électro-pop / indie pop / R&B

Oklou au Théâtre Beanfield

par Rédaction PAN M 360

La chanteuse, productrice et DJ française Oklou écrit des chansons pop oniriques et futuristes, influencées à la fois par la musique ambiante expérimentale, la trance et le R&B avant-gardiste. Des sorties comme son mixtape Galore (2020) sont à la fois introspectives et escapistes, reflétant ses émotions et son parcours de découverte de soi à travers des morceaux mystérieux et plein de désir, emplis de synthétiseurs atmosphériques, de voix électro-modifiées et d’enregistrements de terrain. Après des collaborations ou des remixes avec des artistes tels qu’A.G. Cook, Bladee et Dua Lipa, Oklou a sorti son premier album, choke enough, en 2025.

French singer, producer, and DJ Oklou writes dreamy, futuristic pop songs equally influenced by experimental ambient music, trance, and left-field R&B. Releases such as her 2020 mixtape Galore are both soul-searching and escapist, reflecting her emotions and self-discovery journey through mysterious, longing tracks filled with atmospheric synths, electronically altered vocals, and field recordings. Following collaborations or remixes with artists such as A.G. Cook, Bladee, and Dua Lipa, Oklou released her debut album, choke enough, in 2025.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

danse / flamenco

Flamenco Alegría : Dives Producciones Internacionales à la salle Raoul-Jobin

par Rédaction PAN M 360

La première partie du spectacle raconte l’histoire de Laura, une jeune danseuse cubaine émigrée en Espagne et rêvant de devenir danseuse de flamenco. Arrivée en terre gitane, elle rencontre un jeune danseur de flamenco qui tombe amoureux d’elle. Cette romance est interrompue par l’apparition d’un torero triomphant, admiré de tous. Passion et jalousie s’installent. Mais le destin est parfois fatal à l’amour. Un jour, dans l’arène, le torero succombe sous la charge du taureau. Laura doit surmonter ce chagrin, et sa soif de vivre la pousse à le surmonter par la danse. Cette histoire d’amour est racontée à travers diverses chorégraphies, chants et guitare flamenco. L’atmosphère de chaque scène rend hommage aux grands peintres espagnols : Picasso, Miró, Goya et Dalí. La deuxième partie du spectacle, vous mènera dans un voyage musical, de chant et de danse, dans le plus pur style des « tablaos flamenco » typiques d´Espagne. Chaque danseur donnera le meilleur de lui-même avec des chorégraphies individuelles éblouissantes qui enflammeront le public. Les danseurs Agustín Barajas, Gad de la Fuente et Laura García font partie de la nouvelle génération montante des danseurs du flamenco contemporains. Laura Garcia, danseuse, a participée dans divers événements nationaux et internationaux. Établie á Córdoba, Laura participe aux évènements et festivals flamenco. Dernièrement, elle a monté avec succès les œuvres Sireré et Cruzando Mares; fait une tournée en Chine et participe au Festival Fusion Granada 2031. Agustín Barajas, danseur. Il a fait de nombreuses tournées internationales : Europe, Asie et aux États-Unis. Il a dansé avec le Ballet Flamenco de Andalucía, avec les stars Eva Yerbabuena, Mariquilla, Rafael Amargo et du chanteur Miguel Poveda. Gad de la Fuente, danseur. Il a étudié le ballet, la danse contemporaine et le flamenco. Il se produit régulièrement dans les tablaos les plus importants de Madrid, tels que Casa Patas, Las Tablas, Centro Cultural Flamenco de Madrid, Las Carboneras. Danseur étoile du spectacle Lorca es Flamenco. Ces magnifiques danseurs sont accompagnés par le son de la guitare flamenca, du chanteur et percussionnistes. Tous ces artistes virtuoses vous feront vivre une nuit magique et vous transporteront au cœur même de l’Espagne gitane. Flamenco Alegría est un spectacle d’une durée de deux heures avec entracte de 20 minutes.

The first part of the performance tells the story of Laura, a young Cuban dancer who emigrates to Spain, dreaming of becoming a flamenco dancer. Upon arriving in Gypsy lands, she meets a young flamenco dancer who falls in love with her. This romance is interrupted by the appearance of a triumphant torero, admired by all. Passion and jealousy take hold, but destiny is sometimes fatal to love. One day, in the arena, the torero succumbs to the charge of the bull. Laura must overcome her grief, and her thirst for life drives her to rise above it through dance. This love story is told through a series of choreographies, songs, and flamenco guitar pieces. The atmosphere of each scene pays tribute to the great Spanish painters: Picasso, Miró, Goya, and Dalí. The second part of the show takes you on a musical journey of song and dance in the purest style of traditional Spanish flamenco tablaos. Each dancer gives their very best in dazzling solo choreographies that will set the audience ablaze. Dancers Agustín Barajas, Gad de la Fuente, and Laura García are part of the rising new generation of contemporary flamenco dancers. Laura García, dancer, has participated in numerous national and international events. Based in Córdoba, she regularly takes part in flamenco events and festivals. Recently, she successfully created the works Sireré and Cruzando Mares, toured China, and participated in the Fusion Granada 2031 Festival. Agustín Barajas, dancer, has toured extensively throughout Europe, Asia, and the United States. He has danced with the Ballet Flamenco de Andalucía, as well as alongside stars such as Eva Yerbabuena, Mariquilla, Rafael Amargo, and singer Miguel Poveda. Gad de la Fuente, dancer, studied ballet, contemporary dance, and flamenco. He regularly performs in Madrid’s most prestigious tablaos, including Casa Patas, Las Tablas, Centro Cultural Flamenco de Madrid, and Las Carboneras. He is also a principal dancer in the show Lorca es Flamenco. These outstanding dancers are accompanied by the evocative sounds of flamenco guitar, singing, and percussion. Together, these virtuoso artists will offer you a magical night, transporting you to the very heart of Gypsy Spain. Flamenco Alegría is a two-hour performance with a 20-minute intermission.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

Samuel Hasselhorn & Ammiel Bushakevitz à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

La belle meunière, l’un des cycles de lieder les plus appréciés des mélomanes, porte sur l’errance, l’amour, le refus de recevoir cet amour en retour, la colère et l’appel de la mort. Hasselhorn et Bushakevitz tentent de faire la lumière sur cette inconnue, la mystérieuse « belle meunière » dont nous ne savons presque rien.

Die schöne Müllerin is one of the most beloved song cycles of all time: a story about wandering, falling in love, not being loved in return, raging, and finally longing for death. Here, Hasselhorn and Bushakevitz attempt to shed some light on the mysterious miller-maid—a figure almost completely unknown to us.

Programme/program

SCHUBERT Die schöne Müllerin [La belle meunière/The Fair Miller-Maid], D. 795

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

folk / roots

JeanDo au Chez Madame Belley

par Rédaction PAN M 360

Originaire de Québec, JeanDo signe des compositions roots pop proposant des moments uniques, à la fois fragiles et réconfortants. Il s’inspire des musiques enracinées et intimistes de chanteurs comme Tom Wait, Bob Dylan ou Richard Desjardins. Il y ajoute ensuite des arrangements minimalistes, une personnalité bon enfant et des mélodies accrocheuses. Il monte régulièrement sur scène avec son ami et acolyte violoncelliste Louis-Solem Pérot. Ensemble, ils vous feront vibrer aux sons de leurs harmonies vocales et de leur groove naturel.

Originally from Quebec City, JeanDo crafts roots-pop compositions that offer unique moments, both fragile and comforting. He draws inspiration from the grounded, intimate music of songwriters such as Tom Waits, Bob Dylan, and Richard Desjardins, blending these influences with minimalist arrangements, a warm, easygoing personality, and catchy melodies. He regularly takes the stage with his friend and musical partner, cellist Louis-Solem Pérot. Together, they will have you resonating to the sound of their vocal harmonies and natural groove.

CONCERT GRATUIT ET EXCLUSIF POUR LES DÉTENTEURS D’UN BILLET POUR LE SPECTACLE DES HOMMES RAPAILLÉS!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

afro-opéra

Maurix Baru au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Originaire du Rwanda et basé à Montréal, Maurix Baru bouscule les codes avec l’Afro-opéra, un style novateur qui mêle la richesse des rythmes africains à la puissance lyrique de l’opéra classique. Premier artiste à introduire au Canada les chants traditionnels Karahanyuze, il a marqué l’été 2025 avec une tournée acclamée à Montréal, Québec, Ottawa, et ailleurs. Fort de plus de 14 ans de carrière, d’une voix saisissante et de collaborations de renom, Maurix crée un pont entre héritage et modernité. Son premier album canadien est en préparation, porté par l’ambition de faire rayonner la culture africaine sur la scène internationale.

Originally from Rwanda and based in Montreal, Maurix Baru is redefining music with Afro-Opera — a bold fusion of ancestral African rhythms and the elegance of classical opera. As the first artist to introduce Karahanyuze traditional songs to Canadian audiences, he captivated crowds during his successful 2025 summer tour across Montreal, Quebec City, Ottawa, and beyond. With over 14 years of experience, a powerful voice, and high-profile collaborations, Maurix bridges tradition and modernity to deliver unforgettable performances. His debut Canadian album is currently in the works, aiming to showcase the richness of African culture on the international stage.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360

alt-pop / Indie

Jonathan Roy au MTelus

par Rédaction PAN M 360

Restant fidèle à l’authenticité brute qui animait My Lullaby en 2021, l’artiste montréalais Jonathan Roy affine encore son son alt-pop singulier avec Life Distortions, l’expression la plus aboutie de son évolution en tant qu’homme et artiste. Tout en conservant les mélodies accrocheuses qui ont marqué le début de sa carrière, cet album explore un univers sonore qui reflète plus que jamais la véritable identité de Jonathan.

Following the same commitment to raw authenticity that fueled 2021’s My Lullaby, Montreal-born artist Jonathan Roy has further honed his singular alt-pop sound in Life Distortions, the fullest expression yet of his evolution as both a person and artist. While still featuring the strong hooks and melodies that made his music so popular in the early years of his career, the sonic terrain of this album is truer to Jonathan than anything else he’s done to date.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de JonathanRoy.com et est adapté par PAN M 360

musique contemporaine / quatuor à cordes

Le Vivier : Quatuor Bozzini — Composers Kitchen à l’Espace orange de l’Édifice Wilder

par Rédaction PAN M 360

La nouvelle édition du Composer’s Kitchen, qui offre une résidence professionnelle à des compositeur-ices de la relève. Le concert final présentera les œuvres créées lors de cette résidence. Chaque année, le Quatuor Bozzini accueille les différentes générations de créateurs pour le Composer’s Kitchen, une résidence professionnelle de composition pour le quatuor à cordes. Offert à quatre artistes de la relève, cet événement à l’impact transformateur fusionne les concepts d’atelier, d’expérimentation, de laboratoire, et de concert. Ensemble, ils effectuent un travail rigoureux de création et d’exploration au-delà des limites du conventionnel et du convenu dans une atmosphère décontractée et non compétitive. Cette édition marque les 20 ans du Composer’s Kitchen et pour l’occasion, les compositrices Julia Mermelstein (Canada), Corie Rose Soumah (Canada) et Lucie Nezri (France / Pays-Bas) ainsi que Nikolaus Schroeder (É-U / Pays-Bas) ont été sélectionné·es à l’issue d’un appel ouvert en collaboration avec le Festival Gaudeamus aux Pays-Bas. Accompagné·es des mentores Zosha Di Castri et Maya Verlaak, leurs œuvres sont présentées en première mondiale à Gaudeamus le 14 septembre 2025 à Utrecht, puis interprétées par le Quatuor Bozzini à Montréal.

The new edition of the Composer’s Kitchen offers an intensive professional residency for emerging composers. The final concert will feature the works created during this residency. Each year, Quatuor Bozzini brings together different generations of creators for the Composer’s Kitchen, a professional composition residency for string quartet. Offered to four emerging artists, this transformative event blends the concepts of workshop, experimentation, laboratory, and concert. Together, they engage in a rigorous process of creation and exploration beyond the limits of the conventional and the expected, in a relaxed, non-competitive atmosphere. This edition marks the 20th anniversary of the Composer’s Kitchen. To celebrate, composers Julia Mermelstein (Canada), Corie Rose Soumah (Canada), and Lucie Nezri (France / Netherlands), along with Nikolaus Schroeder (USA / Netherlands), have been selected through an open call held in collaboration with the Gaudeamus Festival in the Netherlands. Guided by mentors Zosha Di Castri and Maya Verlaak, their works will premiere at Gaudeamus on September 14, 2025, in Utrecht, before being performed in Montréal by Quatuor Bozzini.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360

dance / DJ set / électronique

Piknic Électronik : Notion, Litney, Santinista et plus au parc Jean-Drapeau

par Rédaction PAN M 360

Piknic Électronik a été fondé à Montréal en 2003 par un groupe de passionnés de musique électronique qui cherchaient à la rendre plus accessible en la diffusant au grand jour en proposant une expérience sociale immersive placée sous le signe de la convivialité. Situé dans un parc urbain à 10 minutes du centre-ville de Montréal, il rassemble des milliers d’amateurs de musique électronique tous les dimanches de l’été, de mai à septembre. Avec sa programmation variée, Piknic Électronik Montréal s’est imposé depuis plus de 15 ans comme un événement phare du circuit culturel estival montréalais.
Devenu un événement estival culturel et festif majeur à Montréal, Piknic Électronik s’exporte partout sur la planète. En 2012, un premier Piknic Électronik a vu le jour à Barcelone, puis se sont ajoutées les villes de Melbourne et Dubaï en 2014, Santiago en 2015 et 2019 verra la première édition de Paris prendre son envol. Sa formule innovante et populaire de Piknic Électronik en a fait une source de fierté locale pour chaque ville où elle s’est établie et a grandi. Le concept Piknic s’exporte au-delà des frontières de la métropole. D’autres villes à l’international sont pressenties pour se joindre prochainement à l’aventure. À suivre!

Piknic Électronik Montreal is an outdoor electronic music event aiming to offer immersive, social experiences in a friendly environment. Located in an urban park just 10 minutes from downtown Montréal, he brings together thousands of electronic music enthusiasts every Sunday from May to September. Piknic Électronik Montreal diverse programing has made it a highlight of the Montreal summer cultural circuit for over 15 years.
The Piknic concept has expanded beyond Montréal’s borders. In 2012, the first Piknic Électronik kicked off in Barcelona, followed by Melbourne and Dubai in 2014 and Santiago Chile in 2015 and Paris in 2019. More international cities are coming soon, so stay tuned!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Piknic Électronik et est adapté par PAN M 360

indie rock / jazz-rock

GoGo Penguin au MTelus

par Rédaction PAN M 360

Originaires de Manchester, en Angleterre, GoGo Penguin est un trio de jazz piano atypique qui fusionne avec aisance rock, jazz post-bop, musique classique minimaliste et éléments de production électronique. Leur deuxième album, v2.0 (2014), a été sélectionné pour le prestigieux Mercury Prize, ce qui leur a permis de signer avec le légendaire label Blue Note. Leur premier disque pour ce label, Man Made Object (2016), s’est hissé dans le Top 10 des classements jazz.
Leur succès s’est confirmé avec les albums suivants, A Humdrum Star (2018) et GoGo Penguin (2020), tous deux bien accueillis par la critique et le public. En 2021, l’album de remixes GGP/RMX a renforcé leurs liens avec le monde de la musique électronique. Leur disque Everything Is Going to Be OK, paru en 2023, est né d’une période de deuil et de perte, et marque un tournant plus introspectif dans leur parcours artistique.

Hailing from Manchester, England, GoGo Penguin are a left-field jazz piano trio who seamlessly wed rock, post-bop jazz, and minimalist classical influences with electronic production elements. After their second full-length, 2014’s v2.0, was shortlisted for the Mercury Prize, they signed to Blue Note and issued their label debut, Man Made Object, which placed inside the Top Ten on the jazz albums charts.
Further records (2018’s A Humdrum Star, 2020’s GoGo Penguin) fared similarly well. 2021 remix album GGP/RMX solidified the group’s bond with the electronic music world. Everything Is Going to Be OK, a studio full-length born from a period of loss and mourning, was released in 2023.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

Moyen-Orient / Levant / Maghreb / poésie

Le Vivier : Roozbeh Tabandeh • Chants libres • Paramirabo — Songs of the Drowning à l’Espace orange de l’Édifice Wilder

par Rédaction PAN M 360

Songs of the Drowning est une performance interdisciplinaire réalisée par Roozbeh Tabandeh, inspirée par les poèmes de Sandeep Bhagwati et les peintures de Khosro Berahmandi. La poésie de Bhagwati a été à la fois une inspiration et une source d’idées dans le processus de composition musicale. Le cycle de poésie représente une contemplation critique de la condition humaine à notre époque. Ces neufs courts poèmes ont été écrits en allemand, et seront présentés en quatre langues dans la pièce, dont l’anglais, français et farsi. Ainsi, l’œuvre finale fusionne ces quatre langues avec la musique de Roozbeh Tabandeh, des œuvres vidéo de Hadi Jamali inspirées par les toiles de Khosro Berahmandi ainsi qu’une scénographie créée par la scénographe et architecte Haleh Vedadi et Roozbeh Tabandeh.

Songs of the Drowning is an interdisciplinary performance created by Roozbeh Tabandeh, inspired by the poems of Sandeep Bhagwati and the paintings of Khosro Berahmandi. Bhagwati’s poetry served both as inspiration and as a source of ideas throughout the musical composition process. The poetry cycle offers a critical reflection on the human condition in our time. These nine short poems, originally written in German, will be presented in four languages during the performance, including English, French, and Farsi. The final work thus weaves together these four languages with Roozbeh Tabandeh’s music, video works by Hadi Jamali inspired by Khosro Berahmandi’s paintings, and a scenography created by set designer and architect Haleh Vedadi in collaboration with Roozbeh Tabandeh.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360

afro-pop / afro-soul / blues

Laetitia Zonzambé au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Originaire de Centrafrique, Laetitia Zonzambé mêle avec finesse traditions bantoues et influences modernes (Soul, Funk, Pop, Blues). Son spectacle NZOROKO célèbre une Afrique créative et vivante, entre chants en sango ou en français, balades sensibles et rythmes entraînants. Inspirée par un parcours marqué par les échanges culturels, elle offre une musique à la fois ancrée et universelle.

Originally from the Central African Republic, Laetitia Zonzambé blends traditional Bantu sounds with modern influences—Soul, Funk, Pop, and Blues. Her show NZOROKO celebrates a vibrant, creative Africa through songs in Sango and French, mixing heartfelt ballads with infectious rhythms. Shaped by a life of cultural exchange, her music is both rooted and universal.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360

classique / post-romantique

OSM : Le chant du cygne de Mahler

par Rédaction PAN M 360

Rafael Payare poursuit le cycle Mahler, initié en 2022, avec la Symphonie n° 9, une œuvre instrumentale d’une richesse inouïe où chaque note résonne avec une profonde émotion. Mahler y orchestre une réconciliation poignante entre l’être humain et l’univers, offrant une spiritualité intense et créant des instants de beauté époustouflante. Une opportunité de vivre un concert mêlant intensité musicale et introspection.

Rafael Payare continues the Mahler cycle he launched in 2022 with Symphony No. 9, an instrumental masterpiece of unparalleled richness, where every note resonates with deep emotion. In this work, Mahler evokes humanity’s reconciliation with the universe, weaving deep spirituality with moments of awe-inspiring beauty. A rare opportunity to experience a concert that is both musically intense and introspective.

Programme

Gustav Mahler, Symphonie no 9 (81 min)

Program

Gustav Mahler, Symphony No. 9 (81 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné