that route and instead, soldiered on, building up and growing more and more into themselves… to the point in which they are the most « Bayside » that they have ever been. The fact that their audience has grown is testament to that.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Primary Talent Agency et est adapté par PAN M 360.

classique

Olivier Godin et Michael McMahon – Piano 4 mains

par Rédaction PAN M 360

Originaire de Montréal, Olivier Godin poursuit une brillante carrière de pianiste et de chambriste au Canada et à l’étranger. Invité à se produire pour de nombreux festivals internationaux tels que l’Académie Francis Poulenc de Tours, le Festival international Albert-Roussel en France, le Festival du Palazzetto Bru Zane à Venise et sur les ondes de France-Musique et d’Espace Musique, on a pu également l’entendre au Canada aux festivals Orford, Lanaudière, Lachine, Classica et Parry Sound.

Le pianiste et répétiteur Michael McMahon a étudié à l’Université McGill auprès de Charles Reiner. Avec l’appui de Conseil des arts du Canada, il a ensuite poursuivi ses études à Vienne au Franz Schubert Institute et à la Hochschule für Musik und darstellende Kunst ainsi qu’à Salzbourg dans le cadre de l’Académie internationale d’été du Mozarteum. Il a donné des concerts au Canada, aux États-Unis et en Europe en compagnie de chanteurs prestigieux comme Marie-Nicole Lemieux, Catherine Robbin, Karina Gauvin, Lyne Fortin, Dominique Labelle, Maureen Forrester, Richard Margison et Nathan Berg, ce qui lui a valu le statut d’accompagnateur de « grande classe ». 

POUR RÉSERVER VOTRE PLACE, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la ville de Montréal, d’ATMA Classique et du Conservatoire de Musique de Montréal et est adapté par PAN M 360.

Musiques du Monde

Rythmes en folie – Gotta Lago

par Rédaction PAN M 360

Rythmes en Folie, c’est un voyage autour du monde, à travers la musique, le chant et la découverte d’instruments de percussions de plusieurs pays et continents du Japon à la Chine avec une escale en Amérique du Sud, Colombie et au Brésil.  Exécuté avec dextérité et maîtrise par deux talentueux artistes, ce spectacle est entièrement ludique et participatif. Il invite au voyage et à la découverte d’autres horizons.

GRATUIT!

Ce contenu provient de la ville de Montréal et est adapté par PAN M 360.

metal

Fit For A King à l’Olympia

par Rédaction PAN M 360

Les traumatismes et les tragédies se transmettent d’une génération à l’autre. Aussi difficile que cela puisse être, nous possédons toujours le pouvoir de briser le cycle et de recommencer à zéro. Fit For A King réfléchit à la douleur de ces cycles et à la possibilité d’y mettre fin sur leur septième album complet, The Hell We Create [Solid State]. Le quintet texan – Ryan Kirby (chant), Bobby Lynge (guitare), Daniel Gailey (guitare), Ryan « Tuck » O’Leary (basse) et Trey Celaya (batterie) – explore ce flux et ce reflux avec un équilibre délicat entre l’intensité métallique et l’énergie mélodique.

Trauma and tragedy transfer from one generation to the next. As difficult as it may be, we still possess the power to break the cycle and start anew. Fit For A King ponder the pain of these cycles and the possibility to end them on their seventh full-length offering, The Hell We Create [Solid State]. The Texas quintet—Ryan Kirby [vocals], Bobby Lynge [guitar], Daniel Gailey [guitar], Ryan “Tuck” O’Leary [bass], and Trey Celaya [drums]—explore this ebb and flow with a deft, yet delicate balance of sharp metallic intensity and soaring melodic energy.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Fit For A King et est adapté par PAN M 360.

classique / opéra

Concerts Notes et Brioches – Lauréate du Concours de musique du Canada

par Rédaction PAN M 360

L’Entrepôt de l’Arrondissement de Lachine vous présente ce spectacle de la série Notes et brioches en collaboration avec les Concerts Lachine.

Venez découvrir une merveilleuse jeune musicienne d’un talent et d’un potentiel impressionnants, lauréate du prestigieux Concours de musique du Canada! Élisabeth St-Gelais saura sans aucun doute vous toucher et vous émouvoir !

Come and discover this young musician of impressive talent and potential, winner of the prestigious Canadian Music Competition! Élisabeth St-Gelais will undoubtedly touch and move you!

BILLETS EN VENTE SUR PLACE!

Ce contenu provient de la ville de Montréal et des Concerts Lachine et est adapté par PAN M 360.

pop-punk

Motorists à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Craig Fahner, Matt Learoyd et Jesse Locke jouent ensemble en tant que Motorists depuis trois ans, mais ils ont participé à divers projets ensemble depuis leur adolescence. Les groupes précédents de Craig comprennent Feel Alright et Leather Jacuzzi, tandis que Jesse joue avec Tough Age, Simply Saucer et Chandra. Les fans de R.E.M., Teenage Fanclub et Sloan reconnaitront la dévotion pop économique et vocale de Motorists.

Craig Fahner, Matt Learoyd, and Jesse Locke have played together as Motorists for three years, but have been in various projects together since their teenage years. Craig’s previous bands include Feel Alright and Leather Jacuzzi, while Jesse plays with Tough Age, Simply Saucer, and Chandra. Fans of R.E.M., Teenage Fanclub, and Sloan will recognize Motorists’ economic, vocal-driven pop devotion.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Motorists et est adapté par PAN M 360.

gospel / jazz

Carine au Micro à la Maison de la culture Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

À son arrivée au Québec en 2004, Carine se joint à la chorale Imani Gospel Singers qui lui permet de s’imprégner de la scène musicale montréalaise. Elle participe d’ailleurs en 2013 à la comédie musicale Mahalia Jackson au Segal Center de Montréal mettant en vedette Ranee Lee (artiste de Jazz gagnante d’un Juno en 2010).

La musique de Carine oscille entre la puissance du Gospel, la douceur du Jazz et une ambiance chaleureuse.

POUR RÉSERVER VOTRE PLACE, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la ville de Montréal et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre