électro / house

Cobrah à la SAT

par Rédaction PAN M 360

COBRAH est une artiste suédoise qui se base sur des rythmes durs et une combinaison d’électro expérimentale, de house et de pop. Les paroles sont crues et traitent principalement du sexe sous différentes perspectives. Mentionnée comme la « réservation la plus difficile de l’année » dans le plus grand magazine musical de Scandinavie, inspirée par Peaches, Die Antwoord et Brooke Candy, elle remet en question ce que cela signifie d’être une artiste féminine aujourd’hui et est prête à prendre possession de la scène.

COBRAH is a swedish act based on hard beats and is a combination of experimental electro, house and pop. The lyrics are raw and deal mainly with sex from different perspectives. Mentioned as the ”hardest booking of the year » in Scandinavia’s biggest music magazine, inspired by Peaches, Die Antwoord and Brooke Candy, she challenges what it means to be a female artist today and is ready to take over the stage.ç

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Sofar Sounds et est adapté par PAN M 360.

électro

Jan Blomqvist à la SAT

par Rédaction PAN M 360

Le son de Jan Blomqvist est aujourd’hui incomparable. Des pads de basse analogiques profonds et gras, superposés et respirant de manière dynamique, créent un rythme mélodique et des accords mélancoliques et entraînants sur lesquels s’appuie la voix caractéristique de Jan. Sa voix est ce qui le distingue de la plupart des concerts électroniques et des clubs d’aujourd’hui, avec ses couplets nonchalants et monotones, ses refrains accrocheurs, ses atmosphères floues et lointaines et ses paroles presque toujours justes. Le tout est agrémenté de rythmes de club massifs, toujours composés de grosses caisses 808, de toms de boîtes à rythmes vintage et de grooves de percussion faits et joués à la main.

The Jan Blomqvist sound is by now unmistakable. Deep and fat analog bass pads, layered and breathing dynamically, creating a melodic rhythmic drive and upbeat-yet-melancholic chords upon which Jan’s signature vocals play. His voice is what stands him apart from most live club and electronic concerts acts today, with his nonchalant monotonic verses, soaring refrain hooks, fuzzy distant tonal atmospheres and almost always on-point lyrics. All this is is spliced with massive club beats consisting always of 808 kick-drums, vintage drum-machine toms and hand-made, hand-played percussion grooves.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Liaison Artists et est adapté par PAN M 360.

musique de chambre

FMCM : Adieu Quatuor Emerson

par Rédaction PAN M 360

Considéré comme l’un des meilleurs ensembles de chambre au monde, le Quatuor Emerson prendra sa retraite à l’automne 2023, au terme d’une carrière de quarante-trois ans. Le 6 juin marquera son dernier concert au Festival de musique de chambre de Montréal, son dernier concert au Canada, et votre dernière chance de l’entendre en direct. Le brillant pianiste canadien de 27 ans Jan Lisiecki jouera avec eux le Quintette avec piano de Dvořák. Le directeur du Festival, Denis Brott, se joindra à ses collègues et amis depuis plus de cinq décennies pour interpréter l’une des plus grandes œuvres du répertoire de chambre, le Quintette à deux violoncelles en do majeur de Schubert.

After 43 seasons of concert giving the Emerson Quartet, one of the world’s premier chamber music ensembles, will be retiring in the fall of 2023. June 6th, 2023 will be the final concert at the Montreal Chamber Music Festival, the last concert in Canada and your last chance to hear the Emerson Quartet live. Canada’s brilliant 27-year-old star pianist Jan Lisiecki will join the quartet to perform the beloved Dvořák Piano Quintet. Colleagues for five decades, Festival Artistic Director Denis Brott will join his friends in a performance of one of the greatest chamber works ever written, Schubert’s magnificent Quintet in C Major with two cellos.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de musique de chambre de Montréal et est adapté par PAN M 360.

classique / musique de chambre

FMCM : Kerson Leong et Bryan Cheng

par Rédaction PAN M 360

Concert midi d’une durée de 55 minutes offrant un avant-goût du concert Étoiles canadiennes donné le 8 juin à 19h30.

A 55-minute lunchtime concert offering a taste of the show Étoiles canadiennes on June 8th at 7:30pm.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de musique de chambre de Montréal et est adapté par PAN M 360.

latin urban / rap / rock psychédélique

Suoni Per Il Popolo : Sonido Pesao, Funk Lion et Chavajay

par Rédaction PAN M 360

Sonido PesaoFunk Lion et Chavajay se réunissent pour vous offrir une soirée frénétique de musique urbaine latine, de rock psychédélique funky et de pianos de malade. Le groupe montréalais Sonido Pesao, connu pour son mélange explosif de musique urbaine, de rap et de rythmes électroniques, vous séduira en faisant bouger votre corps sur des rythmes latins. Préparez-vous à une sacrée balade avec le carnaval psychédélique et désinhibé de Funk Lion, où l’afrofuturisme, le chant negro-spirituel et le funk vaudou s’unissent pour créer un son unique qui reflète la double identité de l’artiste. Comme si cette soirée n’était pas déjà riche, Salvador Chavajay, Guatémaltèque d’origine maya, présentera sa virtuosité au piano, combinant le rap en tzutujil avec des œuvres classiques pour piano.

Sonido PesaoFunk Lion, and Chavajay are coming together to bring you a frenetic night of Latin urban, funky psychedelic rock, and some sick piano licks. Montreal-based group Sonido Pesao, known for their explosive mix of urban music, rap, and electronic beats, will seduce you into moving your body to delicious Latin rhythms. Get ready for a helluva ride with Funk Lion‘s uninhibited psychedelic carnival, where Afrofuturism, negro-spiritual singing, and voodoo funk come together to create a unique sound that reflects the artist’s dual identity. As if this night wasn’t an embarrassment of riches already, Salvador Chavajay, a Guatemalan of Mayan origin, will showcase his virtuoso skills on the piano, combining rap in Tzutujil with classical piano works.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: L’Adorable Belboul

par Rédaction PAN M 360

Courte opérette composée par Jules Massenet et son librettiste, reprenant les codes du vaudeville et des personnages archétypaux des farces de la fin du 19e siècle français, L’Adorable Belboul se veut une comédie orientale et satirique à l’italienne. Tel que le dicte aussi la tradition lyrique, la musique vient souligner le registre sentimental et romantique de l’histoire afin de venir jeter un éclairage sur la fragilité des personnages, et en définitive, mettre à profit les talents de mélodiste de son compositeur et de son amour des mots. Mise en scène par François Racine et dirigée par Michel-Alexandre Broekaert, plongez dans cette opérette de Massenet qui épouse et renforce, par sa musique, le caractère ludique et irrévérencieux d’une histoire alambiquée, se voulant aussi une critique sociale et morale.

A short operetta composed by Jules Massenet and his librettist, using the codes of vaudeville and the archetypal characters of late 19th-century French farces, L’Adorable Belboul is an oriental comedy and satire à l’italienne. As lyrical tradition also dictates, the music underscores the story’s sentimental and romantic register, shedding light on the characters’ fragility, and ultimately making the most of its composer’s melodic talents and love of words. Directed by François Racine and conducted by Michel-Alexandre Broekaert, immerse yourself in Massenet’s operetta, whose music embraces and reinforces the playful, irreverent character of a convoluted story that is also a social and moral critique.

L’Adorable Belboul

Version concert augmentée pour chœur, solistes et orchestre

Opérette de salon en un acte en version mise en scène

Causerie pré-concert : Jean-Christophe Branger

Musique : Jules Massenet

Livret : Louis Gallet et Paul Poirson

Mise en scène : François Racine

Direction musicale et pianiste : Michel-Alexandre Broekaert

Pianiste : Boran Zaza

Clarinette : Gwénaëlle Ratouit

Trombone : Bruno Laurence Joyal

Costumes : Collège LaSalle

Décors : Lumifest en cavale, Dominique Arcand

Matthieu Thoër, artiste numérique

Illustrations : Maxime Bigras

Distribution

ZAÏ-ZA (pupille d’Ali-Bazar) : Pauline Sabatier (mezzo)

FATIME (suivante de Zaï-Za) : Myriam Leblanc (soprano)

ALI-BAZAR (marchand) : Geoffroy Salvas (baryton) 

SIDI-TOUPI (derviche tourneur) : Antonio Figueroa (ténor comique) 

HASSAN (amoureux de Zaï-Za) : Florence Bourget (mezzo)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

jazz / psychédélique

Suoni Per Il Popolo : Erik’s Ruin’s Long/Gone et Damon Locks

par Rédaction PAN M 360

Erik Ruin est un artiste aux multiples talents qui travaille sur différents supports, notamment la gravure, les marionnettes d’ombre et l’art du papier découpé. Ses œuvres ont été décrites par le New York Times comme des « animations de papier découpé envoûtantes » et sont connues pour l’importance qu’elles accordent à l’empathie, à la transcendance et à l’obsession du détail. Ruin collabore fréquemment avec des musiciens, des artistes de théâtre et d’autres artistes. Il est l’un des membres fondateurs de la coopérative internationale d’artistes Justseeds. Le dernier projet de RuinLong/Gone, est un morceau de papier découpé de manière complexe qui mesure plus de 30 mètres de long. L’œuvre passe librement d’une image à l’autre, avec des récits et des scénarios qui s’inspirent souvent de la littérature classique, d’Homère à Dante. Philly Voice l’a qualifiée d' »austère, complexe et merveilleuse », combinant la fantaisie captivante d’un livre de contes avec la beauté prismatique et fragmentée d’un vitrail. Pour cette représentation, Ruin sera accompagné des musiciens Andy Moor, Stefan Christof et Ari Swann.

En complément de la performance, Damon Locks parlera de son art, de sa musique et de sa pratique éducative et partagera deux projets d’animation issus de son travail au Stateville Correctional Center (une prison pour hommes à sécurité maximale située à l’extérieur de Chicago), où les artistes incarcérés ont réalisé une série d’animations abordant le thème de la liberté et du temps de leur point de vue, ainsi que les effets de la condamnation à long terme sur leur vie.

Damon Locks 
est un artiste visuel, un éducateur, un chanteur et un musicien basé à Chicago. Il enseigne l’art dans le cadre du Prison and Neighborhood Arts/Education Project au Stateville Correctional Center. Il enseigne l’improvisation dans le département du son à l’école de l’Institut d’art. Damon est peut-être plus connu en tant que leader du groupe Black Monument Ensemble et en tant que membre fondateur de Trenchmouth et The Eternals. Il est également le principal chanteur de l’Exploding Star Orchestra de Rob Mazurek.

Erik Ruin is a multi-talented artist who works in various mediums, including printmaking, shadow puppetry, and paper-cut art. His work has been described by the New York Times as « spell-binding cut-paper animations » and is known for its emphasis on empathy, transcendence, and obsessive detail. Ruin frequently collaborates with musicians, theater performers, and other artists and is a founding member of the international Justseeds Artists’ Cooperative. Ruin’s latest project, Long/Gone, is a single intricately-cut piece of paper that measures over 100 feet in length. The piece flows freely from image to image, with narratives and scenarios that often draw from classic literature from Homer to Dante. Philly Voice has called it « stark, intricate and wondrous, » combining the enthralling fantasy of a storybook with the prismatic, fragmented beauty of a stained-glass window. For this performance, Ruin will be joined by musicians Andy MoorStefan Christof, and Ari Swann.

In addition to the performance, Damon Locks will be talking about his art, music, and education practice as well as sharing two animation projects from his work as Stateville Correctional Center (a maximum security men’s prison outside of Chicago) where the incarcerated artists made a series of animations addressing the topic of freedom and time from their perspectives as well as the effects of long term sentencing on their lives.

Damon Locks is a Chicago-based visual artist, educator, vocalist/musician. He teaches art with the Prison and Neighborhood Arts/Education Project at Stateville Correctional Center. He teaches improvisation in the Sound Department at the School of the Art Institute. Damon maybe best known as the leader of the group Black Monument Ensemble and as a founding member of Trenchmouth and The Eternals. He is also the primary vocalist in Rob Mazurek’s Exploding Star Orchestra.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

expérimental

Suoni Per Il Popolo : Maria Chavez + SlowPitchSound + Mat Ball

par Rédaction PAN M 360

​​Maria Chavez, pionnière du turntablism abstrait, présentera sa pratique de l’improvisation avec une seule table tournante, en incorporant des aiguilles cassées et des sons non musicaux. Chavez ne se contente pas de jouer ; elle brise et gratte des disques et s’adonne à toutes sortes de pitreries, faisant de la performance une présence égale à celle de la musique. SlowPitchSound, un compositeur basé à Toronto, présentera son style de production musicale caractéristique, mêlant le turntablism, la manipulation d’échantillons et les enregistrements de terrain pour créer des paysages sonores inspirés de la science-fiction. SlowPitchSound crée dans l’esprit de l’afrofuturisme, et ses sons apaiseront et déstabiliseront d’un seul coup. Le guitariste montréalais Mat Ball contribuera à la cause de l’expérimentation sonore avec sa performance solo, mettant en valeur son équilibre raffiné de sons massifs et fragiles. Mat Ball adopte une approche conceptuelle de ses performances dans lesquelles il « joue la pièce », cherchant constamment à rendre les environnements dans lesquels il se produit aussi résonnants qu’un instrument possible. Ensemble, ces artistes promettent une soirée d’exploration sonore immersive, chacun d’entre eux s’investissant autant dans l’instrument-qu’est-la-pièce que dans leurs faiseurs-de-bruit.

Maria Chavez, pioneer of abstract turntablism, will present her practice of improvisation with a single turntable, incorporating broken hands and non-musical sounds. Chavez doesn’t just play; she breaks and scratches records and indulges in all manner of antics, making the performance a presence equal to that of the music. Toronto-based composer SlowPitchSound will present his signature style of music production, blending turntablism, sample manipulation and field recordings to create sci-fi inspired soundscapes. SlowPitchSound creates in the spirit of Afrofuturism, and its sounds will soothe and unsettle all at once. Montreal guitarist Mat Ball will contribute to the cause of sonic experimentation with his solo performance, showcasing his refined balance of massive and fragile sounds. Mat Ball takes a conceptual approach to his performances in which he « plays the part », constantly seeking to make the environments in which he performs as resonant as a possible instrument. Together, these artists promise an evening of immersive sound exploration, with each of them investing as much in the instrument-that-is-the-piece as in their noise-makers.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

expérimental / pop psychédélique

Suoni Per Il Popolo : Syngja + Elyse Venne-Deshaies

par Rédaction PAN M 360

​​Avec une nuit de musique qui fait appel à quelque chose d’ancien et d’éternel au plus profond de vos gènes, Syngja est un projet expérimental de pop psychédélique mené par Tyr Jami, avec sa voix éthérée, un violoncelle obsédant, des échantillons islandais ancestraux, une production électronique et des visuels synchronisés. S’inspirant de son héritage islandais, la musique explore les thèmes de l’amour, de la mort, de la transformation et des cycles naturels à travers le prisme de la mythologie islandaise. Les performances de Syngja intègrent des images de paysages et de textures islandaises, créant ainsi une expérience audiovisuelle unique. Elyze Venne-Deshaies est une multi-instrumentiste talentueuse, compositrice/arrangeuse, improvisatrice et professeur de musique spécialisée dans les instruments à vent, le piano, le synthétiseur, les pédales d’effet et le chant. Elle a participé à plus de trente albums avec divers groupes et artistes et est cofondatrice de la série d’événements LUNES et fondatrice de La Loba Productions. Son album solo, « Les grandes solitudes des femmes sauvages », a été finaliste au GAMIQ dans la catégorie album expérimental, et son prochain projet, « Déplacer d’l’air pour ensemble de saxophones et électronique », explore la rage et la guérison des femmes à travers trois actes musicaux.

With a night of music that appeals to something ancient and eternal deep in your genes, Syngja is an experimental psychedelic pop project led by Tyr Jami, with his ethereal voice, haunting cello, ancestral Icelandic samples, electronic production and synchronized visuals. Drawing on his Icelandic heritage, the music explores themes of love, death, transformation and natural cycles through the prism of Icelandic mythology. Syngja’s performances incorporate images of Icelandic landscapes and textures, creating a unique audiovisual experience. Elyze Venne-Deshaies is a talented multi-instrumentalist, composer/arranger, improviser and music teacher specializing in wind instruments, piano, synthesizer, effects pedals and vocals. She has participated in over thirty albums with various groups and artists, and is co-founder of the LUNES event series and La Loba Productions. Her solo album, « Les grandes solitudes des femmes sauvages », was a GAMIQ finalist in the experimental album category, and her next project, « Déplacer d’l’air pour ensemble de saxophones et électronique », explores women’s rage and healing through three musical acts.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

rock / surf

Drain au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Pour quiconque a vu le groupe de Santa Cruz en concert, il n’y a pas d’erreur possible. Drain n’est pas seulement un bon moment pendant que Sammy préside le chaos des corps qui se mettent en scène et de la ligne de front qui s’empare des micros ; c’est une fête, et tout le monde est invité. (Les shorts de dauphins et les planches à voile sont facultatifs mais encouragés.) « L’ambiance est enthousiaste, trépidante », déclare le chanteur. « Cinq personnes chantent et font de la plongée, puis des jeunes se déchaînent derrière. C’est une ambiance géniale et je pense que les gens s’en rendent compte ».

Voilà, en quelques mots, ce qu’est DRAIN. Sur Living Proof, le quatuor injecte une sérieuse dose de réalisme – sans parler d’accroche – dans le penchant du hardcore pour la dureté et la brutalité. Le hurlement désespéré et hargneux de Ciaramitaro se fraye un chemin à travers les riffs thrash tandis que les rythmes rebondissent à tout va. Si vous imaginez les vagues de l’océan Pacifique qui montent et descendent le long de la ville côtière, parfois violemment, vous n’êtes pas loin du compte.

For anyone that’s seen the Santa Cruz hardcore firebrands live, there’s no mistaking that fact. Drain isn’t just a good time as Sammy presides over the chaos of stagediving bodies and mic-grabbing frontline; it’s a party—and everyone is invited. (Dolphin shorts and boogie boards are optional but encouraged.) “The vibe of it is, enthusiastic, hectic,” says the vocalist. “Five people deep singing and stagediving, then kids going berserk behind that. It’s a great vibe and I think people pick up on that.”

That, in a nutshell is DRAIN. The quartet inject a serious dose of relatability—not to mention catchiness—into hardcore’s penchant for toughness and brutality on Living Proof. Ciaramitaro’s desperate, snotty howl rides roughshod over thrash-leaning riffage as rhythms bounce in a big way. If you’re picturing the Pacific Ocean waves that rise and fall along the coastal town, occasionally violently so, you’re not far off.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Epitaph Records et est adapté par PAN M 360.

rock alternatif

Frankie Rose au Ritz PDB

par Rédaction PAN M 360

Après avoir passé près de vingt ans à s’imposer dans les cercles musicaux indépendants de New York et de Los Angeles, Frankie Rose revient six ans plus tard avec une forme, une esthétique et une éthique nouvelles, incarnées dans son nouvel album « Love As Projection ». Célébrée par d’innombrables critiques et organismes culturels au fil des ans pour son approche expansive de l’écriture, ses atmosphères luxuriantes et ses mélodies et harmonies vocales transcendantes, « Love As Projection » est une réintroduction de son style établi à travers la nouvelle lentille de la pop électronique contemporaine.

Ecrites, enregistrées et mises au point avec soin pendant les périodes les plus tumultueuses de l’histoire, cette nouvelle collection de chansons exploite la puissance et la propulsion du punk DIY-centrique des débuts de Frankie sans perdre de vue la construction immersive et onirique du monde pour laquelle elle s’est fait connaître ces dernières années. Son amour des accroches new wave et de la dynamique post-punk reste omniprésent, rehaussé par l’utilisation d’une production moderne et d’une palette améliorée et polie d’instruments à la pointe de la technologie.

After spending nearly two decades establishing herself across New York and Los Angeles independent music circles, Frankie Rose returns after six years with a fresh form, aesthetic, and ethos embodied in her new full-length album « Love As Projection. » Celebrated by countless critical and cultural outlets over the years for her expansive approach to songwriting, lush atmospherics, and transcendent vocal melodies and harmonies, « Love As Projection » is a reintroduction of her established style through the new lens of contemporary electronic pop.

Painstakingly written, recorded, and engineered through some of the most tumultuous times in history, this new collection of songs harnesses the power and propulsion of Frankie’s early DIY-centric punk days without losing sight of the immersive, dreamlike world-building she’s been known for in recent years. Her love of new wave hooks and post-punk drive remain omnipresent, elevated by her utilization of modern production and an improved, polished palate of state-of-the-art instrumentation.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de frankierose.info et est adapté par PAN M 360.

expérimental

Suoni Per Il Popolo : Scott Thomson présente Enamel

par Rédaction PAN M 360

Il s’agit d’un événement gratuit au cours duquel Scott Thomson (directeur du festival de jazz de Guelph) jouera un solo de trombone de trois heures à Casa ; venez lui rendre visite ou installez-vous confortablement pour assister à ce marathon. Il jouera une pièce intitulée « Enamel », née en 2021 lorsqu’il a demandé au compositeur Martin Arnold de créer un solo pour lui. Le résultat est une longue pièce composée de nombreuses cellules mélodiques qui ne se répètent pas et qui se déroulent lentement sans proposer de développement, créant ainsi un sentiment de perpétuité.

Les participants sont invités à arriver et à partir à leur guise, et à écouter pendant la durée qui leur convient.

This is a free event in which Scott Thomson (director of the Guelph Jazz Festival) will play a three-hour trombone solo at Casa; come and visit him or sit back and watch this marathon. He’ll be playing a piece entitled « Enamel », born in 2021 when he asked composer Martin Arnold to create a solo for him. The result is a long piece made up of numerous melodic cells that don’t repeat and unfold slowly without offering any development, creating a sense of perpetuity.

Participants are invited to come and go as they please, and to listen for as long as they please.

ÉVÈNEMENT GRATUIT

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre