classique

De Venise à Paris : la Seine en fête de Vivaldi

par Rédaction PAN M 360

En levée de rideau de la 40e saison des Violons du Roy, Jonathan Cohen est fier de présenter une œuvre ravissante et radieuse d’un Vivaldi au sommet de son art. Véritable opéra miniature, La Sena festeggiante suscite un indéniable engouement en Europe depuis quelques années. Grande fête allégorique célébrant Louis XV, l’œuvre regorge de trouvailles, invite le style français et donne le premier rôle à une basse virtuose!

As the curtain rises on Les Violons du Roy’s 40th season, Jonathan Cohen is proud to present a ravishing and radiant work by a seasoned Vivaldi at the height of his career. A veritable miniature opera, La Sena festeggiante has been attracting a lot of attention in Europe in recent years. A grand allegorical celebration of Louis XV’s time, this French-style work is full of surprises, with a virtuoso bass playing the leading role!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

punk

Jeff Rosenstock au Théâtre Beanfield

par Rédaction PAN M 360

Jeff Rosenstock était un enfant anxieux qui est devenu un adulte anxieux et qui a fait un tas de musique en chemin avec un tas de groupes, notamment Bomb the Music Industry ! qui a apparemment été le premier à donner de la merde gratuitement sur Internet – ou du moins qui en a reçu une partie du crédit.

Aujourd’hui, il joue avec son groupe bicôtier de musiciens radicaux, mêlant le cœur du punk à une instrumentation variée et à une précision occasionnelle. Rosenstock a bâti sa carrière sur un engagement sans compromis à rester fidèle à ses convictions.

Jeff Rosenstock was an anxious kid who grew into an anxious adult and has also made a bunch of music along the way with a bunch of bands, most notably Bomb the Music Industry! who apparently pioneered giving shit away for free on the internet – or at least got some of the credit for it.

Now he plays with his bi-coastal band of rad musicians, mixing punk heart with diverse instrumentation and occasional accuracy. Rosenstock has built his career on an uncompromising commitment to stay true to his beliefs.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Polyvinyl Records et est adapté par PAN M 360.

classique / jazz contemporain / jazz vocal

Cordâme présente Fabula Femina à la Place des Arts

par Rédaction PAN M 360

Un vibrant hommage aux poétesses de la Renaissance à nos jours. Le compositeur et contrebassiste Jean Félix Mailloux a mis en musique les sublimes récits de Gaspara Stampa, Louise Labé, Emily Dickinson, Catherine Pozzi et Louise De Vilmorin d’une richesse intemporelle. Des textes traitant d’amour, de la vie et de la mort, d’émerveillement, de joie ainsi que de souffrance. Les musiciens de Cordâme, avec la chanteuse Coral Egan, interprètent ses chansons avec une grande sensibilité. Des orchestrations riches, des poésies oniriques et touchantes qui ne laisseront personne indifférent. Un spectacle aux frontières des musiques de chambres, du chant lyrique et du jazz, mettant en lumière des poétesses de grands talents avec justesse et sensibilité.

A vibrant tribute to poetesses from the Renaissance to the present day. Composer and bassist Jean Félix Mailloux has set to music the sublime stories by Gaspara Stampa, Louise Labé, Emily Dickinson, Catherine Pozzi and Louise De Vilmorin of timeless richness. Texts about love, life and death, wonder, joy and suffering. Cordâme’s musicians with the singer Coral Egan interpret these songs with great sensitivity. Rich orchestrations, dreamlike and touching poetry that will leave no one indifferent. A show at the crossroads of chamber music, lyrical singing and jazz, highlighting poetesses of great talent with accuracy and sensitivity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

classique

Vincent Lauzer présente l’art de la flûte à Naples

par Rédaction PAN M 360

À l’image de la musique baroque napolitaine dépeinte comme virtuose, expressive et lumineuse, le flûtiste à bec Vincent Lauzer interprètera les plus belles pages du répertoire instrumental du 18e siècle, composées dans cette ville foisonnante de culture. Avec sept musicien.ne.s de Les Idées heureuses, nous pourrons entendre le célèbre concerto pour flautino RV 312 d’Antonio Vivaldi qui, malgré son origine vénitienne, a passé une partie de sa vie à Naples comme maître de chapelle de la Pietà dei Turchini, ce qui explique qu’il ait hautement influencé d’excellents compositeurs napolitains maintenant oubliés que sont Sarri, Avitrano, Fiorenza et Mancini.

With Neapolitan Baroque music portrayed as virtuosic, expressive and luminous, recorder player Vincent Lauzer performs the finest pages of the 18th-century instrumental repertoire composed in this culturally rich city. With seven musicians from Les Idées heureuses, we’ll hear the famous flautino concerto RV 312 by Antonio Vivaldi who, despite his Venetian origins, spent part of his life in Naples as choirmaster of the Pietà dei Turchini, which explains why he had such a strong influence on such excellent Neapolitan composers, now forgotten, as Sarri, Avitrano, Fiorenza and Mancini.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Rafael Payare et la Symphonie Titan de Mahler

par Rédaction PAN M 360

L’OSM accueille le pianiste Alexander Malofeev qui interprètera le Troisième Concerto pour piano de Prokofiev. Cette œuvre d’une prodigieuse vivacité fera briller de mille feux le jeune artiste. Poursuivant le cycle Mahler, l’Orchestre présentera la Première Symphonie du compositeur, l’une de ses œuvres les plus originales rehaussée par d’inventifs effets orchestraux. Quant à Lera Auerbach, elle exprime sa fascination pour la mythologie dans Icarus, une partition stimulant l’imagination.

The OSM welcomes pianist Alexander Malofeev, who will perform Prokofiev’s Third Piano Concerto, an astonishingly vigorous work which will allow this young artist to shine. The OSM continues its Mahler cycle with a performance of this composer’s highly original First Symphony, imbued with many inventive orchestral effects. Composer Lera Auerbach expresses her fascination for mythology in Icarus, a work to stimulate the imagination.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Métal

Igorrr au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Initialement influencé par Meshuggah, Chopin, Cannibal Corpse, Bach, Domenico Scarlatti, Taraf de Haidouks et Aphex Twin, des traces de ces artistes peuvent être trouvées dans la discographie d’Igorrr, mais Serre n’a jamais été intéressé par le fait de rester statique ou de simplement recycler des idées, et son travail a évolué de façon spectaculaire en conséquence. C’est ce qui explique que la musique d’Igorrr soit une telle explosion de créativité tout en conservant un univers cohérent, disque après disque.
Ces dernières années, Igorrr est également devenu un collectif, plutôt que le travail d’un seul homme, ce qui a apporté un nouveau niveau d’intensité dans les représentations live du groupe.

Initially influenced by the likes of Meshuggah, Chopin, Cannibal Corpse, Bach, Domenico Scarlatti, Taraf de Haidouks and Aphex Twin, traces of these artists can be found littered across Igorrr’s discography, but Serre has never been interested in remaining static or merely recycling ideas, and his work has dramatically evolved accordingly. It deeply explains how Igorrr’s music is such an explosion of creativity while keeping a cohesive universe records after records.
In recent years, Igorrr has also become a collective, rather than the work of one man alone, which has brought a new level of intensity into the group live representations.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Doomstar Bookings et est adapté par PAN M 360

punk

Live Skull à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Formé en 1982, Live Skull est considéré par de nombreux aficionados comme le groupe de noise new-yorkais par excellence. Avec Sonic Youth et Swans, Live Skull a défini le terme « noise rock » dans les années 1980, en étant le fer de lance de la scène musicale underground post-No Wave à New York, avec une série de concerts légendaires et huit albums révolutionnaires sortis au cours de cette décennie.

Formed in 1982, Live Skull is considered by many aficionados to be the quintessential New York noise band. Together with Sonic Youth and Swans, Live Skull defined the term « noise rock » in the 1980s, spearheading the post-No Wave underground music scene in NYC with a series of legendary live performances and eight groundbreaking records released over the course of that decade.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Live Skull et est adapté par PAN M 360.

rap français

Alonzo, Kofs et Soso Maness à l’Olympia

par Rédaction PAN M 360

La crème des rappeurs marseillais débarque à Montréal pour un concert exceptionnel.
Retrouvez ALONZO, KOFS et SOSO MANESS sur la scène de L’Olympia le 23 septembre et venez danser sur leurs plus grands hits.

The cream of Marseille rappers are coming to Montreal for an exceptional concert.
Find ALONZO, KOFS and SOSO MANESS on L’Olympia stage on September 23 and come dance to their greatest hits.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Olympia et est adapté par PAN M 360.

pop

New Friends à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Avec des hymnes à la limite du genre traduits par des émotions percutantes et racontables, New Friends réinvente la norme de ce que peut être la musique populaire. Lorsque Stefan Boulineau, Ayden Miller, Cole Wilson et Conrad Galecki se sont croisés en tant qu’étudiants en musique à la fin de l’année 2018, le groupe a cliqué instantanément et a commencé à travailler sur des démos dans des chambres de dortoir à London, en Ontario. Avec Boulineau, un frontman charismatique qui affiche une originalité rêveuse dans sa voix, des paroles métaphoriques mais relatables de Miller, des mélodies de guitare riches de Wilson, et la magie de la production et l’écriture de classe de Galecki, New Friends est rapidement en train de devenir un son reconnu dans le monde entier.

With genre bending anthems translated through impactful and relatable emotions, New Friends are reinventing the standard for what popular music can be. As a product of their childhoods, they are nostalgic for the bands they loved growing up and continue to emulate those influences with a modern twist.When Stefan Boulineau, Ayden Miller, Cole Wilson and Conrad Galecki crossed paths as music students in late 2018, the group clicked instantly and began working on demos in dorm rooms in London, Ontario. With a charismatic front man in Boulineau who displays dreamy originality in his voice, metaphorical yet relatable lyrics from Miller, rich guitar melodies from Wilson, and production magic + class writing from Galecki, New Friends is rapidly becoming a recognized sound around the world.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de The Feldman Agency et est adapté par PAN M 360.

électronique

DJ Habibeats au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

DJ Habibeats est un DJ, producteur et créateur de contenu basé à Los Angeles. Originaire de la Bay Area, il est DJ depuis plus de 14 ans et a effectué des résidences dans des bars et des boîtes de nuit de San Francisco et de Los Angeles. Habibeats a accumulé plus d’un million de followers sur TikTok et Instagram pour son contenu DJ, ses mashups innovants, ses séries d’échantillons musicaux et ses remixes originaux fusionnant souvent des genres de différentes cultures.

DJ Habibeats is a LA-based DJ, Producer, and Content Creator. Originally from the Bay Area, he has been DJing for over 14 years and has held residencies at bars and nightclubs across San Francisco and Los Angeles. Habibeats has accrued over 1 million followers across TikTok and Instagram for his DJ content, innovative mashups, music sample series, and original remixes often fusing genres from different cultures.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Grassfeed Music et est adapté par PAN M 360.

classique

I Musici de Montréal | Alain Lefèvre et Mozart

par Rédaction PAN M 360

Pour ce grand concert d’ouverture marquant le 40e anniversaire d’I Musici, Alain Lefèvre, pianiste transcendant, qui “casse le moule” (International Piano, Londres), célèbre le génie et la magie de Mozart sous la direction de Jean-François Rivest. Les deux complices poursuivent ainsi leur incursion dans l’univers du compositeur, ayant déjà remporté un Félix à l’ADISQ à la suite de leur enregistrement de son Concerto No. 23. Lefèvre nous revient ici avec le Concerto pour piano No. 27, son dernier et sans doute l’un de ses plus profonds. Nous débutons également lors de ce concert notre intégrale des Concertos pour violon de J.S. Bach avec Hubert Brizard, violoniste. D’ailleurs, au cours de cette saison, les nombreux concertos de Bach pour un, deux et même trois violons seront tous interprétés par des membres d’I Musici comme solistes. Notre soirée se conclut avec la Symphonie No. 40 de Mozart, dite la grande. On y retrouve Mozart au sommet de son art dans une œuvre ardente qui n’a pas cessé de nous séduire depuis sa création.

I Musici’s fortieth anniversary will kick off with the transcendent pianist Alain Lefèvre who “breaks the mold” (International Piano, London), celebrating Mozart’s brilliance and charm with conductor Jean-François Rivest. Lefèvre and Rivest will hence continue exploring the world of Mozart—they took home a Félix award at the ADISQ ceremonies for their recording of the composer’s Piano Concerto No. 23. This time, Lefèvre will perform Piano Concerto No. 27, the last and undoubtedly most moving of all of Mozart’s piano concertos. This concert will also include the debut of Johann Sebastian Bach’s complete violin concertos, featuring violinist Hubert Brizard. I Musici musicians will present the complete series of Bach’s concertos for one, two, and three violins as soloists throughout the season. We will finish off the evening with Mozart’s Symphony No. 40, coined the Great Symphony. This intense work was written at the peak of Mozart’s career; it continues to charm us to this day.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’I Musici de Montréal et est adapté par PAN M 360.

country-folk

May Erlewine à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

L’une des auteurs-compositeurs les plus prolifiques et les plus passionnés du Michigan, Erlewine a le don d’écrire des chansons substantielles qui paraissent à la fois originales et familières. Sa capacité à s’engager émotionnellement avec un public lui a valu une audience dévouée bien au-delà de ses racines du Michigan. Elle nous montre ses chagrins d’amour, mais aussi son courage et sa force d’âme. Dans sa quête de son moi le plus authentique, Erlewine offre à chaque auditeur une expérience émotionnelle puissante qui nous connecte immédiatement.

One of the Midwest’s most prolific and passionate songwriters, Erlewine has a gift for writing songs of substance that feel both fresh and soulfully familiar. Her ability to emotionally engage with an audience has earned her a dedicated following far beyond her Michigan roots. She shows us her heartbreak, but she also shows us her empowered and emboldened spirit. In her quest to find her most authentic self, Erlewine gifts each listener with a powerful, emotional experience that immediately connects us.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de May Erlewine et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre