jazz

La Saint-Valentin avec David Marino au Upstairs

par Rédaction PAN M 360

David Marino is a crooner known for his appearance as a finalist on “The Voice Canada”. As a mental health advocate, David has organized multiple big band concerts, raising over $50,000 for mental health services at the Jewish General Hospital in Montreal. David has also had the privilege of studying musical theatre at the NYU Tisch School of the Arts, and is a recent graduate of the notable acting school, The Neighborhood Playhouse School of the Theatre in New York City.

David Marino est un crooner connu pour sa participation en tant que finaliste à « The Voice Canada ». En tant que défenseur de la santé mentale, David a organisé de nombreux concerts de big band, recueillant plus de 50 000 $ pour les services de santé mentale de l’Hôpital général juif de Montréal. David a également eu le privilège d’étudier la comédie musicale à la NYU Tisch School of the Arts, et il est récemment diplômé de la célèbre école d’art dramatique The Neighborhood Playhouse School of the Theatre à New York.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

blues

Dorothée Berryman au Upstairs

par Rédaction PAN M 360

Un rituel de mi-hiver, la chanteuse, actrice Dorothée Berryman interprétant des ballades dans le cadre intime du Upstairs Jazz Bar & Grill pour la Saint-Valentin.

La chanteuse, comédienne Dorothée Berryman revient au Upstairs pour une soirée de swing et de romance avec son répertoire de chansons issues du Great American Songbook, de la chanson française et une pincée de textes coquins issus de la tradition du blues.
Vous avez écouté ses albums, vous l’avez vue dans Le Déclin de l’empire américain et dans le film oscarisé Les Invasions barbares et elle est actuellement à l’affiche de la troisième saison de La Faille sur le club Illico.

Avec un trio de grands musiciens de jazz montréalais, Dorothée Berryman vous invite dans une ambiance de cabaret sexy, cosy et classe.

A mid-winter ritual, singer, actress Dorothée Berryman performing ballads in the intimate setting of Upstairs Jazz Bar & Grill for Valentine’s Day.

Singer, actor Dorothée Berryman returns to Upstairs for an evening of swinging fun and romance with her repertoire of songs from the Great American Songbook, French chanson and a pinch of naughty lyrics from the blues tradition.
You listened to her albums, you saw her in The Decline of the American Empire and the Oscar winning The Barbarian Invasions and she is presently featured in the third season of La Faille on club Illico.

With a trio of great Montreal jazz musicians, Dorothée Berryman invites you to a sexy, cosy and classy cabaret atmosphere.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

Électronique

Bon Entendeur au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Bon Entendeur, c’est avant tout un trio d’amis fédérés par une même passion de la musique et de son esthétique, et qui utilise celle-ci pour sublimer la culture française et les personnalités qui l’incarnent. Le concept est simple : une personnalité, un thème, une heure de découvertes musicales. Chaque mixtape, représentant des heures de recherche et de mixage, propose mensuellement une nouvelle sélection de trouvailles musicales globalement électroniques mais teintées de funk, disco, hip-hop… Le but ? Habiller les propos de figures de la culture francophone, propos qu’ils tendent de plus en plus à recueillir eux-mêmes, comme c’est le cas pour PPDA, Oxmo Puccino ou encore Richard Bohringe.

Bon Entendeur is first and foremost a trio of friends federated by the same passion for music and its aesthetics, and who use it to sublimate French culture and the personalities who embody it. The concept is simple: one personality, one theme, one hour of musical discoveries. Each mixtape, representing hours of research and mixing, offers a new monthly selection of musical finds, globally electronic but tinged with funk, disco, hip-hop… The goal? To dress up the words of figures of the French-speaking culture, words that they tend more and more to collect themselves, as it is the case for PPDA, Oxmo Puccino or Richard Bohringe.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Bonentendeur.com et est adapté par PAN M 360

Chanson francophone

Le Taverne Tour présente Drogue & Chou au Pub West Shefford

par Rédaction PAN M 360

C’est par ennui de mettre trop de guitares et trop d’amplis dans un truck pour aller jouer trop fort quelque part que la formation Drogue apparaît. Amis de longue date, Stéphane Papillon et Jean-Sébastien Chouinard (XLarge) avaient envie de ramener le rock énergique, revendicateur et explosif dans un paysage où le style a pris une tangente un peu plus cérébrale depuis quelques années. C’est ainsi en invitant Pierre Fortin (Les Dales Hawerchuk) à se joindre à l’exaltation que le groupe décide de se parker au studio Tone Bender pour travailler sur ce qui deviendra son premier EP éponyme.

It was out of boredom of putting too many guitars and too many amps in a truck to go play too loud somewhere that the band Drogue appeared. Long time friends, Stéphane Papillon and Jean-Sébastien Chouinard (XLarge) wanted to bring back energetic and explosive rock in a landscape where the style has taken a more cerebral tangent for a few years. It is thus by inviting Pierre Fortin (Les Dales Hawerchuk) to join the exaltation that the group decides to parker in the Tone Bender studio to work on what will become its first eponymous EP.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de drogueofficiel.com et est adapté par PAN M 360.

pop

Stephen Sanchez au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

À 18 ans, Stephen Sanchez vient d’emménager à Nashville pour enregistrer son premier EP. Après des années à écrire des chansons dans sa chambre, le jeune auteur-compositeur-interprète de Caroline du Nord a attiré l’attention de Republic Record, avec le TikTok de sa chanson « Lady by the Sea » qui a recueilli 2 millions de vues et 480 000 likes.


At 18 years old, Stephen Sanchez just moved to Nashville to record his debut EP. After years of writing songs in his room, the young singer-songwriter from North Carolina caught the attention of Republic Record, with a TikTok video of his original song « Lady by the Sea » that garnered 2 millions views and 480 000 likes.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Montréal en Lumière et est adapté par PAN M 360.

Alternative

Samia au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

Dans Honey, le dernier album de Samia, autrice-compositrice de Nashville, une phrase parle de la forêt d’Aspen Grove, un ensemble de 40 000 arbres dans les plaines d’Amérique du Nord, tous reliés par un seul et même système de racines. Il n’y a pas de métaphore plus forte pour le public que cette jeune femme de 25 ans, moteur d’empathie, génère depuis qu’elle a commencé à sortir de la musique il y a sept ans. Ses chansons, ses fans, ses amis : un énorme écosystème interconnecté.

There’s a line on Honey, the latest album from Nashville-via-NYC songwriter Samia, about Aspen Grove, a collection of 40,000 trees in the plains of North America, all connected by a single expansive root system. There’s no stronger metaphor for the audience the 25-year-old empathy engine has been generating since she began releasing music seven years ago. Her songs, her fans, her friends: one enormous, interconnected ecosystem.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Grand Jury Music et est adapté par PAN M 360.

chant choral

Choir!Choir!Choir! au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

Daveed Goldman et Nobu Adilman (alias « DaBu ») ont créé Choir ! Choir ! Choir ! comme un événement hebdomadaire de chant sans rendez-vous en février 2011. À mi-chemin entre le chant, la comédie et le développement de la communauté, la soirée se déroule comme un rêve : vous recevez une feuille de paroles à l’entrée, DaBu vous enseigne l’arrangement vocal et une vidéo est enregistrée. Tout le monde s’amuse et rentre chez soi en pleine forme !

Daveed Goldman and Nobu Adilman (AKA “DaBu”) started Choir! Choir! Choir! as a weekly drop-in singing event in February 2011. Equal parts singing, comedy, and community-building, the night unfolds like a dream: you get a lyric sheet at the door, DaBu teach you the vocal arrangement, and a video is recorded. Everyone has a ball and goes home feeling great!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Choir!Choir!Choir! et est adapté par PAN M 360.

classique

I Musici de Montréal – Allemagne : La quintessence d’I Musici

par Rédaction PAN M 360

Voici une proposition qui saura vous intriguer.  D’abord nous avons élargi le célèbre Sextuor en si bémol majeur de Brahms aux cordes complètes de l’orchestre, divisées en six parties avec une contrebasse ajoutée (comme Mahler l’a fait avec la Jeune fille et la Mort ou comme Schoenberg avec sa propre Nuit Transfigurée).  Puis nous avons synthétisé la légendaire Cinquième de Beethoven aux cordes seules, mais avec le quatuor des premières chaises s’appropriant la place et le rôle des instruments à vent.  Les mots magiques ici sont : passion, lyrisme, fougue et énergie, des traits profondément fondateurs d’I Musici de Montréal qui seront littéralement amplifiés et multipliés grâce à ces nouveaux arrangements. 

This program is sure to leave you spellbound! We have amplified Brahms’s famous String Sextet in E-flat major for the entire string orchestra, dividing the orchestra into six sections with an additional double bass—as Mahler did in his arrangement of Schubert’s Death and the Maiden quartet and Schoenberg in Transfigured Night. Beethoven’s legendary Fifth Symphony was reduced to strings, whereas the front row quartet has taken on the place and role of the wind instruments. This concert embodies passion, lyricism, spirit, and energy—the founding I Musici de Montréal characteristics that will literally be amplified and multiplied through these new arrangements.  

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de I Musici de Montréal et est adapté par PAN M 360.

électronique / house

Josman, Vladimir Cauchemar et Tallandskiinny au Igloofest

par Rédaction PAN M 360

Josman:

Josman, alias José Nzengo, est producteur et artiste rap ayant un fort rayonnement dans la francophonie internationale et plus encore. Après s’être distingué dans les battles d’improvisation, il lance une mixtape en 2015, Échecs positifs, qui lui fait gravir les échelons du hip hop français. Depuis lors, il compte 3 albums, 3 mixtapes et 3 EPs pour un total de 90 titres.

Vladimir Cauchemar

Certains artistes aiment créer un nouveau personnage autour de leur musique, réécrire leur propre histoire pour s’autodéterminer. C’est le cas de Guillaume Brière, DJ, producteur et auteur-compositeur français qui a cofondé The Film et The Shoes dans les années 90, puis s’est complètement réinventé pour devenir Vladimir Cauchemar, recommençant ainsi à zéro.

Some artists enjoy creating a new persona around their music, rewriting their own history to achieve self-determination. Guillaume Brière, a French DJ, producer and songwriter who co-founded The Film and The Shoes in the noughties, then completely reinvented himself to become Vladimir Cauchemar, starting again with a clean slate. (Europavox)

Tallandskiinny

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Igloofest et est adapté par PAN M 360.

expérimental

Concert Vivier interuniversitaire à l’Espace Orange

par Rédaction PAN M 360

Lors de la 7e édition du concert annuel du Vivier InterUniversitaire (ViU) seront présentées des œuvres insolites et novatrices pour instrumentale, mixte et électroacoustique. Elles sont toutes composées et interprétées par quelques membres brillants de la génération émergente en composition et en interprétation de l’Université de Montréal, de McGill, de Concordia et du Conservatoire de musique de Montréal.

The 7th annual Vivier InterUniversitaire (ViU) concert will present unusual and innovative works for instrumental, mixed and electroacoustic music. They are all composed and performed by some of the brightest members of the emerging generation of composers and performers from the Université de Montréal, McGill, Concordia and the Conservatoire de musique de Montréal.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

Afrique

Lasso Sanou au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Lasso Sanou, originaire du Burkina Faso, multi-instrumentiste, est passionné par la flûte peule, en plus d’être un talentueux percussionniste et joueur de kamélé n’goni. En trio, il met de l’avant son propre style appelé FRAMM (Fusion Reggae Afro Mandingue Métissé) dans chacun de ses spectacles.

Lasso Sanou, originally from Burkina Faso, is a multi-instrumentalist with a passion for the Peul flute, as well as a talented percussionist and kamele n’goni player. As a trio, he puts forward his own style called FRAMM (Fusion Reggae Afro Mandingue Métissé) in each of his shows.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

punk

Le Taverne Tour présente The Fake Friends

par Rédaction PAN M 360

The Fake Friends sonne comme une bande de vieux hardcoreurs qui essaient de faire des chansons pop. Oui, à première vue, cela ne semble pas être une bonne idée, mais c’est honnêtement l’une des choses qui rendent ce groupe si génial. Des rythmes doux, des refrains infectieux, des paroles introspectives et quelques breakdowns épiques donnent des chansons intenses et extrêmement addictives.

The Fake Friends sound like a bunch of old hardcore guys trying to make pop songs. Yeah, on it’s face, that doesn’t seem like it would be a good idea, but it’s honestly one of the things that makes this band so fucking great. Sweet licks, infectious choruses, introspective lyrics with some epic breakdowns thrown in make for some intense and supremely addictive songs.

GRATUIT!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre