DJ set / Indigenous peoples

Présence Autochtone : DJ C. Wikcemna Yamni Sam Wanzi à la Place des Festivals

by Rédaction PAN M 360

DJ C. Wikcemna Yamni Sam Wanzi est un DJ et artiste autochtone basé à Québec. Membre de la Sioux Valley Dakota First Nation et Québécois, il crée des sets immersifs qui célèbrent la musique autochtone urbaine — rap, pop, électro, dance et traditionnelle — accompagnés de visuels puissants et de messages culturels. À travers sa démarche artistique, il utilise la musique comme outil de sensibilisation, de mémoire et de transformation sociale. Depuis ses débuts au Festival Paléo en Suisse en 2019, il multiplie les performances à travers le Canada et l’international.

DJ C. Wikcemna Yamni Sam Wanzi is a DJ and Indigenous artist based in Quebec City. A member of the Sioux Valley Dakota First Nation with Québécois roots, he creates immersive DJ sets that blend Indigenous urban sounds — rap, pop, electro, dance, and traditional — with striking visuals and cultural narratives. Through music, he raises awareness and fosters change, using sound as a bridge between past, present, and future. Since his debut at Switzerland’s Paléo Festival in 2019, he has performed across Canada and internationally.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Présence Autochtone et est adapté par PAN M 360

Indigenous peoples

Présence Autochtone : Cérémonie d’ouverture avec Sedalia Fazio à la Place des Festivals

by Rédaction PAN M 360

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Présence Autochtone et est adapté par PAN M 360

nu-métal / Rock

Linkin Park au Centre Bell

by Rédaction PAN M 360

Linkin Park est un groupe de rock américain originaire d’Agoura Hills, en Californie. Depuis sa formation en 1996, le groupe a vendu plus de 100 millions d’albums et a été récompensé par la Recording Academy à deux reprises. Le groupe a connu le succès avec son premier album, Hybrid Theory, qui a été certifié Diamant par la RIAA en 2005.

Linkin Park is an American rock band from Agoura Hills, California. Since its formation in 1996, the band has sold more than 100 million albums and has been awarded by The Recording Academy in two occasions. It achieved mainstream success with its debut album, Hybrid Theory, which was certified Diamond by the RIAA in 2005.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’evenko et est adapté par PAN M 360

Pop

Katy Perry au Centre Bell

by Rédaction PAN M 360

Katy Perry est une chanteuse pop qui s’est fait connaître en 2008 avec le tube « I Kissed a Girl ». Son album Teenage Dream, sorti en 2010, contient cinq chansons qui ont atteint la première place du Billboard Hot 100 aux États-Unis, ce qui lui a valu d’être la première artiste féminine à réaliser cet exploit. Elle a été élue femme de l’année par le Billboard en 2012. En 2018, elle est devenue juge dans l’émission American Idol.

Katy Perry is an American pop singer who emerged as one of the most influential artists of the 2010s. She rose to fame in 2008 with the hit I Kissed a Girl and continued her global success with chart-topping singles like Firework, Teenage Dream, and Roar. Her album Teenage Dream made history by tying Michael Jackson’s record with five number-one singles. Known for her vibrant visuals and spectacular performances, Katy Perry remains a defining figure in contemporary pop culture.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’evenko et est adapté par PAN M 360

Avant-Garde / Experimental / Contemporary / hip-hop abstrait

clipping. au Théâtre Fairmount

by Rédaction PAN M 360

Avec une association atypique de flows de rap techniques et de bruitages abrasifs, le trio expérimental clipping. aborde la production hip-hop sous un angle inédit. Bien que leur style évolue à chaque sortie, ils conservent une énergie expérimentale et souvent provocante. Après des sorties indépendantes en cassette et en numérique au début des années 2010, ils dévoilent leur premier album officiel, CLPPNG, en 2014, suivi de l’opéra spatial afrofuturiste Splendor & Misery en 2016. Leurs albums There Existed an Addiction to Blood (2019) et Visions of Bodies Being Burned (2020) s’inspirent fortement du horrorcore, tandis que Dead Channel Sky (2025) puise dans le cyberpunk et la techno des années 90.

With an unconventional pairing of technical rap flows and abrasive noise, experimental trio clipping. approach hip-hop production from largely uncharted territory. Though the group morph into something new with almost every release, they hold on to their core of experimental and often-confrontational energy. Debuting with independent cassette and digital releases during the early 2010s, their proper debut album, CLPPNG, appeared in 2014, followed by the Afrofuturist space opera Splendor & Misery in 2016. Two related albums, 2019’s There Existed an Addiction to Blood and 2020’s Visions of Bodies Being Burned, were heavily influenced by horrorcore, and 2025’s Dead Channel Sky drew from cyberpunk and ’90s techno.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d‘AllMusic et est adapté par PAN M 360

Electronic / Experimental

Centre PHI : Myriade chromatique

by Rédaction PAN M 360

Jouant avec les phénomènes optiques tels que la réflexion et la diffraction, Myriade chromatique redéfinit la relation entre le paysage urbain, l’architecture du Centre PHI et notre regard.
Offrant un tableau à caractère impressionniste, cette installation d’art public nous invite à apprécier une nouvelle facette de la ville, déployant des réflections miroitantes, des couleurs chatoyantes et une certaine reconfiguration de l’architecture environnante.
En constante métamorphose, la perception du paysage se construit selon notre point de vue et nous encourage à rechercher de nouvelles perspectives et à découvrir de nouvelles couleurs.
L’œuvre incite à la curiosité, nous pousse à interagir avec l’art et enrichit le dialogue entre le Centre PHI, le public et notre ville.

Playing with optical phenomena such as reflection and diffraction, Myriade chromatique redefines the relationship between the urban landscape, the architecture of the Centre PHI and our gaze.
Offering an impressionistic tableau, this public art installation invites us to appreciate a new facet of the city, deploying shimmering reflections, shimmering colors and a certain reconfiguration of the surrounding architecture.
In constant metamorphosis, our perception of the landscape is shaped by our point of view, encouraging us to seek out new perspectives and discover new colors.
The work incites curiosity, encourages us to interact with art and enriches the dialogue between the Centre PHI, the public and our city.

Aucune réservation requise (du coucher du soleil à 23h)

Ce contenu provient du Centre PHI et est adapté par PAN M 360.

période romantique / Piano

Orford Musique : L’Hammerklavier par Hamelin à la salle Gilles-Lefebvre

by Rédaction PAN M 360

Laissez-vous emporter par le jeu époustouflant de Marc-André Hamelin, pianiste de renommée mondiale, dont la technique fulgurante et la sensibilité musicale subjuguent les auditeurs aux quatre coins du globe. Ce récital exceptionnel vous transportera dans un univers sonore d’une richesse inouïe. Les Fantasiestücke, op. 12 de Schumann ouvriront la soirée avec un lyrisme envoûtant et des contrastes saisissants. Avec ses nuances sombres et son caractère introspectif, la Sonate n°6 de Weinberg vous plongera dans une atmosphère d’une intensité bouleversante. Pour couronner le tout, Marc-André Hamelin déploiera toute sa maîtrise avec son interprétation de la sonate Hammerklavier, op. 106 de Beethoven, un monument du répertoire pianistique qui allie puissance et complexité vertigineuse.

Let yourself be swept away by the breathtaking artistry of Marc-André Hamelin, a world-renowned pianist whose dazzling technique and profound musical sensitivity captivate audiences around the globe. This exceptional recital will transport you into a sound world of extraordinary richness. The evening opens with Schumann’s Fantasiestücke, Op. 12, filled with enchanting lyricism and striking contrasts. Weinberg’s Sonata No. 6, with its dark tones and introspective character, will draw you into an atmosphere of overwhelming intensity. To crown the night, Marc-André Hamelin will showcase his full mastery with Beethoven’s Hammerklavier Sonata, Op. 106, a towering work of the piano repertoire, combining sheer power with dizzying complexity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d‘Orford Musique et est adapté par PAN M 360

Classical Singing / hommage

Orford Musique : Portraits – Chansons de Joni Mitchell à la salle Gilles-Lefebvre

by Rédaction PAN M 360

Marianne Trudel et Karen Young, deux artistes exceptionnelles, entières et attachantes, se joindront ici pour un concert inoubliable. Un piano, une voix : atmosphérique, intime, et émouvant. Les chansons de Joni Mitchell seront revisitées de façon originale et extrêmement touchante. Vous pourrez notamment entendre le succès intemporel Both Sides Now. Liberté, tendresse, spontanéité et complicité musicale caractérisent ce duo fabuleux. Ce concert célèbrera les 50 ans de carrière de Karen Young!

Marianne Trudel and Karen Young—two exceptional, wholehearted, and captivating artists come together for an unforgettable concert. One piano, one voice: atmospheric, intimate, and deeply moving. The songs of Joni Mitchell will be reimagined in a unique and profoundly touching way, including the timeless classic Both Sides Now. This fabulous duo is marked by freedom, tenderness, spontaneity, and a rare musical connection. The concert will also celebrate Karen Young’s remarkable 50-year career!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d‘Orford Musique et est adapté par PAN M 360

Electronic / House / Techno

Fierté Montréal : L’After FeminiX à la SAT

by Rédaction PAN M 360

L’After FeminiX de Fierté Montréal est une fête 100 % femmes, 100 % feu, dans le mythique Dôme de la SAT, avec des visuels euphoriques en 360°.
Un line-up entièrement féminin prend le contrôle des platines pour célébrer les femmes queer et la liberté pure du dancefloor, portée par le meilleur de la musique électronique.
Jen Cardini (Paris) – Pionnière de la house aux accents wave et icône de la culture club queer, avec plus de 30 ans derrière les platines.
Juana (Chicago) – Techno percutante et engagée, entendue à Berghain, De School et dans le circuit Discwoman.
Zi! (Montréal) – Force montante et légende en devenir, incarnant la magie brute de l’underground montréalais.
Trois villes – Trois étoiles – Une soirée de pure célébration féminine.

Fierté Montréal’s L’After FeminiX is an all-femme, all-fire Pride blowout inside the iconic Dome at la SAT with 360° euphoric visuals. An all-women DJ lineup takes the decks, celebrating queer women, and pure dancefloor freedom through the best in electronic music.
Jen Cardini (Paris) – A wave-laced house pioneer and queer club culture icon with 30+ years behind the decks.
Juana (Chicago) – Delivering fierce, political techno that’s shaken Berghain, De School, and the Discwoman circuit.
Zi! (Montréal) – A rising local force and legend in the making, channeling the raw magic of Montréal’s underground.
Three cities – Three stars – One night of femme-powered celebration.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360

DJ set / House / Techno

Fierté Montréal : KinX – La Nuit Fetish à la SAT

by Rédaction PAN M 360

Plongez dans une nuit électrisante où sensualité et beats envoûtants se rencontrent ! KinX, la soirée fetish inclusive de Fierté Montréal, célèbre la diversité des esthétiques et des désirs avec une ambiance survoltée au rythme du TechHouse, du Sexy Bounce et de vocales enflammées.
Avec une vibe Industrial / Red Lights : un univers brut, intense, teinté de lueurs rouges et de pulsations sensuelles. Que vous soyez team cuir, latex, sport ou uniforme, cette nuit est la vôtre !
Attendez-vous à des performances sulfureuses, aux gogo les plus hot de la ville, et à un line-up de feu :
LUPE (Los Angeles)
AERYN PFAFF (Toronto)
DISKOMMANDER (Légende locale et votre Host)
Venez libérer votre énergie et célébrer votre fierté dans un safe espace où le désir et la liberté s’expriment sans retenue !

Step into an electrifying night where sensuality meets hypnotic beats!
KinX, Fierté Montréal’s inclusive fetish party, celebrates the beauty of diverse aesthetics and desires with a high-voltage atmosphere pulsing to Tech House, Sexy Bounce, and fiery vocals. Think Industrial / Red Lights vibes: raw, intense, bathed in crimson glow and throbbing sensual energy.
Whether you’re team leather, latex, sportswear, or uniform — this night is yours.
Expect sizzling performances, the hottest go-go dancers in town, and a blazing DJ lineup:
LUPE (Los Angeles)
AERYN PFAFF (Toronto)
DISKOMMANDER (local legend + your Host)
Unleash your energy and celebrate your pride in a safe space where desire and freedom run wild.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360

DJ set / Electronic / euro-disco

Fierté Montréal : After Mundo Disko Dôme à la SAT

by Rédaction PAN M 360

Après avoir fait vibrer le Quartier des Spectacles, Mundo Disko prolonge son épopée sous le mythique dôme de la Satosphère à la SAT pour une édition nocturne exceptionnelle.
Dès 22h, laissez-vous entraîner dans un univers immersif unique sous la coupole, où Post Disco, Italo, Garage et Proto House festifs résonneront jusqu’à l’aube. Avec cette nuit électrisante, L’After Mundo Disko Dôme inaugure une nouvelle série de rendez-vous célébrant l’héritage queer du dancefloor — son son, son esprit et son audace. Au programme : + Cormac (Berlin) — figure iconique de la scène queer électronique, pour sa toute première performance à Montréal. + Frigid — légende locale au style érotico-disco-punk envoûtant. + Lost Heroes — fondateur de Mundo Disko, pour une clôture inoubliable.

After lighting up the Quartier des Spectacles, Mundo Disko continues its journey under the iconic dome of the Satosphere at the SAT for a special late-night edition.
Starting at 10 PM, dive into a one-of-a-kind immersive universe beneath the dome, where festive Post Disco, Italo, Garage, and Proto House beats will keep the energy alive until dawn. With this electrifying night, L’After Mundo Disko Dôme launches a brand-new series of events celebrating the queer legacy of the dancefloor — its sound, its spirit, and its audacity. Lineup: + Cormac (Berlin) — An iconic figure of the queer electronic scene, making his very first appearance in Montréal. + Frigid — A local legend known for his captivating erotic-disco-punk style. + Lost Heroes — Founder of Mundo Disko, closing the night with an unforgettable set.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360

DJ set / Electronic / immersion

Fierté Montréal : TeQCno à la SAT

by Rédaction PAN M 360

Une expérience rave queer pendant le Festival Fierté Montréal
Plongez dans une nuit de tekno brut, d’énergie underground et de pure libération. Un espace où le son, le mouvement et l’identité se rencontrent pour célébrer la culture rave queer. Imaginez un entrepôt des années 90 mêlé à une dystopie cyberpunk—mesh, métalliques, cuir et néons.

Come for the Fierté Montréal Pride’s Queer Rave Experience.
Dive into a night of raw tekno, underground energy, and pure liberation. A space where sound, movement, and identity collide in a celebration of queer rave culture. Think ‘90s warehouse meets cyberpunk dystopia—mesh, metallics, leather, and glow.

LINE-UP international:
MATTHIAS GEERTS (Electronic Nostalgia & Future Grooves – Belgique/Berlin) Fusionnant acid, rétro et sons contemporains, il crée un pont entre le passé et l’avenir de la musique électronique.
CHRIS CRUSE (Spotlight, Panorama Bar, Club Toilet Crew – Berlin/LA/Detroit) Un maître du techno groovy et envoûtant, réaffirmant et célébrant les racines queer de l’underground.
Et bien attendu, la coqueluche locale de la scène tekno, PLEURIRE, qui mettra le feu au dancefloor pour vous !

International LINEUP:
MATTHIAS GEERTS (Electronic Nostalgia & Future Grooves – Belgium/Berlin) Merging acid, retro, and contemporary sounds, he bridges electronic music’s past and future.
CHRIS CRUSE (Spotlight, Panorama Bar, Club Toilet Crew – Berlin/LA/Detroit) A master of infectious, groove-driven techno, reclaiming and celebrating the queer underground.
And of course a local tekno sensation PLEURIRE, who will be igniting the dance floor with their electrifying beats.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers