Electro-Pop / R&B / rap

POP Montréal : Rosario Caméléon + R. Flex + Fraud Perry + Banggz 

by Rédaction PAN M 360

Rosario Caméléon

À la fois intuitive et accrocheuse, la musique de Rosario Caméléon se caractérise par une utilisation mixte de sons numériques et analogiques, des textes poétiques mélangeant français et anglais. En plus de donner envie de danser, ses mélodies «?électro-clash-pop?» dégagent une atmosphère sensuelle et ludique. Et même si sa musique tire ses influences d’artistes variés, elle demeure difficilement classable. C’est pourquoi il aime l’appeler, la popcoït. De plus, sa musique ne va jamais sans son aspect visuel. Une partie intégrante à sa création. Électro-pop-expérimental, mêlangeant théâtralité et chorégraphie. Un univers dansant aux couleurs de caves berlinoises. Un safe space où il est possible de vivre dans toute sa belle complexité.

Both intuitive and catchy, Rosario Caméléon’s music is made up of digital and analog sounds, alongside poetic lyrics in French and English. Not only does his electro-clash-pop melodies make you want to dance, they also exude a sensual, playful atmosphere. While his music draws its influences from a variety of artists, it remains hard to pin down. That’s why he likes to call it pop-cum. The visuals that accompany his music are an integral part of his work. His electro-experimental pop is infused with theatricality and movement. A dancing universe in the hues of a Berlin basement. A safe space where we can live out our beautiful complexities.

R. Flex

R. Flex ose changer la forme du R&B. Recueillant des éloges humiliants de la part d’Exclaim Magazine, Bandcamp et The Star, R. Flex continue d’être découvert sur les listes de lecture queer du monde entier. Leurs performances à indice d’octane élevé prouvent pourquoi R. Flex est une star underground en devenir

R. Flex dares to change the shape of R&B. Garnering humbling praise from the likes of Exclaim Magazine, Bandcamp, and The Star, R. Flex continues to be discovered on queer playlists globally. Their high octane performances prove why R. Flex is an underground star in the making.

Fraud Perry

Fraud Perry est un sac à surprises rempli de pop, de hip-hop, de musique de danse et d’un peu de rock n roll.

Fraud Perry is goodie bag filled w pop, hip-hop, dance music, and a little of rock n roll.

Banggz

Banggz, rappeur et producteur de musique nigérian établi à Ottawa, crée une musique qui reflète ses diverses influences et expériences. À son amour profond pour le hip-hop, il lie les genres de son pays d’origine, créant ainsi un son à la fois hybride et familier. Reconnu par CBC Canada, Ottawa Citizen et d’autres, Banggz s’est produit lors d’événements notables et a fait la première partie d’artistes tels que WizKid et Pierre Kwenders.

Banggz, an Ottawa-based Nigerian rapper and music producer, crafts resonant music reflecting his diverse influences and experiences. With a deep love for hip-hop, he blends genres from his birthplace, creating a relatable sound. Recognized on CBC Canada, Ottawa Citizen, and more, Banggz has performed at notable events and opened for artists like WizKid and Pierre Kwenders.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Dream Pop / Electro-Pop / Electronic / Shoegaze

POP Montréal : Babyteeth + Zéa Calla + Chaia

by Rédaction PAN M 360

Babyteeth

Babyteeth est un groupe d’alternatif·dreampop·shoegaze basé à Montréal. Inspiré par des artistes comme Slowdive, Mazzy Star, Hole et Deftones, Babyteeth mélange des guitares mélancoliques, des synthétiseurs envoûtants et des voix vulnérables pour créer un son unique. Le groupe est mené par la chanteuse et artiste visuelle Pixie Blood. Connue pour sa manière de combiner le beau et le grotesque dans ses sculptures, elle transpose un esprit similaire à son travail dans Babyteeth, situant des paroles sombres dans des paysages sonores apaisants. Babyteeth est un hommage à la nostalgie et aux peines d’amour. Un rappel qu’il est encore possible d’être brute et vraie, plutôt que polie à la perfection.

Babyteeth is an alternative/dreampop/shoegaze band based in Montreal. Inspired by artists like Slowdive, Mazzy Star, Hole, and Deftones – Babyteeth weave melancholic guitars, haunting synths, and vulnerable vocals into their own unique sound. The band is fronted by vocalist and notable visual artist, Pixie Blood. Known for combining the beautiful and the grotesque in her sculptures, she brings a similar ethos to her work in Babyteeth, combining soothing soundscapes with lyrical darkness. Babyteeth is a celebration of nostalgia and heartbreak. A reminder that it’s still ok to be raw and real, rather than polished to perfection.

Zéa Calla

Zéa Calla bricole une pop électronique, libre et audacieuse. Privilégiant l’imprévisibilité de l’exploration, elle jongle avec une palette d’instruments électroniques, notamment son fidèle compagnon, le thérémine. Poète, sorcière, sémioticienne et fan d’horreur, ses sonorités décomplexées s’harmonisent avec ses textes minutieusement élaborés, doucement provocants et jamais complètement sérieux.

Zéa Calla creates electronic pop, free and daring. Favoring the unpredictability of exploration, she juggles with a range of electronic instruments, notably her faithful companion, the theremin. Poet, witch, semiotician and horror fan, her uninhibited sounds harmonize with her carefully crafted lyrics, gently provocative and never completely serious.

Chaia

Chaia est un trio électro-pop basé à New York comprenant du violon électrique, un sampler électronique et des harmonies vocales spatiales. Chaia interprète des chansons originales en utilisant des samples de musique folklorique juive (yiddish) d’Europe de l’Est, avec des grooves empruntés à la house et au jazz. Le premier album de Chaia, Yibaneh, sortira en decembre 2024.

Chaia is a three-piece electro-pop group based in New York City featuring electric fiddle, electronic sampler, and spacey vocal harmonies. Chaia performs original songs using samples from Eastern European Jewish (Yiddish) folk music, with grooves borrowed from house and jazz. Chaia’s debut album, Yibaneh, will be released May of 2024.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Dream Pop / Folk / rock n’ roll

POP Montréal: Laughing + Bodywash + Bleu Vésuve + Amery

by Rédaction PAN M 360

Qu’est-ce que la paix, l’amour et la compassion ont de si drôle ? Entremêlant quatre voix uniques provenant des quatre coins du Canada, Laughing est un band de rock n’ roll basé à Montréal qui s’inspire de certains des plus grand·es grandes auteur·es-compositeur·ices pop des cinq dernières décennies. Le matériel cousu main et la sublimation temporaire de l’ego leur sont utiles dans leur quête de la chanson parfaite. Leur premier album, Because It’s True, est une tentative honnête de vous inclure dans une immense blague cosmique. Que vous jetiez vos louanges, votre adulation, vos moqueries ou votre mépris sur eux, Laughing rira toujours. Qui rira le dernier ?

What’s so funny about peace, love and compassion? Blending four unique voices from across Canada, Laughing is a Montreal-based rock n’ roll band inspired by some of the greatest pop songwriters of the past five decades. Hand-sewn material and temporary ego-sublimation come in handy in their quest for the perfect song. Their debut album, Because It’s True, is an honest attempt to include you in a huge cosmic joke. Whether you throw your praise, adulation, mockery or scorn at them, Laughing will always laugh. Who’s laughing last?

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Americana / Blues / Folk / Hip Hop / R&B

POP Montréal : Hua Li + Yves Jarvis + Luka Kuplowsky + Louie Sanchez

by Rédaction PAN M 360

Hua Li

Le projet de Hua Li a souvent travaillé la tension fructueuse entre des forces opposées, qu’elle soit métisse, bisexuelle, ou ouvertement politique et doucement vulnérable. Aujourd’hui, la « demi-chinoise, demi-militante, demi-rappeuse de votre cœur » est de retour avec « ripe fruit falls but not in your mouth », son album le plus ambitieux et le plus personnel à ce jour. Jouant entre le R&B brumeux, le hip-hop, le jazz et l’électronique, le deuxième album de Hua Li prend le jardin imaginaire comme moyen de cultiver son chez-soi. Avec des arrangements vocaux complexes, une production luxuriante d’Alex Thibault (aka Gloze) et un mixage important et vibrant de Lunice de TNGHT, le fruit mûr est une confession privée sur un disque bruyant. Après Dynasty en 2019 et Yellow Crane EP en 2020, acclamé par la critique, ripe fruit est d’un libertinage caractéristique. Texturée et sensuelle, la Montréalaise aux multiples traits d’union équilibre son ton riche et ondulant avec des signatures électroniques dansantes. La rappeuse est féroce et souvent drôle, jaillissant d’un parcours vaporeux pour délivrer un uppercut rapide qui pique. Avec des featuring accrocheurs et addictifs d’Ambrose Getz et de Darkus Millon, ripe fruit est un disque intime de guérison, avec la vie nocturne de Montréal en son cœur. Collaboratrice talentueuse, Hua Li a coécrit et joué sur Masquerade, l’album de Gayance sélectionné pour le prix Polaris 2023, et est la DJ de tournée de Riit, le chanteur de gorge électro-pop inuk. Son charisme sur scène l’a amenée à parcourir le monde, notamment lors de tournées avec Cadence Weapon et Fat Tony (dont elle a été la DJ de tournée), au Secret Solstice Festival de Reykjavik, au Festival international de jazz de Montréal et à Pride Toronto. Lumineux et convaincant, Hua Li montre qu’il faut de la tendresse pour laisser mûrir les choses et du cran pour les laisser mourir. Entre les deux, il y a une sorte de ravissement qui ne demande qu’à être savouré.

Hua Li’s project has often worked the fruitful tension between opposing forces, whether being mixed-race, bisexual, or overtly political and softly vulnerable. Now the “half-Chinese, half-militant, half-rapper of your heart” is back with ripe fruit falls but not in your mouth, her most ambitious and personal record to date. Playing between hazy R&B, hip-hop, jazz and electronic, Hua Li’s sophomore LP takes the imaginary garden as a proxy for cultivating home. With complex vocal arrangements, lush production by Alex Thibault (aka Gloze), and big, vibrant mixing by TNGHT’s Lunice, ripe fruit is a private confessional on a loud-ass record. Following 2019’s Dynasty and 2020’s critically acclaimed Yellow Crane EP, ripe fruit is characteristically libertine. Textured and sensual, the Montreal multi hyphenate balances her rich, waveforming tone with danceable, electronic signatures. The rapper is fierce and frequently funny, erupting from gauzy runs to deliver a quick uppercut that stings. With hooky, addictive features by Ambrose Getz and Darkus Millon, ripe fruit is an intimate record of healing, with Montreal’s nightlife at its heart. An artful collaborator, Hua Li co-wrote and performed on Gayance’s 2023 Polaris short-listed album, Masquerade, and is the touring DJ for Inuk electro-pop throat singer, Riit. Her charismatic stage show has taken her around the world, including tours with Cadence Weapon and Fat Tony (serving as the former’s touring DJ), to Reykjavik’s Secret Solstice Festival, the Montreal International Jazz Festival, and Pride Toronto. Luminous and compelling, Hua Li shows it takes tenderness to let things ripen, and guts to let things die. In-between is a kind of rapture that begs to be savoured.

Yves Jarvis

Yves Jarvis se distingue par son son — une chose chaleureuse et vivante qui semble à la fois être un tricot fait à la main et une feuille de métal précieux. Il est dédié à une musique qui condense le folk, le R&B, le country, le blues, l’Americana — avec un toucher contemporain, voire futuriste, et fusionne une impressionnante gamme d’influences, de Serge Gainsbourg et Judee Sill à Ray Charles, Brian Eno et Throbbing Gristle

Yves Jarvis is distinguished by his sound—a warm, vivid thing that feels at once like a handknit piece of fabric and a sheet of precious metal. He is dedicated to a music that condenses folk, R&;B, country, blues, Americana—with a touch that’s contemporary, even futuristic, and smashes together a stunning array of influences, from Serge Gainsbourg and Judee Sill to Ray Charles, Brian Eno and Throbbing Gristle.

Luka Kuplowsky

La voix de Luka Kuplowsky est un paradoxe : elle semble parfois trop feutrée pour être capturée, comme si elle allait disparaître comme de la fumée, puis, l’instant d’après, elle est aussi grande que le ciel. C’est une voix qui fait plier l’oreille et dont la musique crée un espace unique pour le langage poétique et l’improvisation. Sur son nouveau double album How Can I Possibly Sleep When There Is Music, Kuplowsky approfondit son intérêt pour les ensembles d’improvisation et l’enregistrement en direct, tandis que son groupe de sept musiciens (Alex Lukashevsky, Anh Phung, Evan Cartwright, Felicity Williams, Josh Cole et Philippe Melanson) crée un son singulier fait d’espace, d’expérimentation et d’expressivité débridée qui traverse les traditions du jazz, du folk et du blues. Conçu comme un disque d’adaptations et de réponses « à un millénaire de poésie », l’album rassemble les poèmes de Ryokan Taigu, Bohdan Ihor Antonych, Maria Rainer Rilke, Yosana Akiko, Du Fu, Jalal ad-Din Muhammad Rumi, W.W.E Ross, Li Bai et La Fontaine, en les plaçant dans un environnement dynamique d’expression extatique et imaginative. Produit par Sandro Perri, producteur et auteur-compositeur torontois de renom, ce nouvel album réunit des influences littéraires et musicales internationales et des éléments hyperlocaux de Toronto, dans un magnifique disque tentaculaire d’aventurisme sonore méditatif et en roue libre.

Luka Kuplowsky’s voice is a paradox — at times it sounds too hushed to be captured, as if it’s going to disappear like smoke, then in the next instant it’s as big as the sky. It is a voice that bends the ear to listen and whose music carves out a unique space for poetic language and improvisatory playfulness. On his new double LP How Can I Possibly Sleep When There Is Music Kuplowsky extends his interest with improvisational ensembles and live recording, as its seven-piece band (Alex Lukashevsky, Anh Phung, Evan Cartwright, Felicity Williams, Josh Cole and Philippe Melanson) craft a singular sound of spaciousness, experimentation and unbridled expressiveness that traverses traditions of jazz, folk and blues. Conceived as a record of adaptations and responses “to a millennia of poetry”, the album draws together the poetry of Ryokan Taigu, Bohdan Ihor Antonych, Maria Rainer Rilke, Yosana Akiko, Du Fu, Jalal ad-Din Muhammad Rumi, W.W.E Ross, Li Bai, and La Fontaine, placing them within a dynamic environment of ecstatic and imaginative expression. Produced by the luminary Toronto producer/songwriter Sandro Perri, the new LP enfolds international literary and music influences alongside hyper-local Toronto touchstones into a beautiful sprawling record of meditative and free-wheeling sonic adventurism.

Louie Sanchez

Louie Sanchez est le projet solo d’Eirene Cloma, musicienne basée à Toronto et membre de l’ensemble de kulintang Pantayo. Inspiré par le harana (une tradition philippine de sérénade) et le country folk, Louie raconte des histoires de travail, de perte et de nostalgie à travers ses expériences en tant qu’homme de la classe ouvrière philippino-canadienne.

Louie Sanchez is the solo project of Eirene Cloma, a Toronto-based musician and member of the kulintang ensemble Pantayo. Inspired by harana (a Filipino courtship tradition of serenading) and country folk, Louie narrates stories of labor, loss, and longing through their experiences as a masculine working-class Filipino-Canadian.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Punk / rock n’ roll

Suoni Per Il Popolo: Puffer + Purity Culture + Zeal + White Knuckle

by Rédaction PAN M 360

La musique effrayante de Purity Culture à Toronto, le D-Beat Raw Punk de Zeal à Ottawa, le mélange de Rock ‘n’ Roll et de Punk de Puffer à Montréal et pour finir, le « Progressive Punk Outfit » de White Knuckle.

Purity Culture’s scary music in Toronto, Zeal’s D-Beat Raw Punk in Ottawa, Puffer’s mix of Rock ‘n’ Roll and Punk in Montreal, and last but not least, White Knuckle’s “Progressive Punk Outfit”.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

classique / Contemporary

Suoni Per Il Popolo: Dave Rempis & Tashi Dorji + Charlotte Layec + Mustafa Rafiq

by Rédaction PAN M 360

Le penchant de Rempis pour les mélodies pentatoniques et les timbres rugueux se combine parfaitement avec le son épais et brut de Dorji et son approche singulière de l’intonation pour produire une musique qui est délicieusement détaillée à tout moment, mais qui peut aussi porter l’arc narratif de leurs explorations de forme plus longue sans jamais perdre ses coordonnées. Clarinettiste de nationalité française établie à Montréal, Charlotte Layec évolue autour de différentes esthétiques musicales alliant musique classique et musique contemporaine, musique mixte et improvisation libre. Mustafa Rafiq est un artiste multidisciplinaire basé dans les territoires du traité 6 aussi connu sous le nom d’Edmonton, Alberta. Son objectif principal est d’explorer les sentiments liés à la diaspora, à l’expression du genre et à l’aliénation par le biais de l’art sonore.

Rempis’ penchant for pentatonic melodies and rough timbres combines perfectly with Dorji’s thick, raw sound and singular approach to intonation to produce music that is delightfully detailed at all times, but can also carry the narrative arc of their longer-form explorations without ever losing its coordinates. Charlotte Layec, a Montreal-based clarinetist of French nationality, evolves around different musical aesthetics combining classical and contemporary music, mixed music and free improvisation. Mustafa Rafiq is a multidisciplinary artist based in the Treaty 6 territories, also known as Edmonton, Alberta. His main objective is to explore feelings related to diaspora, gender expression and alienation through sound art.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

expérimental / contemporain

Suoni Per Il Popolo: Ben Patterson – Remix | Vernissage

by Rédaction PAN M 360

Intégrée dans les espaces sociaux et théâtraux de la Casa Del Popolo, Benjamin Patterson : REMIX présentera des documents éphémères, des projections vidéo et des œuvres sonores provenant des archives de Benjamin Patterson (Hambourg). Cette présentation donne un aperçu de la technique de composition innovante de Patterson, qui consiste à mélanger diverses formes d’art dans le cadre de sa musicologie acoustique et électronique. En mettant l’accent sur l’interactivité, la vitrine d’archives de la Casa Del Popolo sert de porte d’entrée aux explorations thématiques de Patterson, invitant les participants à se plonger dans l’intersection de l’art et de la société, conformément à l’éthique de Patterson qui consiste à remettre en question les conventions et à susciter des conversations critiques au sein de la sphère publique.

Un set de 30 minutes de réinterprétations de Patterson par Malcolm Goldstein et James Goddard.

Le DJ Christof Migone diffusera de la musique FLUXUS à partir de sa vaste collection de 19h à 22h. Des boissons sélectionnées de « Cocktails Chez Ben » (2003), une performance de cocktail pour les bars développée par Patterson, seront servies au bar de la Casa Del Popolo.

Organisée par Suoni Per Il Popolo, O. Rynell Cash, Malcolm Goldstein et les Archives Benjamin Patterson (Hambourg).

Integrated into the social and theatrical spaces of Casa Del Popolo, Benjamin Patterson: REMIX will present ephemeral documents, video projections and sound works from the archives of Benjamin Patterson (Hamburg). This presentation provides an insight into Patterson’s innovative compositional technique of blending various art forms within his acoustic and electronic musicology. With an emphasis on interactivity, Casa Del Popolo’s archival showcase serves as a gateway to Patterson’s thematic explorations, inviting participants to delve into the intersection of art and society, in keeping with Patterson’s ethos of challenging convention and sparking critical conversations within the public sphere.

A 30-minute set of Patterson reinterpretations by Malcolm Goldstein and James Goddard.

DJ Christof Migone will play FLUXUS music from his extensive collection from 7-10pm. Selected drinks from “Cocktails Chez Ben” (2003), a cocktail performance for bars developed by Patterson, will be served at the Casa Del Popolo bar.

Organized by Suoni Per Il Popolo, O. Rynell Cash, Malcolm Goldstein and the Benjamin Patterson Archives (Hamburg).
CET ÉVÈNEMENT EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

expérimental / contemporain / Folk / Free Jazz / Rock

Suoni Per Il Popolo: Adriana Camacho / Stefan Christoff / Ari Swan + Ambroise

by Rédaction PAN M 360

Adriana Camacho est contrebassiste, documentariste, improvisatrice et promotrice active de l’improvisation libre et du free jazz sur les scènes mexicaine et internationale. Stefan Christoff est un organisateur social, musicien et présentateur basé à Tiohtià:ke, également connu sous le nom de Montréal. Il a participé à de nombreux efforts visant à établir des liens entre l’activisme populaire et les arts créatifs. Ari Swan est un violoniste, compositeur et éducateur musical qui tente de créer des espaces qui donnent la priorité aux voix BIPOC et Queer, et explore comment l’art peut provoquer une prise de conscience sociale et une guérison sociale. Ce concert est le lancement à Montréal de l’album duo d’Adriana et Stefan, Años y Minutos, publié par Moon Villain Records de Boston. En première partie, Eugénie Jobin (Ambroise) évolue librement et joyeusement entre les domaines de la chanson d’art, du folk, du rock, de la musique expérimentale douce et du jazz. Pour leur prochain album, Eugénie, au voix et au piano, a mis en musique six poèmes de Marie Uguay, créant ainsi leur tout premier cycle de chansons – la première caresse goûte toujours la neige – accompagnée de Frédérique Roy à l’accordéon et au voix, et de Gabriel Drolet à la contrebasse.

Adriana Camacho is a double bassist, documentarian, improviser and active promoter of free improvisation and free jazz on the Mexican and international scenes. Stefan Christoff is a social organizer, musician and presenter based in Tiohtià:ke, also known as Montreal. He has been involved in numerous efforts to link grassroots activism with the creative arts. Ari Swan is a violinist, composer and music educator who attempts to create spaces that prioritize BIPOC and Queer voices, and explores how art can provoke social awareness and social healing. This concert is the Montreal launch of Adriana and Stefan’s duo album, Años y Minutos, released by Boston’s Moon Villain Records. Opening the show, Eugénie Jobin (Ambroise) moves freely and joyfully between the realms of art song, folk, rock, soft experimental music and jazz. For their next album, Eugénie, on voice and piano, has set six poems by Marie Uguay to music, creating their very first song cycle – la première caresse goûte toujours la neige – accompanied by Frédérique Roy on accordion and voice, and Gabriel Drolet on double bass.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Métal / Punk Rock

Suoni Per Il Popolo: Sporus + Portal Tomb + Verify + Feed

by Rédaction PAN M 360

Le groupe PORTAL TOMB, qui se consacre à la tradition du old school crust, est considéré comme le « Stenchcore parfait » et a acquis un statut de groupe culte avant même la sortie d’un quelconque enregistrement. PORTAL TOMB entamera bientôt une courte tournée en soutien à SPORUS, un groupe de punk rock et de métal expérimental originaire de Vancouver. VERIFY est un groupe de hardcore powerviolence de Montréal. Également originaire de la ville, FEED évoque des riffs rapides et diaboliques qui créent une toile de fond écrasante pour raconter des histoires édifiantes de lignes temporelles autrefois ravagées par des super-systèmes capitalistes injustes.

Dedicated to the old-school crust tradition, PORTAL TOMB are considered the “perfect Stenchcore” and have acquired cult status even before the release of any recordings. PORTAL TOMB will soon embark on a short tour in support of SPORUS, a punk rock and experimental metal band from Vancouver. VERIFY is a powerviolence hardcore band from Montreal. Also from the city, FEED conjures up fast, devilish riffs that create a crushing backdrop for uplifting tales of timelines once ravaged by unjust capitalist super-systems.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Électro

Taverne Tour : Roost.World, Lola 1:2 and Marontate at Casa del Popolo

by Rédaction PAN M 360

The first time you find yourself at a Roost.World show, your response might be—who ARE they?! Your second response will be a wave of exhilaration, like you’ve just been admitted into a top secret and very special club. Your favorite band’s “favorite band to get down to,” Roost.World makes dark electro dance music with a post-punk edge, fit for the midnight gloom of a graveyard.

La première fois que vous assisterez à un spectacle de Roost.World, vous vous demanderez peut-être qui sont ces artistes?! Votre deuxième réaction sera une vague d’exaltation, comme si vous veniez d’être admis dans un club très secret et très spécial. Roost.World, le groupe préféré de votre groupe favori, fait de la musique de danse électro sombre avec un côté post-punk, digne de la pénombre d’un cimetière à minuit.

Lola 1:2 is the moniker of Montreal singer, music maker and shapeshifter Audrey Ann Boucher. Formerly a member of the art pop duo She-Devil, Audrey now projects herself into the persona of Lola : a visionary master of disguise, transformation and essential magic. Merging primordial songwriting sensibilities with modern electronic beat making, Lola 1:2 crafts romantic, timeless melodies that soar above textured soundscapes. Entrancing listeners into a fantasy, her music acts as a gateway to a mesmerizing world where boundaries blur, and imagination reigns.

Lola 1:2 est le surnom de la chanteuse, musicienne et métamorphe montréalaise Audrey Ann Boucher. Anciennement membre du duo art pop She-Devil, Audrey se projette maintenant dans le personnage de Lola : un maître visionnaire du déguisement, de la transformation et de la magie essentielle. Fusionnant les sensibilités primordiales de l’écriture de chansons avec les rythmes électroniques modernes, Lola 1:2 crée des mélodies romantiques et intemporelles qui s’élèvent au-dessus de paysages sonores texturés. En entraînant les auditeurs dans un univers fantastique, sa musique agit comme une passerelle vers un monde envoûtant où les frontières s’estompent et où l’imagination règne.

Marontate is singer-songwriter Annie Wren MacLeod, bassist Julia Hill, and keyboardist Rachel Silverstein. Raw, dark, droning, and intimate, Marontate enthralls listeners into a cathartic trance.

Marontate est composé de l’auteure-compositrice-interprète Annie Wren MacLeod, de la bassiste Julia Hill et de la claviériste Rachel Silverstein. Brut, sombre, bourdonnant et intime, Marontate entraîne les auditeurs dans une transe cathartique.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This contente comes from Taverne Tour and is adapted by PAN M 360.

Electro / Soul/R&B

Taverne Tour : Hawa B and R. Flex at Casa del Popolo

by Rédaction PAN M 360

While soul music and jazz are undoubtedly clear influences in HAWA B, alternative-rock is also a main source of inspiration. As a young black woman, she is proud to create music that smashes stereotypes about women and artists of colour and their work. It is important for her to challenge preconceptions about black music and remind people that rock is also part of black heritage.

Si la musique soul et le jazz sont incontestablement des influences évidentes pour HAWA B, le rock alternatif est également une source d’inspiration majeure. En tant que jeune femme noire, elle est fière de créer de la musique qui détruit les stéréotypes sur les femmes et les artistes de couleur et leur travail. Il est important pour elle de remettre en question les idées préconçues sur la musique noire et de rappeler aux gens que le rock fait également partie de l’héritage noir.

R. Flex dares to change the shape of R&B. Garnering humbling praise from the likes of Exclaim Magazine, Bandcamp, and The Star, R. Flex continues to be discovered on queer playlists globally. Their high octane performances prove why R. Flex is an underground star in the making.

R. Flex ose changer la forme du R&B. S’attirant les éloges d’Exclaim Magazine, Bandcamp et The Star, R. Flex continue d’être découvert sur les playlists queer du monde entier. Leurs performances endiablées prouvent que R. Flex est une star underground en devenir.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Taverne Tour and is adapted by PAN M 360.

Alternative / Jazz

POP Montréal : ANJIMILE + Skin Tone

by Rédaction PAN M 360

ANJIMILE

Raised in Dallas, Texas, by parents originally from Malawi and now transplanted to North Carolina, Anjimile knows that study and appreciation are as important as practice when it comes to music. When composing, Anjimile draws on everything he’s learned, from the African pop beloved by his parents, to the youth choir he attended, to the influences of ’80s music and even his contemporaries and fellow 4AD labelmate, Big Thief. Lyrically, he explores the human condition in depth; from his own perspective, Giver Taker tackles the conflict between his faith and his life as a trans person, as well as the hope of overcoming addiction. His EP, Reunion, featured orchestral reimaginings of some of Giver Taker’s tracks by composer Daniel Hart (Polyphonic Spree, St. Vincent), as well as vocals by Jay Som, Sasami and Lomelda. More recently, he also released his cover of Beverly Glenn-Copeland’s Ever New, which accompanied the B-side of a Bartees Strange-led cover of TV On the Radio, as well as the new single Stranger, his first on 4AD.

Élevé à Dallas, au Texas, de parents originaires du Malawi et maintenant transplanté en Caroline du Nord, Anjimile sait que l’étude et l’appréciation sont aussi importantes que la pratique lorsqu’il s’agit de musique. Pour composer, Anjimile s’inspire de tout ce qu’il a appris, de la pop africaine adorée par ses parents à la chorale de jeunes qu’il a fréquentée, en passant par les influences de la musique des années 80 et même de ses contemporains et camarades du label 4AD, Big Thief. Sur le plan lyrique, il explore en profondeur la condition humaine ; de son propre point de vue, Giver Taker aborde le conflit entre sa foi et sa vie en tant que personne trans, ainsi que l’espoir de vaincre la dépendance. Son EP, Reunion, comprenait des réimaginations orchestrales de certains morceaux de Giver Taker par le compositeur Daniel Hart (Polyphonic Spree, St. Vincent), ainsi que des voix de Jay Som, Sasami et Lomelda. Plus récemment, il a également sorti sa reprise de Ever New de Beverly Glenn-Copeland, qui accompagnait la face B d’une reprise de TV On the Radio dirigée par Bartees Strange, ainsi que le nouveau single Stranger, son premier sur 4AD.

Skin Tone

Skin Tone is a solo performance approach; is saxophone, voice, mbira and electronic effects; is an exploration of possible futures; is a recapitulation of erased hifi-histories; is an echo of free jazz both spiritual and hard; is black.

Skin Tone est une démarche de performance solo ; est un saxophone, une voix, un mbira et des effets électroniques ; est une exploration des futurs possibles ; est une récapitulation des hifi-histoires effacées ; est un écho du free jazz à la fois spirituel et dur ; est noir.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from POP Montréal and is adapted by PAN M 360

Subscribe to our newsletter