indie rock / psychédélique

Coup de coeur francophone : Thauma et Cure-Pipe

par Rédaction PAN M 360

Sorti tout droit du sol forestier en décomposition, Cure-Pipe et ses donneurs d’organes vous proposent des ballades psychédéliques dosées d’incompréhension et de chamboulement. Fondé en 2017 à Jonquière-Nord, ils viennent vous présenter des nouvelles et vieilles chansons sous les guirlandes rompues et mâchées. Les fleurs sauront vous distraire des murs de sons hyper-stimulants.

La déconstruction fait partie intégrante de l’audacieux mélange musical de Thauma, projet qui propose un alliage vivant et déstabilisant de punk, de new wave, de néo-classique et de disco. Au centre de ce bordel brillamment orchestré, on retrouve un thème général : celui de la santé mentale. C’est en analysant et déconstruisant ce thème, et en questionnant au passage nos racines judéo-chrétiennes, que Thauma trace sa route. Une première chanson, Je ne suis pas seule ici, est parue au printemps dernier.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360.

classique occidental

Constantinople – La route dorée à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Ce programme nous transporte sur les routes musicales sublimes et sophistiquées des anciennes civilisations d’Afghanistan, d’Inde et d’Iran. Trois maîtres de ces musiques se retrouvent pour transcender les mélodies an­cestrales de ces cultures extrêmement riches et influentes, rarement entendues ensemble. Les dialogues entre le rubab du maître afghan Homayoun Sakhi, la flûte de bambou du prodigieux Shashank Subramanyam, et le sétar persan du virtuose Kiya Tabassian, sont enrichis et accompagnés du jeu éblouissant du percussionniste Hamin Honari.

The Golden Road takes us on a journey along the sublime and sophisticated musical roads of the ancient civilizations of Afghanistan, India, and Iran. Three masters of the music of these influential cultures come together to transcend borders and play their rich, ancestral melodies, seldom heard together. The dialogues between the rubab of Afghan master Homayoun Sakhi, the bamboo flute of the prodigious Shashank Subramanyam, and the Persian setar of virtuoso Kiya Tabas­sian are enriched and accompanied by the dazzling playing of percussionist Hamin Honari.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

garage-rock / rock

Coup de coeur francophone : DDWD + Léona

par Rédaction PAN M 360

DDWD (Double Date with Death) est un des groupes phares de la scène rock montréalaise actuelle. Portée par des riffs percutants, la proposition du groupe mélange l’esprit du punk et le côté déjanté du rock psychédélique des années 1970 au sens mélodique du indie rock des années 2000. Recueillant les louanges des médias, autant au Québec qu’à l’international (Les Inrocks, BrooklynVegan), la formation présente son troisième album, lors d’un spectacle-lancement à Coup de cœur francophone.

Amateurs de yéyé français, de paysages western spaghetti et de rock garage aux remparts psychédéliques, vous serez plus que servis avec Léona, chanteuse originaire de Sudbury qui s’abandonne aujourd’hui aux nuits montréalaises. Son deuxième microalbum, Canons d’amour est paru au printemps 2022.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360.

électro

Halloween à la SAT : Leëf, Djima, N/UM, MOK-T et Isotone

par Rédaction PAN M 360

Leëf

Leëf s’est forgé une réputation en superposant toutes sortes de rythmes non conventionnels et sans compromis de la manière la plus élégante qui soit. L’électro, la basse, les dubs psychédéliques et les chemins sinueux de l’improvisation se retrouvent tous dans ses DJ sets lustrés.

Leëf has built a reputation for layering all sorts of unconventional and uncompromising beats in the most elegant way. Electro, bass, psychedelic dubs, and the sinuous paths of the improvised – all find their way woven into her lustrous DJ sets.

Djima

Dans l’ethnie Kotokoli en Afrique de l’Ouest, Djima est le nom donné à un enfant né un vendredi C’est le deuxième prénom qui lui ‘a été donné par sa mère originaire du nord du Togo. Ayant passé son enfance en France et étant attaché à la découverte de ses origines africaines, Djima cherche à construire sa multi-identité à travers la performance musicale, en créant un langage qui transcende les frontières et les cultures.

In the Kotokoli ethnic group in West Africa, Djima is the name given to a child born on a Friday It’s the middle name that was given to him by his mother from the north of Togo. Having spent his childhood in France and being attached to the discovery of his African origins, Djima seeks to build his multi-identity through musical performance, creating a language that transcends borders and cultures. 

N/UM

N/UM (prononcé noom) est un trio électronique basé à New York qui utilise des synthétiseurs analogiques et des drum machines, la guitare et la voix pour composer en direct. Le trio est considéré comme un pionnier moderne de la musique électronique en direct grâce à ses concerts entièrement improvisés, qui font appel aux instruments électroniques analogiques les plus classiques, mélangés à la voix et à la guitare pour une expérience qui bouscule les genres.

N/UM (pronounced noom) is a New York-based live electronic trio using analog synthesizers and drum machines, guitar and voice in live composition. The trio have come to be regarded as modern pioneers of electronic live music with their fully improvised live sets, featuring the most classic of analog electronic instruments available, mixed with vocals and guitar for a truly genre-bending experience.

MOK-T

Mok-T est un artiste basé à Montréal qui pratique une musique influencée par le spectre des musiques Raw House et Dub. Il est engagé dans la création d’espaces de danse positifs et inclusifs au sein de la communauté montréalaise en pleine croissance. Il pratique également l’art numérique avec son studio Isotone. 

Mok-T is a Montreal-based artist whose music is influenced by the spectrum of Raw House and Dub music. He is commited to building positive, inclusive dancefloor spaces in Montreal rapidly growing community. He also practices digital art with his Isotone studio.

Isotone

Le collectif Isotone, basé entre le Québec et la France, explore les possibilités créatives des arts numériques en fusionnant diverses compétences artistiques. Leur travail, axé sur l’émotion plutôt que la technique, se manifeste à travers des projets visuels, musicaux et interactifs. 


The Isotone collective, based between Quebec and France, explores the creative possibilities of digital arts by blending various artistic skills. Their work, focused on emotion rather than technique, manifests itself through visual, musical and interactive projects.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et est adapté par PAN M 360.

électronique

OFF Dômesicle : Cashu, DJ Hermano et Ultima Esuna à la SAT

par Rédaction PAN M 360

Cashu

Carolina Schutzer, plus connue sous le nom de DJ Cashu, est une figure essentielle de la scène musicale électronique underground queer de São Paulo. Très engagée, elle utilise sa plateforme pour aborder des questions politiques. Cashu a cofondé le collectif Mamba Negra avec Carneosso afin de décentraliser la scène, créant des espaces inclusifs pour une diversité d’artistes


Carolina Schutzer, aka DJ Cashu, is a vital figure in São Paulo’s queer underground electronic music scene. She uses her platform to address pressing political issues. Cashu co-founded the Mamba Negra collective with Carneosso to decentralize the scene, creating inclusive spaces for diverse artists. 

DJ Hermano

Dj Hermano est originaire du Brésil et réside désormais à Montréal. Il est le créateur d’Íntimas, une fête queer itinérante à Bogotá. En tant que sélecteur et collectionneur de vinyles, sa passion pour la musique l’a conduit à travers la majeure partie du continent, jouant sur les scènes de festivals majeurs, de soirées et de clubs de la région et du monde entier. 

Dj Hermano is originally from Brazil and now lives in Montreal. He is the creator of Íntimas, a traveling queer party in Bogotá. As a vinyl selector and collector, his passion for music has taken him across most of the continent, playing on the line-ups of major festivals, parties & clubs in the region and around the world. 

Ultima Esuna

Ultima Esuna est une conceptrice sonore mexicaine basée à Montréal. Son univers musical est une fusion de productions oniriques et luxuriantes, naviguant entre percussions envoûtantes, éléments latins et sonorités house. S’inspirant de ses racines latino-américaines, sa musique allie harmonieusement le danzón traditionnel et le reggaeton. 

Ultima Esuna is a Montreal-based Mexican sound designer and music composer. Ultima Esuna’s world is a fusion of lush, dreamy productions spanning across dembow, steady drums, alluring percussion, Latin elements, and smooth house sounds. Drawing inspiration from her Latin American heritage, her music seamlessly blends traditional danzón, folklore, and reggaeton. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et est adapté par PAN M 360.

classique

Clavecin en Concert – Mozart, de la joie à la tristesse

par Rédaction PAN M 360

L’œuvre principale de ce concert est le magnifique Quatuor avec piano en sol mineur, K. 478. Le premier mouvement, d’une atmosphère sombre, commence par un thème lapidaire de six notes qui revient sans cesse. Les deux tableaux qui suivent font cependant apparaître une belle lumière. Publiée à l’origine sous le titre « Quatuor pour le Clavecin ou Forte Piano, Violon, Tallie [sic] et Basse », l’écriture de clavier suggère que Mozart destinait sans doute la partie de piano au pianoforte viennois de l’époque. C’est donc la sonorité du superbe pianoforte Graf de la Salle Bourgie qu’on pourra entendre lors du concert.

The central work in this concert is Mozart’s magnificent Piano Quartet in G minor K. 478, originally published as Quartet for Harpsichord or Forte Piano, Violin, Tallie [sic] and Bass. Its darkly atmospheric first movement begins with a concise six-note theme that recurs again and again, and the two that follow flow into a beautiful light. Its keyboard part suggests that Mozart probably intended it for the Viennese fortepiano of the time. It is the superb Graf fortepiano in the Bourgie Hall that will be heard in this concert.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Chants Libres présente Aichingerlieder Remix

par Rédaction PAN M 360

Oniriques, mystérieux, les Aichinger lieder de Sandeep Bhagwati semblent s’échapper du réel pour fuir vers une douce transe. Dans l’esprit méditatif des concerts de Mykalle Bielinski, ce remix à Chants Libres met en scène psalmodie, oralité, rituel et arts vivants. Puisant à la liberté éthérée des poésies d’Ilse Aichinger, accompagnées par des bourdons de synthétiseurs et du looping, la voix et la présence de Mykalle Bielinski s’envolent, s’entremêlent et se confondent dans un étrange effet miroir.

Présentation en allemand et en français.

Initiés par la directrice artistique Marie-Annick Béliveau, les laboratoires lyrik sont des résidences d’expérimentation qui réunissent des artistes de différentes disciplines pour explorer de nouveaux processus de création en art lyrique.

Dreamlike and mysterious, Sandeep Bhagwati’s Aichinger lieder seemingly escape from reality into a gentle trance-like state. In the meditative spirit of Mykalle Bielinski’s concerts, this Chants Libres remix features psalmody, orality, ritual and the living arts. Drawing on the ethereal freedom of Ilse Aichinger’s poetry, accompanied by synthesiser drones and looping, the voice and presenc of Mykalle Bielinski soar, intermingle and merge in a strange mirroring effect.

Presented in German and French.

Initiated by artistic director Marie-Annick Béliveau, “Laboratoires Lyrik” are experimental residencies, bringing together artists from different disciplines to explore new creative processes in opera.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SMCQ et est adapté par PAN M 360.

folk-rock

Bob Dylan à la Place des Arts

par Rédaction PAN M 360

Bob Dylan, l’une des plus grandes figures du XXe siècle, a contribué à définir le son et la structure de la musique populaire à l’époque du rock’n’roll. Les albums de Dylan, notamment Bringing It All Back HomeHighway 61 Revisited et Blonde on Blonde, ont élargi les horizons du rock. Bien qu’il ait ensuite exploré divers styles dans les années 70 et 80, sa résurgence dans les années 90 grâce à des tournées constantes (« Never-Ending Tour ») et à des albums tels que Love and TheftModern Times et l’acclamé Rough and Rowdy Ways en 2020 a consolidé son statut légendaire.

One of the greatest figures of the 20th century, Bob Dylan helped shape the sound and form of popular music in the rock & roll era. Emerging from the 1960s Greenwich Village folk scene, he earned renown for insightful songwriting, covering protests to romance. Dylan’s albums, including Bringing It All Back HomeHighway 61 Revisited, and Blonde on Blonde, expanded rock’s horizons. Though he later explored diverse styles in the ’70s and ’80s, his ’90s resurgence through constant tours (« Never-Ending Tour ») and albums like Love and TheftModern Times, and the acclaimed 2020 Rough and Rowdy Ways solidified his legendary status.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

classique

ARIELLA & Le Concerto pour piano no. 2 de Rachmaninov

par Rédaction PAN M 360

Vous pourrez profiter d’une soirée pleine de drame et d’émotion avec ce double programme, équilibrant tradition et renouveau. Pour débuter, le pianiste Jean-Philippe Sylvestre et l’Ensemble Classico-Moderne livreront une interprétation spectaculaire du 2e concerto pour piano de Rachmaninov.

La soirée se poursuit avec des extraits d’ARIELLA de Jaap Nico Hamburger, un opéra puissant inspiré des romans d’Ariella Kornmehl et un livret de Thomas Beijer. Cette histoire touchante suit une famille traditionnelle, dont le monde est bouleversé à la mort de sa matriarche. Au fil de l’histoire, nous sommes témoins de la réalité déchirante de l’amour et de sa perte.  Ariella, la fille, doit surmonter son chagrin. Grâce à sa détermination inébranlable, elle découvre le courage de trouver sa propre voie vers la maturité.

Enjoy a night filled with drama and emotion with this dual program, balancing tradition and renewal. First, pianist Jean-Philippe Sylvestre and the Ensemble Classico-Moderne deliver a spectacular rendition of one of the most popular piano concerto ever written, Rachmaninoff’s 2nd.

The night continues with excerpts from Jaap Nico Hamburger’s ARIELLA, a powerful opera inspired by the novels of Ariella Kornmehl and a libretto by Thomas Beijer. This touching story follows a traditional family, whose world is forever changed upon the death of the family matriarch. As the story unfolds, we witness the heartbreaking reality of love and loss. The daughter, Ariella, is forced to overcome grief. Through her unwavering determination to find purpose, she discovers the courage to embrace her own maturity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

classique

L’OSM présente le dictateur de Charlie Chaplin

par Rédaction PAN M 360

Le dictateur, premier film parlant de Charlie Chaplin, fut en nomination pour cinq Oscars, dont celui de la meilleure musique. Présenté pour la première fois en Amérique du Nord dans une version remastérisée, ce film mi-satirique, mi-humoristique, livre un message d’espoir et de tolérance à travers l’histoire rocambolesque d’un humble barbier juif, sosie du dictateur inspiré par Hitler. La trame sonore originale de Chaplin et Meredith Willson a été restaurée par Timothy Brock.

Charlie Chaplin’s first talkie, The Great Dictator was nominated for five Oscars, including one for Best Original Score. In the first North American screening of its remastered version, this half-satirical, half-comedic film delivers a message of hope and tolerance through the incredible story of a humble Jewish barber and a look-alike dictator based on Hitler. The original soundtrack by Chaplin and Meredith Willson was restored by the guest conductor for the occasion, Timothy Brock.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

classique

Bruce Liu et Yannick Nézet-Séguin : Rencontre au sommet

par Rédaction PAN M 360

Gagnant du dernier Concours Chopin de Varsovie, le Montréalais Bruce Liu a marqué l’histoire en étant le seul Canadien à remporter cet honneur. Pour son premier concert aux côtés de Yannick Nézet-Séguin, il s’attaque à un répertoire beaucoup plus fougueux : le Concerto pour piano n° 2 de Rachmaninov.

Les premières notes de la saison viendront de l’œuvre de la compositrice Cris Derksen, présentée en première mondiale et qui crée un espace où héritage classique et musique électro côtoient la vision du monde de la nation crie. Sous la direction de Yannick Nézet-Séguin, l’OM poursuit son cycle Sibelius avec la Symphonie n° 2, laquelle puise autant dans la résistance à l’envahisseur que dans le drame de son climat nordique pour offrir une pièce magistrale, où l’atmosphère change en un coup de vent.

Bruce Liu made history at the 18th International Chopin Piano Competition for being the first Canadian to be awarded First Prize. Now he’s returning home to tackle more spirited repertoire: Rachmaninoff’s Piano Concerto No. 2.

The first notes of the season will be from composer Cris Derksen. In its world premiere, Derksen’s piece creates a space where classical and electronic music encounter the Cree Nation worldview. Under the baton of Yannick Nézet-Séguin, the OM will continue its Sibelius symphonic cycle with Symphony No. 2—a masterpiece with tempestuous ambiance, in the spirit of Finnish resistance and dramatic climes.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

post-punk

Black country, new road au National

par Rédaction PAN M 360

Émergeant de la vibrante scène londonienne Windmill avec leur premier album For the first time, Black Country, New Road s’est rapidement imposé comme l’un des groupes à suivre en 2021. L’album a apporté une influence éclectique couvrant tous les genres et a été acclamé par la critique, recueillant le soutien des fans et des critiques, l’album a également été présélectionné pour le Mercury Prize.

Emerging from London’s vibrant Windmill scene with their debut album For the first time, Black Country, New Road quickly made inroads as ones to watch in 2021. The album brought an eclectic influence spanning genres and winning critical acclaim across the board, garnering support from both fans and critics, the album was also shortlisted for the Mercury Prize.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Ninja Tune et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre