électronique

Piknic Electronik reporté au 30 juin: Hologramme, Ouri, Planet Giza et plus encore!

par Rédaction PAN M 360

Un des meilleurs programmes du Piknic cet été, soit celui d’aujourd’hui dimanche 25 juin, est reporté au vendredi 30 juin, vu le smog résultant des incendies de forêts. Montréal devient aujourd’hui la ville la plus polluée sur Terre, alors… pas terrible pour danser en plein air!

Hologramme

Hologramme est le nom de scène du producteur, compositeur et DJ montréalais Clément Leduc. Avec un premier album composé à Berlin en 2018 Hologramme lance sa carrière sous une esthétique onirique influencée par la musique électronique downtempo et synthwave. Manipulant plusieurs synthétiseurs analogiques et instruments organiques, sa musique prend tout son sens sur scène où il performe aux côtés de ses musiciens et invités.

Hologramme is the stage name of Montreal producer, composer and DJ Clément Leduc. With a first studio album produced in Berlin in 2018, Hologramme launched its career under a dreamlike aesthetic influenced by downtempo and synthwave electronic music. Handling several analog synthesizers and organic instruments, his music takes on its full meaning on stage where he performs alongside his musicians and guests. (Hologramme)

Ouri

Ouri a grandi en France, dans une famille d’origine française et afro-caribéenne. Introvertie, elle préfère partir seule plutôt que de se sentir déconnectée au sein d’une mauvaise foule. Elle arrive à Montréal à l’âge de 16 ans afin d’obtenir un diplôme en composition. C’est sur la scène rave de Montréal que son art a commencé à prendre forme, s’établissant dans la communauté en tant que productrice, DJ et compositrice.

Ouri grew up in France, in a family of mixed french and a
fro-carribean descent. A self-proclaimed introvert who’d rather dash off on her own than feel disconnected in the wrong crowd- she arrives in Montreal at the age of 16 to pursue a degree in composition. Montreal’s rave scene is where her artistry began to take shape – establishing herself in the community as a producer, DJ, and composer. (Heavy Trip)

Planet Giza

Bellavie

Frankie Teardrop

Odile Myrtil

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Piknic Électronik et est adapté par PAN M 360.

jazz

Festival international de Jazz: Ranee Lee au Upstairs

par Rédaction PAN M 360

Ranee Lee fête aujourd’hui ses trente-cinq ans à Montréal, où elle mène une carrière fructueuse aux multiples facettes : elle est l’une des chanteuses de jazz les plus populaires du Canada, une actrice primée, une compositrice et une fière auteure de livres pour enfants.

Ranee Lee is now celebrating thirty-five years in Montreal where she enjoys a successful, multi faceted career as one of Canada’s most popular jazz vocalists, an award-winning actress, a songwriter, and a proud author of children’s books.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

folk-pop

FIJM : Tiny Habits

par Rédaction PAN M 360

Tiny Habits est un trio folk-pop acoustique formé à Boston par les artistes Maya Rae, Cinya Khan et Judah Mayowa. Le trio se concentre sur des harmonies à trois voix et sur une ambiance intime, et sa signature sonore séduisante lui a déjà valu un succès viral.

Les trois auteurs-compositeurs-interprètes se sont rencontrés au Berklee College of Music et le groupe est né au début de l’année 2022. Ils ont commencé par partager des reprises qui sont étonnamment réarrangées pour mettre en valeur leurs harmonies luxuriantes. Le trio a reçu très tôt des éloges et des commentaires d’artistes tels que David Crosby, Justin Timberlake, Marcus Mumford, Phoebe Bridgers, Jacob Collier, Joe Jonas, Lennon Stella, Andy Grammar, Ben Platt, Ziggy Alberts et Adam Melchor.

Tiny Habits is an acoustic, folk-pop trio, formed in Boston, MA by artists Maya Rae, Cinya Khan and Judah Mayowa. Focusing on three-part harmonies and a beautifully intimate vibe, the trio’s enticing signature sound has already helped drive them to viral success.

The three singer-songwriters met at Berklee College of Music and the band was born at the beginning of 2022. They started out sharing covers that are stunningly re-arranged to highlight their lush harmonies. The trio received praise and comments very early on, from artists such as David Crosby, Justin Timberlake, Marcus Mumford, Phoebe Bridgers, Jacob Collier, Joe Jonas, Lennon Stella, Andy Grammar, Ben Platt, Ziggy Alberts and Adam Melchor.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Wasserman et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Mark Guiliana

par Rédaction PAN M 360

Reconnu comme l’un des meilleurs batteurs au monde, Mark Guiliana est sollicité par des artistes de tous les horizons – du jazz au rock en passant par la musique électronique – pour sa finesse rythmique et son élan créatif.

Au cours de sa carrière, Mark s’est forgé un vaste auditoire pour ses propres projets et pour ceux de ses collaborateurs, dont Avishai Cohen, Brad Mehldau, Gretchen Parlato, Meshell Ndegeocello, le regretté David Bowie et, plus récemment, St Vincent. Son dernier album, the sound of listening, réaffirme son autorité en tant qu’artiste qui renverse toutes les attentes.

Recognized as one of the world’s leading drummers, Mark Guiliana is in demand across the entire spectrum—from jazz to rock to electronic music—for his rhythmic sophistication and creative impulse.

Over his career, Guiliana has built a vast cult-like following for his projects and key collaborations, including with Avishai Cohen, Brad Mehldau, Gretchen Parlato, Meshell Ndegeocello, the great David Bowie, and more recently St. Vincent. His last album, The Sound of Listening reaffirms Guiliana’s authority as an artist: the only expectation is that there is no expectation.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Walter Smith III et Matthew Stevens

par Rédaction PAN M 360

Walter Smith III et Matthew Stevens sont deux musiciens à la pointe de l’évolution du jazz et de la musique improvisée, citant des personnalités comme Terence Blanchard, Ambrose Akinmusire, Esperanza Spalding et Christian Scott comme collaborateurs. Ils ont commencé à travailler ensemble en 2017 et, quatre ans plus tard, ils sont de retour pour la troisième itération de leur projet In Common, qui a reçu de nombreux éloges. Parmi les invités précédents figurent Nate Smith, Linda May Han Oh et Marcus Gilmore ; sur In Common 3, Kris Davis occupe la chaise de piano laissée vacante par Micah Thomas, et deux légendes du jeu – Dave Holland et Terri Lyne Carrington – complètent l’affiche.

Walter Smith III and Matthew Stevens are two musicians at the forefront of developments in jazz and improvised music, listing the likes of Terence Blanchard, Ambrose Akinmusire, Esperanza Spalding and Christian Scott as collaborators. The pair started working together in 2017, and four years later, they’re back for the third iteration of their highly commended In Common project. Previous guests include Nate Smith, Linda May Han Oh and Marcus Gilmore; on In Common 3, Kris Davis takes the piano chair vacated by Micah Thomas, and completing the lineup are two legends of the game – Dave Holland and Terri Lyne Carrington.

GRATUIT!

Ce contenu provient de Walter Smith III et Matthew Stevens et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Snarky Puppy

par Rédaction PAN M 360

Collectif regroupant 20 membres en rotation, Snarky Puppy est une expérience jazz difficile à définir, récipiendaire d’un Grammy pour la meilleure performance R&B (2014) et de trois autres pour le meilleur album instrumental contemporain (2016, 2017, 2021). 

Leur dernier album, Empire Central, est à la fois audacieux et décontracté, enraciné dans ses origines et ouvert sur le monde. Le son y est immense, avec un orchestre du 21e siècle comprenant trois guitaristes, quatre claviéristes, deux cuivres, deux anches, un violoniste ainsi que de multiples percussionnistes et batteurs. Le très accompli mais modeste Michael League maintient le tout avec sa basse. 

A collective of 20 rotating members, Snarky Puppy is a hard-to-define jazz experiment, winner of a Grammy for Best R&B Performance (2014) and three more for Best Contemporary Instrumental Album (2016, 2017, 2021).

Their latest album, Empire Central, is both bold and relaxed, rooted in its origins and open to the world. The sound is immense, with a 21st-century orchestra featuring three guitarists, four keyboardists, two brass players, two reed players, a violinist and multiple percussionists and drummers. The accomplished but unassuming Michael League holds it all together with his bass.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

alt-pop

Yomogi au Ministère

par Rédaction PAN M 360

Plongez dans l’univers enchanteur de yomogi, une artiste montréalaise qui présente son premier concert inspiré par la beauté sereine de la nature. Cet événement au thème unique vous transportera dans un royaume de hygge, où vous serez enveloppé par l’ambiance chaleureuse et douillette créée par sa présence captivante. Préparez-vous à être hypnotisé par la voix éthérée et cristalline de yomogi, qui tisse une tapisserie d’histoires mélodiques tirées de son premier album, vous invitant à vous perdre dans la tranquillité de son sanctuaire musical luxuriant.

Immerse yourself in the enchanting world of yomogi, a Montreal-based artist presenting her debut concert inspired by the serene beauty of nature. This uniquely themed event will transport you to a realm of hygge, where you’ll be embraced by the warm, cozy ambiance created by her captivating presence. Prepare to be mesmerized as yomogi’s ethereal, crystal-clear voice weaves a tapestry of melodic stories from her first album, inviting you to lose yourself in the tranquility of her lush, musical sanctuary.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Ministère et est adapté par PAN M 360.

folk-rock

Paper Lady à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Paper Lady est une crone immortelle qui jette des sorts et fait des ravages à Boston MA. Paper Lady est composé d’Alli Raina, Kenzo Divic, Alex Castile, Will Davila et Rowan Martin. Cette formation indie dream rock de 5 membres s’est formée dans les profondeurs de la scène DIY du nord-est en 2019.

« Dans les sous-sols de Boston, Paper Lady prépare son propre mélange de rock éthéré et de folk freak bruyant. Un set de Paper Lady est un mur de son hypnotique et tourbillonnant qui vous submerge et vous met en transe. Les guitares et les claviers sont bien lavés dans la réverbération, avec la section rythmique coupant à travers le mix, fournissant une clarté solide et se démarquant du son typique de la dream pop et du shoegaze. L’ensemble du groupe s’accorde à ce son avec un ensemble harmonisé de tenues qui se prêtent à l’énergie sorcière globale qu’ils projettent. Tous ces facteurs se combinent pour créer une performance live mémorable. Le groupe évoque des images de ciel ouvert la nuit de la pleine lune, des rituels avec de mystérieux personnages vêtus qui psalmodient dans des dialectes anciens, et la nature cyclique des saisons et des étoiles ». – Kyle Serena, Boston Hassle, 2022

Paper Lady is the immortal crone, casting spells and wreaking havoc in Boston MA. Paper Lady consists of Alli Raina, Kenzo Divic, Alex Castile, Will Davila, and Rowan Martin. This 5-piece indie dream rock outfit was formed in the depths of the northeast DIY scene in 2019.

« In the basements of Boston, Paper Lady is cooking up their own blend of ethereal rock and noisy freak folk. A Paper Lady set is a mesmerizing and whirling wall of sound that washes over you and puts you into a trance. The guitars and keys are well washed in reverb, with the rhythm section cutting through the mix, providing a solid clarity and stand out from the typical dream pop and shoegaze sound. The entire band matches this sound with a harmonized ensemble of outfits that lend themselves to the overall witchy energy they project. All of these factors combine for a very memorable live performance. The band evokes images of wide-open skies on the night of the full moon, rituals with mysterious robed figures chanting in eldritch dialects, and the cyclical nature of the seasons and the stars. » – Kyle Serena, Boston Hassle, 2022

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Paper Lady et est adapté par PAN M 360.

jazz

Sam Gendel au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

Sam Gendel est un musicien et producteur de Los Angeles, en Californie. Il est surtout connu pour son talent de saxophoniste, bien qu’il maîtrise plusieurs instruments. Son parcours est varié et comprend d’importantes collaborations avec un large éventail d’artistes, dont Ry Cooder, Blake Mills, Sam Amidon, Perfume Genius, Moses Sumney, Knower, Vampire Weekend et inc. no world.

Sam Gendel is a musician and producer living in Los Angeles, California. He is best known for his work with the saxophone, though he is proficient on multiple instruments. His work is diverse and includes significant collaborations with a wide range of artists including Ry Cooder, Blake Mills, Sam Amidon, Perfume Genius, Moses Sumney, Knower, Vampire Weekend and inc. no world.

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz africain / jazz latin

Vieux Farka Touré au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Vieux Farka Touré, « le Hendrix du Sahara », est un musicien malien et le fils du légendaire guitariste Ali Farka Touré. Vieux a amorcé sa carrière musicale avec l’aide d’un ami de la famille, Toumani Diabaté, malgré la désapprobation initiale de son paternel. Son premier album homonyme lancé en 2007 était un hommage à la musique de son père. Les albums qui ont suivi ont mis en valeur le son unique de Vieux, qui mélange rock, musique latine et influences africaines. Considéré comme une étoile montante de la musique du monde, il a acquis une reconnaissance internationale et s’est produit lors d’événements importants comme la Coupe du monde de la FIFA. Ses albums et collaborations ont été salués par la critique. En marge de sa carrière musicale, Vieux est très impliqué dans des activités caritatives et préserve activement l’héritage de son père

Vieux Farka Touré, often called « The Hendrix of the Sahara, » is a Malian musician and son of the legendary guitarist Ali Farka Touré. Despite his father’s initial disapproval, Vieux pursued a career in music with the support of family friend Toumani Diabaté. He released his self-titled debut album in 2007, paying homage to his father’s music. Vieux’s subsequent albums showcased his own unique sound, incorporating rock, Latin music, and African influences. He gained international recognition and performed at notable events like the FIFA World Cup. Vieux’s albums and collaborations received critical acclaim, and he is considered a rising star in world music. He is also involved in charitable work and actively preserves his father’s legacy.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

rap

Dystinct au Théâtre Beanfield

par Rédaction PAN M 360

DYSTINCT est né à Anvers en 1998 sous le nom d’Iliass Mansouri. Son père était chanteur et, enfant, DYSTINCT l’accompagnait souvent à ses spectacles. Sa passion pour la musique grandit, mais le chanteur a du mal à parler librement de ses ambitions car ses parents ne sont pas d’accord avec son choix de carrière. Néanmoins, la personnalité progressive de DYSTINCT lui permet, à l’âge de 14 ans, de continuer à développer ses talents musicaux de manière professionnelle. Ce travail acharné a rapidement été récompensé : son premier single, « No Ring Ring », compte plus de 3 millions de vues sur YouTube et plus de 4 millions de streams sur Spotify. Son son est décrit comme étant urbain avec des éléments de fusion arabe. Il a déjà travaillé avec des noms comme Chawki (Maroc), Franglish (France), F1rstman (Pays-Bas), DJ Leska (France), Zefanio (Pays-Bas) et bien d’autres. DYSTINCT travaille actuellement sur son premier album qui sortira bientôt.

DYSTINCT was born in Antwerp in 1998 with the name Iliass Mansouri. His father was a singer and as a child, DYSTINCT often accompanied him to his performances. His passion for music grew, but the singer struggled to talk freely about his ambitions because his parents did not agree with his career choice. Nevertheless, DYSTINCT’s progressive personality ensured that, at the age of 14, he continued to develop his musical talents professionally. This hard work was soon rewarded, his debut single “No Ring Ring” has over 3 million views on YouTube and over 4 million streams on Spotify. His sound is best described as urban with Arabic fusion elements. He has previously worked with names like Chawki (Morocco), Franglish (France), F1rstman (The Netherlands), DJ Leska (France), Zefanio (The Netherlands) and many others. DYSTINCT is currently working on his debut album which will be released soon.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de et est adapté par PAN M 360.

blues / jazz

Festival international de Jazz: Mike Rud & Houston Person Quartet au Upstairs

par Rédaction PAN M 360

Depuis les années 60, Houston Person contribue à maintenir vivante la tradition du saxophone ténor au timbre épais et bluesy. Géant du soul-jazz, Houston Person a interprété des blues, des ballades et des classiques du rhythm and blues avec des artistes de jazz tels que Johnny Hammond, Etta Jones et Ron Carter. Mike Rud est un guitariste et auteur-compositeur de jazz récompensé par un Juno. En tant qu’instrumentiste, Mike a joué aux côtés de certains des plus grands musiciens de jazz de l’époque, comme Peter Bernstein, Kenny Wheeler, Herb Ellis et Joey DeFrancesco.

Since the 60’s, Houston Person has done his soulful part to keep the bluesy, thick-toned tenor saxophone tradition alive. A soul-jazz giant, Person has spun blues, ballads, and R&B classics with a Who’s Who of jazz, including Johnny Hammond, Etta Jones, and Ron Carter. Mike Rud is a Juno award-winning jazz guitarist and songwriter. As an instrumentalist, Mike has played alongside some of the greatest jazz musicians of the era like Peter Bernstein, Kenny Wheeler, Herb Ellis and Joey DeFrancesco.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné