DJ set / électronique / techno

MUTEK : MÉTROPOLIS 1 au MTelus

par Rédaction PAN M 360

Métropolis prend le contrôle du MTELUS les vendredi et samedi soirs, avec deux nuits dédiées aux musiques électroniques les plus physiques et hypnotiques.
S’il y a une nuit où la puissance du direct prend tout son sens, c’est bien Métropolis 1. Avec cinq performances qui présentent un spectre large de la techno, cette soirée réunit légendes et révélations puissantes pour une expédition jusqu’à l’aube !

Métropolis takes over MTELUS on Friday and Saturday nights with two evenings dedicated to the most physical and hypnotic forms of electronic music.
If there’s one night where the power of live performance truly resonates, it’s Métropolis 1. With five sets spanning the full range of techno, the evening brings together iconic figures and potent new voices for an expedition that carries on until dawn!

France Jobin & Markus Heckmann

Avec Lueurs Quantiques, France Jobin et Markus Heckmann plongent dans les paradoxes de l’antimatière à travers le son modulaire, la lumière et la brume. Des textures sonores fragmentées, denses et chirurgicales évoquent des collisions quantiques, tandis que les visuels réactifs façonnent un paysage en perpétuelle mutation.

In Lueurs Quantiques, France Jobin and Markus Heckmann delve into the paradoxes of antimatter through modular sound, light, and haze. Collision-like sonic textures—dense, fragmented, and precise—merge with real-time visuals to create a quantum-inspired landscape. Shifting beams and shadows sculpt a fleeting architecture of energy and abstraction.

machìna

Entre introspection et énergie collective, machìna délivre des compositions sonores en mouvement où improvisations modulaires et voix limpides se rencontrent. Basée entre Tokyo et Berlin, l’artiste sud-coréenne puise dans sa formation classique en chant et son profond amour du jazz pour créer une musique à la fois maîtrisée et ludique.

Between introspection and collective energy, machìna composes shifting soundscapes where modular improvisations and pristine vocals meet. Based between Tokyo and Berlin, the South Korean artist draws on a background in classical vocal training and a deep love of jazz to create music that feels both deliberate and playful.

Aurora Halal

Exploratrice d’un son techno psychédélique et profondément atmosphérique, Aurora Halal tisse des sets chargés d’émotions, à la fois physiques et spirituels. Issue de la scène underground nord-américaine, elle cultive depuis plus de dix ans une approche artisanale et engagée, animée par le désir de bâtir des espaces de fête émancipateurs et durables. À travers l’utilisation de machines analogiques, son esthétique oscille entre intensité brute, sensualité trouble et élans hallucinatoires.

Known for her shadowy, psychedelic sound, Aurora Halal crafts dancefloor experiences that are as emotionally resonant as they are rhythmically intense. Rooted in a decade-plus of underground activity, her work is shaped by a DIY ethos and a drive to create transformative spaces. Her sound blends raw hardware techno with hypnotic sensuality, navigating euphoric highs and dark, immersive depths with intuitive flair.

Kevin Saunderson & Dantiez présentent e-Dancer

Kevin Saunderson et Dantiez ravivent e-Dancer avec un live puissant mêlant techno soulful de Detroit, grooves ciselés et intensité émotionnelle. Ancré dans une riche tradition mais résolument moderne, leur performance révèle un design sonore raffiné, des rythmes infatigables et une approche créative entre héritage et innovation.

Kevin Saunderson and Dantiez revive e-Dancer with a powerful live set that blends soulful Detroit techno, intricate grooves, and emotional intensity. Rooted in deep tradition yet sharply modern, their performance showcases a refined sound design, muscular rhythms, and a creative process steeped in both legacy and innovation.

Speedy J

Figure de proue de la techno européenne, Jochem Paap, plus connu sous le nom de Speedy J, explore depuis plus de trente ans l’ensemble du spectre des musiques électroniques avec une curiosité et une inventivité inébranlables. De ses débuts sur le label Plus 8 de Richie Hawtin à ses albums phares parus chez Warp et Novamute, Paap a toujours envisagé le son comme un terrain d’évolution plutôt qu’un cadre figé.

A foundational figure in European techno, Jochem Paap—better known as Speedy J—has spent over three decades traversing the full spectrum of electronic music with unwavering curiosity and innovation. From his early days on Richie Hawtin’s Plus 8 label to landmark releases on Warp and Novamute, Paap has always approached sound as a space for evolution, not repetition.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360

autochtone / musique contemporaine

Présence autochtone | Forestare : la force tranquille de la musique et des valeurs

par Frédéric Cardin

La Place des Festivals était somme toute calme et tranquille dimanche soir pour le spectacle Passeurs de l’ensemble Forestare (en format réduit), accompagné de Pierre-Alexandre Maranda à la contrebasse et de Jacques Newashish et Andrée Levesque Sioui aux chants et contes. Tranquille, oui, mais d’une bonne manière, c’est-à-dire celle d’un public attentif et respectueux du message véhiculé, et de l’ambiance sereine qui se dégageait de la musique exécutée.

Les quatre guitares sur place (Alexandre Éthier, Olivier Labossière, Simon Auger, Francis Brunet-Turcotte) ont soutenu, accompagné et commenté les interventions narratives et parfois chantées des deux artistes autochtones, l’Atikamekw Newashish et la Wendat Lévesque Sioui. Le concept de Passeurs, le titre de cette création, est un hommage aux transmetteurs de savoir, de sagesse et de valeurs. Kondiaronk, celui qui a laissé son nom au belvédère sur le Mont-Royal et artisan de la Grande Paix de Montréal de 1701 entre 39 Nations et les nouveaux colons européens, a été remercié et hommagé.

Puis, les deux artistes autochtones québécois ont offert des impressions de sagesse, inspirée des valeurs de respect de la Nature et du Monde qui nous entoure, à travers des commentaires, des poèmes, des chants (celui au ‘’frère loup’’ de Newashish était particulièrement touchant, ainsi que la dernière intervention d’Andrée Lévesque Sioui. Cette dernière a une voix superbe, porteuse, limpide et très juste). Je tiens à souligner l’intégrité artistique du Festival Présence autochtone qui ose offrir ce genre de création contemporaine, accessible mais plus exigeante en attention que la moyenne des gros shows donnés par les autres festivals sur la même place.

Pour ma part, j’apprécie les premiers, mais les deuxièmes font beaucoup de bien et donnent l’occasion au public de profiter de cet espace d’une manière beaucoup plus apaisée. Cela dit, j’aimerais pouvoir entendre cette musique, souvent ambiante et atmosphérique, dans un contexte acoustique plus intime, et surtout sans super amplification, qui sature les sons acoustiques délicats offerts par les guitares, la contrebasse et les voix. Je pense qu’on apprécierait alors de façon plus authentique les liens symboliques entre la partition et les valeurs naturalistes et humanistes qui y sont véhiculées. N’empêche, c’était un très beau concert. 

Publicité panam
folk-pop / latino

Sara Curruchich en concert au Balattou : porteuse de modernité maya et féministe

par Frédéric Cardin

On vous avait parlé d’elle l’automne dernier alors qu’elle était programmée à Mundial Montréal, dans un entretien réalisé par le collègue Michel Labrecque (LISEZ L’ENTREVUE ICI). Descendante maya, spécifiquement du groupe Kaqchikel, et située au Guatemala, Curruchich défend non seulement les droits de son peuple, mais en bonne militante intersectionnelle contemporaine elle porte aussi la voix des femmes de son pays. Militante autochtone et féministe, donc, qui s’exprime à travers une musique folk-pop teintée de rock, mais surtout d’engagement et d’intensité. 

La dame était de passage hier soir au club Balattou. La même présence forte sur scène, celle qu’on avait remarquée au Mundial, est là, immanente et communicative. Il y a quelque chose de Llasa de Sela chez Sara, mais bien moins pudique, plus extravagant. Les mélodies sonnent justes, authentiques (et parfois elles le sont, pigées dans le folklore local ou plus largement latinoaméricain), mais sont pour la plupart sorties de la plume alerte de l’artiste. Elle est accompagnée d’une batterie, d’une basse et, surtout, d’un marimba qui apporte toute la couleur spécifique à cette musique. Curruchich chante et joue de la guitare, mais se joint parfois à sa collègue au dit marimba dans des élans vivifiants à quatre mains. 

La voix, parfois fragile mais généralement très juste, a ce petit côté éraillé trempé dans la nature et le terroir. Elle n’est cependant pas dénuée de puissance lyrique et, lorsque ces moments arrivent, la rondeur est belle, équilibrée. 

Voici une artiste qui titille autant les émotions que la conscience, d’une façon originale et personnelle. Souhaitons qu’elle soit de retour souvent. 

autochtone / Maori Traditional Music / musique contemporaine

Présence autochtone 2025 | Baleines sans frontière

par Frédéric Cardin

La création mondiale du Chant de la baleine, un projet australo-canadien mettant en scène l’ensemble Oktoecho, de Montréal, et des artistes autochtones d’Australie et de Nouvelle-Zélande, avait lieu hier soir sur la Place des Festivals. Dans l’entrevue accordée à mon collègue Alain Brunet, la co-compositrice de l’œuvre, l’Australienne Corrina Bonshek révèle ne pas avoir écrit de notes pour les musiciens et musiciennes solistes et avoir plutôt proposé des paysages à habiter. C’est exactement l’effet que la musique de près de 90 minutes a offert aux spectateurs : un vaste panorama à l’atmosphère généralement contemplative et spirituelle. Au gré des instruments et des voix traditionnelles (chants de gorge inuits, didgeridoo australien, kemancheh persan, flûte traditionnelle et conque océane aborigène, etc.) lentements déployés, le paysage s’épanouit en successions de passages calmes (majoritaires) et animés (occasionnels). Le duo de chanteuses inuites nous a renseigné, avec exemple à l’appui, sur le caractère ludique et compétitif du chant de gorge, un moment très sympathique. 

LISEZ L’ENTREVUE AVEC LES CO-COMPOSITRICES DU CHANT DE LA BALEINE

Comme mentionnés, les rares moments accélérés ont donné un peu de pep au spectacle, dont la valeur artistique et esthétique me semble plus agréable à expérimenter en salle qu’à l’extérieur, à moins d’une mise en espace visuelle plus holistique. Quelques longueurs ont parsemé le déroulement. C’est une première, il reste donc du temps pour affiner des détails et accélérer le pacing entre les pièces, qui semblait parfois indécis. 

Je noterai aussi que la structure narrative de l’ensemble du concert pourra échapper à plusieurs, car le lien avec les baleines devient parfois indicible. Cela dit, l’œuvre est aussi une grande fresque teintée de symbolisme, et non un théâtre musical qui raconte une histoire précise. 

Malgré ces bémols bien intentionnés, je reste imprégné des ambiances prenantes et envoûtantes créées par les co-compositrices Katia Makdissi-Warren et Corrina Bonshek, ainsi que tous les artistes sur scène, dans ce crossover étoffé habité des meilleures intuitions spiritualo-environnementalistes. 

Une deuxième perfo a lieu ce soir sur la Place des festivals

Co-dirigé et composé par Corrina Bonshek (Australie) et Katia Makdissi-Warren (Canada), en étroite collaboration avec des artistes de renom :

  • Whaia Sonic Weaver – chanteuse maorie
  • Oncle Bunna Lawrie – chanteur, conteur et activiste aborigène
  • Nina Segalowitz & Lydia Etok – chanteuses de gorge inuites et codirectrices artistiques d’Oktoecho
  • Et les musiciens : Greta Kelly, Étienne Lafrance, Bertil Schulrabe, Michael Askill et Jason Lee Scott

chanson / folk

Stéphane Lafleur en solo à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Entrez dans une ambiance intime et poétique de l’auteur-compositeur- interprète Stéphane Lafleur, du groupe folk Avec pas d’casque, dans ce rare spectacle en solo. Alors que son groupe country-folk Avec pas d’casque terminait l’automne dernier une tournée de plusieurs mois à travers le Québec, le cinéaste et musicien Stéphane Lafleur présente – le temps d’une soirée – 25 ans de chansons — anciennes, récentes et inédites. Une rare occasion de l’entendre dans une formule dépouillée, qui met en lumière la finesse de son écriture et la délicatesse de son univers sonore. À la fin du spectacle, participez à un moment d’échange privilégié avec l’artiste.

Immerse yourself in the intimate and poetic ambiance of singer-songwriter Stéphane Lafleur—of the folk group Avec pas d’casque—at this rare solo show. With his country-folk group Avec pas d’casque having wrapped up a months-long tour across Quebec this past fall, filmmaker and musician Stéphane Lafleur is spending an evening performing twenty-five years’ worth of songs—old, new, and unreleased. It’s a rare opportunity to hear him in a stripped-down performance that will highlight his songwriting finesse and delicate sound. After the show, stay around for a special chat with the artist.

LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

DJ set / spoken words / techno

Dômesicle x HALTE — Pariah • J.rom • UME à la SAT

par Rédaction PAN M 360

Une nuit pour plonger dans les profondeurs hypnotiques de la techno avec Wata Igarashi, figure clée de la scène japonaise, Marie Davidson, icône d’ici dont la réputation n’est plus à faire, et Asha, du collectif montréalais Ether. Producteur le jour et maître des atmosphères psychédéliques la nuit, Wata Igarashi signera un set techno autant trippy que raffiné et d’une précision méticuleuse. Marie Davidson nous offrira son électro brute et élégante à l’énergie post-punk et où le dancefloor devient son exutoire – pour le plus grand plaisir de tous.tes. La cofondatrice du collectif Ether, Asha, s’imposera elle aussi avec ses sonorités bass, percussives et polyrythmiques. Êtes-vous prêt.e.s pour cette soirée surréelle?

A night to dive into the hypnotic depths of techno with Wata Igarashi, a key figure of the Japanese scene, Marie Davidson, a local icon whose reputation precedes her, and Asha from Montreal’s Ether collective. Sound producer by day and master of psychedelic atmospheres by night, Wata Igarashi will deliver a techno set that is as trippy as it is refined, with meticulous precision. Marie Davidson will bring her raw and elegant electro, infused with post-punk energy, turning the dancefloor into her personal outlet—for everyone’s delight. Asha, co-founder of Ether collective, will captivate with her bass-heavy, percussive, and polyrhythmic soundscapes. Are you ready for this surreal night?

Wata Igarashi

Wata Igarashi s’est rapidement imposé comme l’un des DJ et producteurs les plus en vue du Japon. Il explore le côté le plus profond de la techno à travers des EPs acclamés sur Midgar, The Bunker NY et le label Bitta de DJ Nobu, ainsi que des morceaux marquants sur des compilations de Semantica et Time to Express. Le jour, Igarashi travaille comme producteur sonore, et les compétences qu’il a développées à travers ce métier se reflètent dans ses productions, reconnues pour leur subtilité et leur finition soignée. Igarashi poursuit un son similaire dans ses sets DJ, développant une approche distinctive de la techno plus psychédélique et trippy pour laquelle le Japon est désormais réputé.

Wata Igarashi has quickly emerged as one of Japan’s leading DJs and producers. He has been exploring the deeper side of techno through well-received EPs on Midgar, The Bunker NY, and DJ Nobu’s Bitta label, as well as standout tracks on compilations on Semantica and Time to Express. By day, Igarashi works as a sound producer and the skills he has developed through his work are reflected in his productions, which are distinguished by their subtle and carefully polished feel. Igarashi pursues a similar sound in his DJ sets, developing a distinctive take on the more trippy and psychedelic brand of techno Japan has become known for.

Marie Davidson

Marie Davidson est une force audacieuse de la musique électronique, mêlant techno, spoken-word et pop expérimentale pour créer un son unique. La productrice montréalaise s’est fait remarquer avec Perte d’identité et Working Class Woman (nommé au Polaris), explorant avec humour et intensité les dualités de la vie nocturne. En 2020, elle a élargi son univers avec Renegade Breakdown, pour des chansons pop expérimentales où elle chante pour la première fois. Son sixième album, City of Clowns, marque un retour audacieux à la scène club avec un son hybride mêlant techno, spoken-word et pop mélodique, reflétant ses racines pré-pandémie tout en évoluant vers de nouveaux thèmes, dont un regard critique sur les géants du numérique.

Marie Davidson is a fearless force in electronic music, blending techno, spoken-word, and experimental pop into a signature sound. The French-Canadian producer first gained attention with Perte d’identité and the Polaris-nominated Working Class Woman, exploring the dualities of nightlife with wit and intensity. In 2020, she expanded her sound on Renegade Breakdown, collaborating with Pierre Guerineau and Asaël Robitaille to craft experimental pop songs where she sang for the first time. Her sixth album, City of Clowns, marks a bold return to the club scene with a hybrid sound merging techno, spoken-word, and melodic pop, reflecting both pre-pandemic roots and an evolution shaped by new themes, including a critical take on Big Tech.

Asha

Asha est une force montante de la scène électronique montréalaise. Originaire de Toronto et profondément enracinée dans la culture caribéenne, elle puise dans son riche héritage musical pour créer des sets où se mêlent des sonorités lourdes en basses, percussives et polyrythmiques qui franchissent les frontières et les genres. Que ce soit en solo ou au sein du duo Runa and Asha, elle a forgé une identité sonore singulière, naviguant entre techno, bass, électro, breaks et plus encore. En dehors des platines, Asha est une organisatrice engagée et cofondatrice d’Ether, un collectif dédié à la mise en lumière des expressions contemporaines et diasporiques au sein de la musique bass.

Asha is a rising force in Montreal’s electronic music scene. Originally from Toronto but with deep Caribbean roots, her sets are a reflection of her rich musical upbringing—seamlessly fusing bass-heavy, percussion-driven, polyrhythmic sounds that transcend borders and genres. Whether solo or as one half of the DJ duo Runa and Asha, she’s carved out a distinct sound that moves fluidly between techno, bass, electro, breaks, and more. Beyond the booth, Asha is a dedicated organizer and co-founder of Ether, a collective committed to spotlighting contemporary and diasporic expressions within bass music.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et est adapté par PAN M 360

DJ set / drum & bass / électronique

Swimming Paul à la SAT

par Rédaction PAN M 360

Producteur mystérieux, Swimming Paul est sur toutes les lèvres des amateurs de musique électronique. Après avoir sorti une série de singles chaque mois, ses morceaux sont devenus des incontournables des playlists des fans de Disclosure, Fred Again, Overmono… À mi-chemin entre la mélancolie et une irrésistible envie de bouger, sa musique résonne déjà de l’autre côté de la Manche, notamment grâce à son single « Fading », playlisté par Pete Tong, Danny Howard et Jess Iszatt sur BBC One. Il poursuit son ascension avec de nombreux autres singles en préparation, ainsi que ses premières dates cet été !

Mysterious producer, Swimming Paul is the name on every electronic music lover’s lips. After releasing a string of singles every month, his tracks have become staples on the playlists of fans of Disclosure, Fred Again, Overmono… Halfway between melancholy and an irresistible desire to move, his tracks have already found an echo across the Channel, especially with his single « Fading », playlisted by Pete Tong, Danny Howard and Jess Iszatt on BBC one. He continues his ascent with many more singles in the pipeline, and his first dates this summer!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d‘Insomniac et est adapté par PAN M 360

autochtone / immersion

Présence Autochtone : Inuit Makers au Centre d’art daphne

par Rédaction PAN M 360

Sanajiit ᓴᓇᔩᑦ (Inuit Makers) est une série documentaire de 13 épisodes qui offre au public une expérience immersive au cœur du processus créatif, de l’artisanat, des compétences et du quotidien des créateurs inuits du Nunavut. S’inspirant des conventions du genre « Slow TV », Sanajiit célèbre les rythmes et les réalités de la culture inuite, ainsi que le processus d’apprentissage traditionnel inuit, « apprendre par la pratique », avec les aînés, les membres de la communauté et une nouvelle génération d’Inuits. Produite en inuktitut et sous-titrée en anglais, Sanajiit favorise la préservation de la langue et l’accessibilité pour le public inuit, garantissant ainsi que ces histoires continueront à inspirer les générations à venir.
1 DEBORAH QAUNAQ / COUTURE À LA MAISON 10 parties | Durée totale 657 min
2 ESA KRIPANIK / SCULPTURE 10 parties | Durée totale 570 min
3 ISRAEL IVVALU / RÉPARATION DE MOTONEIGES 6 parties | Durée totale 324 min
4 EVA SULUK / SÉCHER LE CARIBOU 8 parties | Durée totale 341 min
5 JERRY IYYIRAQ / CONSTRUCTION 10 parties | Durée totale 487 min
6 JASON NUNGIRQ / ENTRAÎNEMENT AUX INCENDIES 7 parties | Durée totale 293 min
7 QILIQTI IVALU / ENTRAÎNEMENT D’ÉQUIPE DE CHIENS 4 parties | Durée totale 190 min
8 EVIE MARK / ENSEIGNEMENT 10 parties | Durée totale 933 min
9 TRAVIS KUNNUK / PÊCHE EN FAMILLE 8 parties | Durée totale 349 min
10 ARSANIQ DEER / LE TATOUAGE D’ATUAT 8 parties | Durée totale 425 min
11 SULA QUMANGAT / MÉNAGE & CUISINE 7 parties | Durée totale 291 min
12 ARSANIQ ET MONICA / MONICA VOYAGE À MONTRÉAL 6 parties | Durée totale 280 min
13 SUSAN AVINGAQ / FABRICATION DE POUPÉES 10 parties | Durée totale 570 min

Sanajiit  ᓴᓇᔩᑦ  (Inuit Makers) is a 13-episode documentary series immersing audiences in the creative process, craftsmanship, traditional skills, and daily life of Inuit “Makers” living in Nunavut. Filmed using a unique “Slow TV” approach, Sanajiit honours the rhythms and realities of Inuit culture, and the traditional Inuit learning process of “learning by doing” with elders, community members, and a new generation of Inuit. Produced in Inuktitut with English subtitles, Sanajiit ᓴᓇᔩᑦ (Inuit Makers) supports language preservation and accessibility for Inuit audiences, ensuring these stories continue to inspire for generations to come.
1 DEBORAH QAUNAQ/ SEWING AT HOME 10 parts | Total Runtime 657 min
2 ESA KRIPANIK/CARVING 10 parts | Total Runtime 570 min
3 ISRAEL IVVALU/FIXING SNOWMOBILES 6 parts | Total Runtime 324 min
4 EVA SULUK/DRYING CARIBOU 8 parts | Total Runtime 341 min
5 JERRY IYYIRAQ/ BUILDING 10 parts | Total Runtime 487 min
6 JASON NUNGIRQ/FIREFIGHTING TRAINING 7 parts | Total Runtime 293 min
7 QILIQTI IVALU/DOG TEAM TRAINING 4 parts | Total Runtime 190 min
8 EVIE MARK/TEACHING 10 parts | Total Runtime 933 min
9 TRAVIS KUNNUK/FISHING WITH FAMILY 8 parts | Total Runtime 349 min
10 ARSANIQ DEER/ ATUAT’S TATTOO 8 parts | Total Runtime 425 min
11 SULA QUMANGAT/CLEANING & COOKING 7 parts | Total Runtime 291 min
12 ARSANIQ AND MONICA/MONICA TRAVELS TO MONTREAL 6 parts | Total Runtime 280 min
13 SUSAN AVINGAQ/DOLL MAKING 10 parts | Total Runtime 570 min

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Présence Autochtone et est adapté par PAN M 360

Motown / soul/R&B

Legends of Motown au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Legends of Motown est un groupe de 16 chanteurs et musiciens reproduisant les allures et les sonorités en hommage à The Supremes, Four Tops, Temptations, Marvin Gaye, Stevie Wonder, Smokey Robinson, Jackson 5, les Vandellas et plus encore. 
Ils proposent également toutes vos chansons préférées de l’ère Motown! Avec une chorégraphie éblouissante, des costumes authentiques, des performances vocales époustouflantes et un groupe fabuleux sur scène, ce spectacle énergique avec de la musique intemporelle est à ne pas manquer!

Legends of Motown is a 16-piece cast of singers and musicians performing live look-a-like/sound-a-like tributes to The Supremes, The Four Tops, The Temptations, Marvin Gaye, Stevie Wonder, Smokey Robinson, Jackson 5, Martha and the Vandellas and more!
They also feature all your favourite songs of the Motown era. With dazzling choreography, authentic costumes, stunning vocal performances and a fabulous live band, this high-energy show with the most timeless music of our lives is not to be missed!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

musique de film

Dirty Dancing en concert à la salle Wilfrid-Pelletier

par Rédaction PAN M 360

Revoyez le film qui a conquis le cœur de générations entières grâce à Dirty Dancing in Concert. Ce concert unique présente le film original dans son intégralité, accompagné d’un orchestre et de chanteurs qui interprètent chaque chanson de la bande originale en synchronicité avec la projection.
Romance, sensualité, émotions sont au rendez-vous en regardant l’histoire d’amour de Baby et Johnny prendre vie sur écran géant, chaque moment emblématique étant amplifié par la puissance de la musique live. Après la scène finale, le plaisir se poursuit avec un rappel endiablé qui vous invite à danser et à célébrer la musique qui a littéralement marqué l’histoire du cinéma. 
Que vous soyez fan depuis toujours ou que vous découvriez ce film culte, voici l’occasion de vivre des moments inoubliables, car certaines danses ne meurent jamais.

Relive the film that stole the hearts of generations with Dirty Dancing in Concert. This unique live-to-film concert event features the original film projected in full, accompanied by a live band and singers performing every unforgettable song from the soundtrack.
Feel the romance, rhythm, and emotion as you watch Baby and Johnny’s love story come to life on a full-size cinema screen, with every iconic moment amplified by the power of live music. After the final scene, the fun keeps going with a dance-along encore party that invites you to celebrate the music that made history. 
Whether you’re a longtime fan or experiencing it for the first time, this is your chance to relive the time of your life, because some dances last forever.  

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

jazz latin / lounge

Herb Alpert & The Tijuana Brass au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Vivez une soirée inoubliable avec Herb Alpert et son tout nouveau groupe The Tijuana Brass! Pour célébrer le 60e anniversaire de l’album emblématique Whipped Cream & Other Delights, Herb et ses six musiciens exceptionnels interpréteront des succès intemporels tels que The Lonely Bull, Spanish Flea, Tijuana Taxi, This Guy’s in Love with You et bien d’autres.
Ce spectacle allie musique, souvenirs et confidences, alors qu’Herb partage des anecdotes de sa remarquable carrière de 64 ans, incluant ses collaborations avec des légendes telles que Sergio Mendes, les Carpenters et Burt Bacharach. 
Grâce à un impressionnant écran vidéo présentant des photos rares, des œuvres d’art et des objets de collection, ce concert intime est un événement unique à vivre au moins une fois dans sa vie.

Experience an unforgettable evening with Herb Alpert and his brand new Tijuana Brass! Celebrating the 60th anniversary of the iconic album Whipped Cream & Other Delights, Herb and his six exceptional musicians will perform timeless hits like The Lonely Bull, Spanish Flea, Tijuana Taxi, This Guy’s in Love with You, and many more.
This 90-minute show blends music, stories, and memories as Herb shares insights from his remarkable 64-year career, including tales from A&M Records and collaborations with legends like Sergio Mendes, the Carpenters, and Burt Bacharach. Featuring a stunning video backdrop of rare photos, art, and memorabilia, this intimate concert is a once-in-a-lifetime event for fans of all ages.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / country-rock / pop-rock

Gab Bouchard au MTelus

par Rédaction PAN M 360

Commencer tranquille, finir en sueur. Un spectacle continu pour traverser une gamme d’états d’âme et de corps : c’est d’abord calme et envoûtant, ça augmente, de ballades country-folk à brûlots pop-rock, ça n’arrête jamais de s’élever, ça exalte puis ça se termine à terre, en sueur, avec l’ampli au boute et ça se conclut vraiment au bar.
Un spectacle de Gab Bouchard, c’est une douceur qui se traduit en fougue, un accès intime du brut, une mise en costume de dérape, un souffle qui te règle une peine d’amour. Coupe bol bleachée, moustache et guitare devant, il est appuyé en live par un quatuor de musiciens aguerris (Marie-Claudel Chénard, Victor Tremblay-Desrosiers, Pierre-Olivier Gagnon, Mathieu Quenneville). Ça commence tranquille, ça finit en sueur.

Start off easy, end up in a sweat. A continuous show that takes you through a whole range of moods and states: it begins calm and mesmerizing, builds up from country-folk ballads to fiery pop-rock anthems, never stops climbing, then bursts out, and finally collapses to the floor, drenched in sweat, amps cranked to the max, before wrapping up at the bar.
A Gab Bouchard show is tenderness turned into fire, raw intimacy laid bare, chaos dressed up, a breath that soothes a broken heart. Bleached bowl cut, mustache, guitar in hand, he’s backed on stage by a tight quartet of seasoned musicians (Marie-Claudel Chénard, Victor Tremblay-Desrosiers, Pierre-Olivier Gagnon, Mathieu Quenneville). It starts off easy, and ends in sweat.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Quartier des spectacles et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre