classique

OSM : L’inoubliable Concerto pour violon de Bruch

par Rédaction PAN M 360

Charme mélodique, virtuosité et fougue sont les ingrédients que Bruch réunit dans son magnifique Concerto pour violon no 1, et c’est avec une extraordinaire ferveur que Dvorák exprime son émerveillement devant la nature dans sa Symphonie no 8. Deux compositrices seront également à l’honneur lors de ce concert : Florence Price, avec une pièce méditative, et Anna Thorvaldsdottir, pour un voyage spirituel en musique.

Melodic charm, bravura and verve are all elements of Bruch’s magnificent Violin Concerto no. 1, while Dvorák expressed his wonder before Nature with boundless fervour in his Symphony no. 8. Two women composers will also be featured in this concert, with a meditative piece by Florence Price and a spiritual journey through music by Anna Thorvaldsdottir.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

cinéma / classique

OSM : Le violon rouge en ciné-concert

par Rédaction PAN M 360

Sorti en 1998, Le violon rouge est un film du réalisateur québécois François Girard. L’histoire débute en 1681 à Crémone et s’achève en 1998 à Montréal lorsqu’un expert fait l’acquisition d’un mystérieux violon rouge. Dirigé par Dina Gilbert, l’OSM interprétera la musique oscarisée de Corigliano.

Conducted by Dina Gilbert, the OSM performs Corigliano’s Oscar Award-winning music composed for The Red Violin, a drama directed by Quebec filmmaker François Girard. A screening of the film will be presented during the concert.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / pop-rock

Marie-Pierre Arthur à L’Entrepôt – maison de la culture de Lachine

par Rédaction PAN M 360

Bête de scène au mystère intact et à l’aura introspective, Marie-Pierre Arthur présente son cinquième album complet. L’artiste et ses musiciennes et musiciens, imprégnés d’une volonté artistique affirmée, esquissent les contours des compositions du nouvel opus, agrémentés d’interludes d’improvisations musicales. À chaque titre sa teinte, le spectacle propose des moments de densité sonore, oscillant entre voix enveloppantes et intensités rock, créant une palette riche et nuancée. L’autrice-compositrice-interprète parsème ces moments de pièces tirées de son répertoire qui portent les couleurs de ses plus récentes inspirations. Une invitation à plonger dans les subtilités et à apprécier la complexité musicale. 

Marie-Pierre Arthur presents her fifth full-length album. The artist and her musicians, imbued with an assertive artistic will, sketch out the contours of the new opus’s compositions, enhanced by interludes of musical improvisation. Each track has its own hue, and the show offers moments of sonic density, oscillating between enveloping vocals and rock intensity, creating a rich, nuanced palette. The singer-songwriter intersperses these moments with pieces from her repertoire, reflecting her most recent inspirations. An invitation to delve into the subtleties and appreciate the complexity of music.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Simone Records et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

OSM : La Sixième Symphonie de Mahler par Payare

par Rédaction PAN M 360

Gustav Mahler exprime sa résignation face à l’inexorable marche du temps dans sa tragique et introspective Sixième Symphonie. En réponse à cette œuvre immensément bouleversante, les Lieder d’Alma Mahler évoquent les réminiscences d’une vie où l’amour et la nature apportent quelque réconfort. Tout l’art de cette compositrice sera ennobli par la voix profonde et émouvante de la jeune révélation Beth Taylor.

Gustav Mahler’s surrender to the relentless march of time is conveyed in his tragic and introspective Sixth Symphony. In response to this deeply poignant work, Alma Mahler’s Lieder call forth with consummate artistry the memories of a life in which love and nature brought a measure of solace, rendered by the deep and soulful voice of young breakthrough artist Beth Taylor.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique

Quatuor Quasar: Autour de Chick Corea

par Rédaction PAN M 360

Vous êtes invités à une rencontre exceptionnelle entre le Quatuor de saxophones Quasar, qui célèbre cette saison son 30e anniversaire, et l’incomparable pianiste de jazz François Bourassa.

Sous le signe de l’amitié et de la complicité, les 5 musiciens revisitent ensemble les célèbres « Children’s Songs » de Chick Corea et proposent tour à tour des pièces inspirées par les plus grands artistes du jazz et de l’improvisation dont Chet Baker et Frank Zappa. Cumulant plus de 20 prix Opus en carrière, Quasar et François Bourassa promettent un apéro jazz inoubliable, riche en action et en émotion.

You are invited to an exceptional encounter between the Quasar Saxophone Quartet, celebrating its 30th anniversary this season, and the incomparable jazz pianist François Bourassa.

Under the banner of friendship and complicity, the 5 musicians revisit Chick Corea’s famous “Children’s Songs” and propose pieces inspired by the greatest artists of jazz and improvisation, including Chet Baker and Frank Zappa. With over 20 Opus awards to their credit, Quasar and François Bourassa promise an unforgettable jazz aperitif, rich in action and emotion.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Quatuor Quasar et est adapté par PAN M 360.

Afrique / flamenco / musique traditionnelle ouest-africaine

Malasartes | Noubi et son melting-pot de sonorités

par Sandra Gasana

Accompagné par la compositrice et guitariste flamenca Caroline Planté et le Vénézuélien Héctor Alvarado Pérez à la basse, Noubi n’a pas trop tardé à inviter le saxophoniste argentin Damian Nisenson sur scène. Ce dernier, qui avait introduit la soirée quelques minutes plus tôt, est l’homme derrière Malasartes, cette compagnie de création et production à l’origine de cette série de concerts d’automne.

Les thèmes abordés par Noubi vont des enjeux touchant la jeunesse, la politique, l’individualisme dans les sociétés occidentales tout en dénonçant les violences sous toutes ses formes, comme il le fait dans le morceau Nanela. C’est lors de ce morceau que les spectateurs se sont mis à danser, n’en pouvant plus de rester assis, alors que Noubi faisait participer la salle dans le refrain en wolof.

Il prend le temps de remercier son public après chaque morceau, en français et en wolof, sa langue maternelle. En effet, ce natif de Saint-Louis au Sénégal est très attaché à sa langue, puisque tous ses morceaux sont dans sa langue natale, à quoi il rajoute quelques paroles en français par-ci, par-là. D’ailleurs, Caroline et Hector font les chœurs en wolof sur certains morceaux, ce qui rajoute un effet de surprise au spectacle. Principalement sur son cajón, il joue à la guitare à une ou deux reprises, complémentant ainsi ses musiciens. La forte complicité, surtout avec Damian, se faisait ressentir tout au long du spectacle, les deux ayant travaillé ensemble pendant plusieurs années, depuis ses débuts à Montréal, dans le cadre du programme de mentorat de Diversité artistique Montréal.

Noubi rend également un hommage à sa maman dans le morceau Légui, « remerciant celle qui a fait de lui l’homme qu’il est aujourd’hui », nous confie-t-il. Il nous a également partagé des collaborations avec de grandes artistes telles que la Brésilienne Bia Krieger ou encore la Mexicaine Mamselle Ruiz, avec le morceau Sourire, les deux femmes étant absentes malheureusement.

Dans le morceau Autrement, il invite l’audience à porter « un nouveau regard sur le monde, un nouveau regard sur la vie », entre les rythmes saccadés du cajón et la guitare flamenca qui fusionnent parfaitement. J’étais surprise de voir comment les rythmes de Mbalax s’agençaient bien avec le style flamenco, une combinaison originale. Et c’est exactement ce qui ressort de ce concert : cette ouverture de Noubi vers l’autre, vers d’autres rythmes venant d’Amérique latine et d’ailleurs, le tout avec originalité, tout en invitant le spectateur dans son univers sénégalo-québécois. Un vrai melting-pot de sonorités.

Afrique / alt-pop

OFF Mundial Montréal X Pan M 360 : Rebecca Jean + Wesli + Tamara Suffren + MOBIO

par Rédaction PAN M 360

Wes Urban Productions et PAN M 360 présentent Rebecca Jean, Wesli, Tamara Suffren et MOBIO dans le cadre du OFF Mundial Montréal.

Wes Urban Productions and PAN M 360 present Rebecca Jean, Wesli, Tamara Suffren and MOBIO as part of OFF Mundial Montréal.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Mundial Montréal et est adapté par PAN M 360.

afropop / folktronica / pop

Mundial Montréal : Aluminé Guerrero + JACE Carrillo + MAUVEY + Madame Vacile

par Rédaction PAN M 360

Mundial Montréal, en collaboration avec Stingray, présente les vitrines officielles d’Aluminé Guerrero, JACE Carrillo, MAUVEY et Madame Vacile.

Mundial Montréal, in collaboration with Stingray, presents the official showcases of Aluminé Guerrero, JACE Carrillo, MAUVEY and Madame Vacile

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Mundial Montréal et est adapté par PAN M 360.

folk / jazz / swing

Mundial Montréal : Burnstick + Duane Andrews + Kelly Bado + Jeremy Ledbetter Trio

par Rédaction PAN M 360

Mundial Montréal, en collaboration avec Stingray, présente les vitrines officielles de Burnstick, Duane Andrews, Kelly Bado et Jeremy Ledbetter Trio.

Mundial Montréal, in collaboration with Stingray, presents the official showcases of Burnstick, Duane Andrews, Kelly Bado and Jeremy Ledbetter Trio

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Mundial Montréal et est adapté par PAN M 360.

expérimental / contemporain / folk / pop

Mundial Montréal : VÍÍK + Empanadas Ilegales + Laura Low + La Sra. Tomasa + Zale Seck + Les Rats d’Swompe

par Rédaction PAN M 360

Mundial Montréal, en collaboration avec Stingray, présente les vitrines officielles de VÍÍK, Empanadas Ilegales, Laura Low, La Sra. Tomasa, Zale Seck et Les Rats d’Swompe.

Mundial Montréal, in collaboration with Stingray, presents the official showcases of VÍÍK, Empanadas Ilegales, Laura Low, La Sra. Tomasa, Zale Seck and Les Rats d’Swompe

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Mundial Montréal et est adapté par PAN M 360.

indie / jazz / rock prog

Mundial Montréal : Les Passagers + NUNNE + Blue Moon Marquee + Aerialists

par Rédaction PAN M 360

Mundial Montréal, en collaboration avec Stingray, présente les vitrines officielles de Les Passagers, NUNNE, Blue Moon Marquee et Aerialists.

Mundial Montréal, in collaboration with Stingray, presents the official showcases of Les Passagers, NUNNE, Blue Moon Marquee and Aerialists

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Mundial Montréal et est adapté par PAN M 360.

Instrumental / jazz

Mundial Montréal : Pallmer + Abdoulaye Nderguet et le Bex’tet + Briga + Mireya Ramos + Ron Artis II

par Rédaction PAN M 360

Mundial Montréal, en collaboration avec Stingray, présente les vitrines officielles de Pallmer, Abdoulaye Nderguet et le Bex’tet, Briga, Mireya Ramos et Ron Artis II.

Mundial Montréal, in collaboration with Stingray, presents the official showcases of Pallmer, Abdoulaye Nderguet et le Bex’tet, Briga, Mireya Ramos and Ron Artis II

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Mundial Montréal et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre