pop

Andy Shauf à l’Olympia

par Rédaction PAN M 360

Norm, le huitième album de l’auteur-compositeur-interprète Andy Shauf, est un arc chatoyant avec des silences troublants qui complètent son histoire, le pop et le sifflement d’une aiguille sur une platine après la fin de la chanson, le vide comme une trappe vers quelque chose de tendre et de terrifiant.

Avec Norm, il a bouleversé ses méthodes d’écriture, créant un univers profondément obsédant et imprévisible. C’est une prémisse classique chez Shauf que de se demander si nous sommes voués à la déception et à la douleur lorsque les gens ne nous aiment pas comme nous le voudrions. Mais cette fois-ci, il va plus loin. De nombreux morceaux de Norm commencent par être délicats et lugubres, à la manière des torch songs classiques. Au milieu d’une ligne, la voix de Shauf passe inopinément à un registre plus aigu et plaintif.

Norm, the eighth album from singer-songwriter Andy Shauf, is a shimmering arc with unsettling silences that complete its story, the pop and hiss of a needle on a turntable after the song ends, emptiness like a trap door into something tender and terrifying.

With Norm, he’s upended his songwriting methods, creating a deeply haunting and unpredictable universe. It’s a classic Shauf premise to wonder whether we’re destined for disappointment and pain when people don’t love us the way we want them to. But he’s taking the question further this time. Many tracks on Norm start out delicate and forlorn, with the feel of classic torch songs. In the middle of a line, Shauf’s vocals shift unexpectedly to a higher, plaintive register.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Andy Shauf et est adapté par PAN M 360.

country-folk / rock

Pépé et sa guitare au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Pépé, virtuose de la guitare, se fait marchand de bonheur et offre à son auditoire un voyage musical au pays de la bonne humeur. Jouant avec la langue aussi aisément qu’avec les mélodies, son rock acoustique québécois festif vous fera chanter et taper du pied et vous mettra un sourire aux lèvres, garanti.  

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Pépé et sa guitare et est adapté par PAN M 360.

jazz

Sela/Downes/Kelso/Roney au Upstairs

par Rédaction PAN M 360

Une collaboration de certains des meilleurs artistes de la scène torontoise et montréalaise. Le répertoire comprend des compositions des quatre membres du groupe.

A collaboration of some of the best artists on both the Toronto and Montreal scenes. The repertoire features compositions by all 4 band members.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

électronique / minimal wave

Xeno & Oaklander au Ritz PDB

par Rédaction PAN M 360

Xeno & Oaklander est un duo d’électronique minimale (Liz Wendelbo et Sean McBride de Martial Canterel) basé à Brooklyn, New York. Ils sont profondément impliqués dans la communauté du synthé analogique depuis 2004 (sortie de leur premier LP Vigils sur Xanten), et ont contribué à promouvoir et inspirer le renouveau de la synth wave aux Etats-Unis et dans le monde entier grâce à leurs nombreuses tournées et à leur production prolifique.

Xeno & Oaklander are a minimal electronics duo (Liz Wendelbo and Sean McBride of Martial Canterel) based in Brooklyn, New York. They have been deeply involved in the analog synth community since 2004 (the release of their debut Vigils LP on Xanten), and have helped promote and inspire the revival of synth wave in the US and throughout the world through their extensive touring and prolific output.  

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de xenoandoaklander et est adapté par PAN M 360.

musique du monde

RADAR : Dumai Dunai + Sprlua + Ayrad au Ministère

par Rédaction PAN M 360

La série RADAR, présentée par M pour Montréal et Mundial Montréal en collaboration avec QUB musique, permettra au grand public de découvrir la crème de l’émergence en plus de permettre à des artistes d’accéder à un tremplin quant à la professionnalisation de leur carrière.

The RADAR series, presented by M for Montreal and Mundial Montreal in collaboration with QUB musique, will allow the general public to discover the cream of the crop of emerging artists, in addition to providing them with a springboard for the professionalization of their careers.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Ministère et est adapté par PAN M 360.

classique

La première épreuve du Concours International de Musique de Montréal à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Du 22 avril au 4 mai, place à l’édition Violon 2023 du Concours musical international de Montréal (CMIM). Vingt-quatre violonistes de haut niveau compétitionneront devant un jury de renom.

Lors de cette première épreuve du Concours, présentée à la Salle Bourgie, vous pourrez découvrir les 24 violonistes qui s’affronteront en six séances. Faites vos pronostics pour la demi-finale et encouragez vos concurrents favoris.

Vous assisterez probablement au lancement de grandes carrières internationales!

Violin 2023, of the Concours Musical International de Montreal (CMIM), will take place from April 22 to May 4. Twenty-four elite violinists will compete in front of a renowned jury.

In this first round, presented at Salle Bourgie, you will meet the 24 violinists as they compete over the course of six sessions. Make your predictions for the semifinals and encourage your favorite competitors.

You will likely witness the launch of major international careers!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

classique

Rafael Payare : de l’Andalousie aux plaines du Venezuela

par Rédaction PAN M 360

Ce programme met en parallèle deux héros en quête d’idéal : Don Quichotte, un chevalier errant parti combattre le mal dans les plaines andalouses, etFlorentino, un habitant des plaines vénézuéliennes qui défie le diable lors d’un concours de chant dans la Cantata criolla d’Estévez. Cette pièce majeure du répertoire sud-américain que Rafael Payare nous invite à découvrir conclura cette soirée riche en péripéties, qui verra également la création mondiale d’une œuvre d’Ana Sokolović, compositrice en résidence de l’OSM.

This program juxtaposes two heroes in their quest for an ideal: Don Quixote, the wandering knight who ventures out to battle evil on the Andalusian plains, and Florentino, a Venezuelan plainsman who wrestles with the Devil in a singing contest in Estévez’s Cantata criolla. This masterpiece of the South American repertoire, which Rafael Payare invites us to discover, concludes a richly eventful evening also featuring the world premiere of a work by OSM Composer-in-residence Ana Sokolović.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Afrique

Dramane Konate & Faso Foly au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Maître percussionniste, Aboudramane Konaté commence à jouer dès son enfance lors de cérémonies traditionnelles en Côte d’Ivoire. Au travers de son riche parcours musical, Dramane Konatè s’est produit en concert dans divers États, tels que le Cameroun, le Burkina Faso, la Côte d’Ivoire, le Mali, la Guinée-Conakry et la France. Grâce à toutes ces expériences et à une passion infatigable, il a développé un style personnel et reconnaissable, extrêmement puissant et précis, ainsi qu’une pédagogie soignée, patiente et passionnée.

Master percussionist, Aboudramane Konaté began playing as a child during traditional ceremonies in Côte d’Ivoire. Throughout his rich musical journey, Dramane Konatè has performed in various countries such as Cameroon, Burkina Faso, Ivory Coast, Mali, Guinea-Conakry and France. Thanks to all these experiences and a tireless passion, he has developed a personal and recognizable style, extremely powerful and precise, as well as a careful, patient and passionate pedagogy.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

Alternative / électro

VioleTT Pi au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

VioleTT Pi est un groupe québécois de musique québécoise du genre électro-aimant à courant alternatif, composé d’une personne (Karl) – et de trois autres aussi (non-Karl), née à Granby (45° 24′ 0.0072″ N, 72° 43′ 59.9880″ O). Le groupe se forme en 2010, en tant que collectif de beaux cheveux qui s’entremêlent à une soirée dansante qui n’en a jamais assez de Nirvana, Mr. Bungle et Gilles Deleuze. Son style unique de divertissement fusionne des grooves percutants et une voix d’elfe avec une névrose flashy qui donne envie de penser en mangeant. Reconnu en tant que Montreal’s best buveur de mousse par Montréal elle-même. Au printemps 2023, le groupe fera paraître son nouvel album.

VioleTT Pi is a Quebec group of Quebec music of the alternating current electromagnet genre, composed of one person (Karl) – and three others as well (non-Karl) –, born in Granby (45° 24′ 0.0072″ N , 72° 43′ 59.9880″ W). The band formed in 2010 as a collection of beautiful hairdos meets a dance party that can’t get enough of Nirvana, Mr. Bungle and Gilles Deleuze. Their unique style of entertainment fuses hard-hitting grooves and an elf voice with a flashy neurosis that makes you want to think while eating. Recognized as Montreal’s best foam drinker by Montreal itself. In the spring of 2023, the group will release their new album.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Torpille et est adapté par PAN M 360.

metal

Disturbed au Centre Bell

par Rédaction PAN M 360

Disturbed est un groupe américain de metal alternatif, originaire de Chicago, dans l’Illinois. Il est formé en 1994 par Dan Donegan, Steve « Fuzz » Kmak, Mike Wengren et David Draiman. À l’origine, Disturbed se consacre à un style orienté metal alternatif et nu metal, dans la veine de Korn, Faith No More, et Deftones, avant de se consacrer uniquement au metal alternatif. Le groupe publie son premier album studio, The Sickness, qui atteint rapidement la popularité avec 500 000 exemplaires vendus cinq mois après sa sortie, et est certifié, en 2008, quadruple-disque de platine aux États-Unis, avec quatre millions d’exemplaires vendus. Leur deuxième album, Believe, est publié en 2002, et atteint la première place du Billboard 2003.

Durant son existence, le groupe compte plus de 14 millions d’exemplaires vendus à travers le monde, et devient ainsi l’un des groupes les plus populaires de la scène heavy metal. En 2009, le groupe est nommé d’un Grammy Award dans la catégorie de « meilleure interprétation de hard rock » pour la chanson Inside the Fire. Le groupe prend, en juillet 2011, une pause d’une durée indéfinie, avant de sortir un nouvel album en août 2015.

Disturbed is an American alternative metal band from Chicago, Illinois. It was formed in 1994 by Dan Donegan, Steve « Fuzz » Kmak, Mike Wengren and David Draiman. Originally, Disturbed focused on an alternative and nu metal style in the vein of Korn, Faith No More, and Deftones, before focusing solely on alternative metal. The band released their first studio album, The Sickness, which quickly reached popularity with 500,000 copies sold five months after its release, and in 2008 was certified quadruple platinum in the United States, selling four million copies. Their second album, Believe, was released in 2002, and reached number one on the Billboard 2003 charts.

During their existence, the band has sold over 14 million copies worldwide, becoming one of the most popular bands in the heavy metal scene. In 2009, the band was nominated for a Grammy Award in the category of « Best Hard Rock Performance » for the song Inside the Fire. The band took an indefinite break in July 2011, before releasing a new album in August 2015.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Allmusic et est adapté par PAN M 360.

soul

Miranda and the Beat au Ritz PDB

par Rédaction PAN M 360

Miranda and The Beat a été formé en 2018 par la chanteuse et guitariste Miranda Zipse et le batteur Kim (the Beat) Sollecito. Ajoutant plus tard le désordre des clés qu’ils appellent Dylan Fernandez, la basse de Kate Gutwald et le tambourin de Nazar Kahmis, le groupe est fier de son approche dure et grinçante de la musique soul. Leur musique est mélodique et axée sur les paroles, avec des voix puissantes et des guitares punk chaotiques. Miranda and The Beat capture l’immédiateté et la crasse de la ville de New York avec leur contribution contemporaine à l’histoire de la soul et du rock-n-roll. Ne vous fiez pas à ces filles, elles sont les nouvelles mauvaises filles du quartier !

Miranda and The Beat was formed in 2018 by vocalist and guitarist Miranda Zipse and drummer Kim (the Beat) Sollecito. Later adding the mess of keys they call Dylan Fernandez, the bass of Kate Gutwald and the tambourine of Nazar Kahmis, the band prides itself on their tough and gritty approach to soul music. Reaching back to influences like Wendy Rene and Little Anne, their music is melodic and lyric driven with gutsy powerhouse vocals and chaotic punk guitar. Miranda and The Beat captures the immediacy and grime of New York City with their contemporary contribution the history of soul and rock-n-roll. Don’t mess with these chicks, they are the new bad girls on the block!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Taverne Tour et est adapté par PAN M 360.

électronique

Lancement d’album : N Nao à la Sala Rossa

par Rédaction PAN M 360

N Nao est le projet de Naomie De Lorimier, une multi-instrumentiste montréalaise qui collabore notamment avec Laurence-Anne. En plus de ses talents de musiciennes, la jeune femme est une autrice-compositrice-interprète et poète à ses heures.

N Nao is the project of Naomie De Lorimier, a Montreal-based multi-instrumentalist who collaborates with Laurence-Anne. In addition to her musical talents, the young woman is a singer-songwriter and poet at her own time.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Canal Auditif et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre