classique

Festival Bach: Andrew Wan & Luc Beauséjour à l’Église St.George

par Rédaction PAN M 360

Luc Beauséjour, clavecin
Claveciniste et organiste inspiré, Luc Beauséjour n’est jamais à court d’idées quand vient le temps de proposer des programmes de concert empreints de raffinement et d’authenticité. Musicien recherché pour sa virtuosité et la finesse de son jeu, il l’est également, pour sa personnalité engageante, son éloquence, ainsi que sa facilité à communiquer avec tous les publics.

Andrew Wan, violon
Musicien complet et accompli, Andrew Wan est actif comme soliste, chambriste et agit à titre de violon solo de l’OSM depuis 2008. Il a joué à travers le monde sous la direction de chefs d’orchestre tels que Maxim Vengerov, Vassily Petrenko, Peter Oundjian, Kent Nagano Rafael Payare et s’est produit en concert avec plusieurs artistes. Titulaire ​​d’un baccalauréat, d’une maîtrise et d’un diplôme d’artiste en musique de la Juilliard School, où il a étudié avec Masao Kawasaki et Ron Copes, il est professeur adjoint à l’École de musique Schulich de l’Université McGill.

Luc Beauséjour, harpsichord
An inspired harpsichordist and organist, Luc Beauséjour is never short of ideas when it comes to offering concert programs imbued with refinement and authenticity. A musician sought after for his virtuosity and finesse, he is equally renowned for his engaging personality, his eloquence and his ability to communicate with all audiences.

Andrew Wan, violin
A complete and accomplished musician, Andrew Wan has been active as a soloist, chamber musician and OSM concertmaster since 2008. He has performed throughout the world under conductors such as Maxim Vengerov, Vassily Petrenko, Peter Oundjian, Kent Nagano and Rafael Payare, and has appeared in concert with many artists. He holds bachelor’s, master’s and artist’s degrees in music from The Juilliard School, where he studied with Masao Kawasaki and Ron Copes, and is assistant professor at McGill University’s Schulich School of Music.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

Piano

Festival Bach: Sergei Babayan à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Pianiste arménien naturalisé américain, Sergei Babayan compte parmi les meilleurs musiciens de notre temps. Invité régulier du Festival Bach Montréal, il est encensé par la critique pour son jeu pianistique virtuose empreint d’un toucher discret et précis. Il s’est produit dans plusieurs festivals internationaux et au sein de salles de concerts renommés aux côtés d’orchestres tels le Royal Liverpool Philharmonic, l’Orchestre Philharmonique de Radio France, l’Orchestre symphonique de Toronto et l’Orchestre symphonique de Vancouver pour n’en nommer que quelques un.

Naturalized American Armenian pianist Sergei Babayan is one of the finest musicians of our time. A regular guest at the Montreal Bach Festival, he has won critical acclaim for his virtuoso pianism and discreet, precise touch. He has performed at numerous international festivals and in renowned concert halls with orchestras such as the Royal Liverpool Philharmonic, Orchestre Philharmonique de Radio France, Toronto Symphony Orchestra and Vancouver Symphony Orchestra, to name but a few.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Bach: Orchestre et chœur de l’agora à l’Église St. Andrew & St. Paul

par Rédaction PAN M 360

La mort est omniprésente dans la vie de la famille Bach. Ils ont, en effet, dû endurer un nombre considérable de deuils. C’est souvent cela que l’on trouve particulièrement touchant dans la musique de Bach : l’homme de foi et l’homme de chair et de sang s’y retrouvent face à face. Ce concert cherche à nous transmettre le message suivant : il ne faut jamais s’enfoncer dans la mélancolie mais, au contraire, s’en servir comme propulseur d’un élan vital. Comme ce fut le cas pour les Bach. Ils ont utilisé la mort pour rendre leurs œuvres immortelles, et pour nourrir leur présent.

Death is omnipresent in the lives of the Bach family. Indeed, they had to endure a considerable number of bereavements. This is often what we find particularly touching in Bach’s music: the man of faith and the man of flesh and blood come face to face. This concert seeks to convey the message that we must never sink into melancholy but, on the contrary, use it to propel us forward. Just as the Bachs did. They used death to make their works immortal, and to nourish their present.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Bach: Accademia de’ Dissonanti à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

La contralto italienne Sonia Prina a fait ses débuts à La Scala en 1998 à l’âge de 23 ans dans le rôle de Rosine aux côtés d’un jeune Juan Diego Florez. Reconnue pour sa voix à la fois grave et agile, elle s‘oriente rapidement vers le répertoire baroque. Appréciant particulièrement l’œuvre de Haendel, elle a incarné plusieurs personnages emblématiques de ses opéras comme, Bradamante (Alcina), Polinesso (Ariodante), Bertarido (Rodelinda) et le rôle-titre dans Giulio Cesare. Également à l’aise dans le répertoire romantique et post-romantique, elle s’est notamment distinguée dans le rôle de Mistress Quickly dans Falstaff de Verdi. À la fois ensemble instrumental et institution artistique, l’Accademia de’ Dissonanti, fondé en 2020 par la violoncelliste et gambiste Elinor Frey présente des concerts, des activités éducatives ainsi que des publications axées sur l’interprétation historiquement informée et la recherche-création.

Italian contralto Sonia Prina made her La Scala debut in 1998 at the age of 23 in the role of Rosine, alongside a young Juan Diego Florez. Renowned for her deep, agile voice, she soon turned to the Baroque repertoire. Particularly fond of Handel’s work, she has embodied several emblematic characters from his operas, including Bradamante (Alcina), Polinesso (Ariodante), Bertarido (Rodelinda) and the title role in Giulio Cesare. Equally at home in the Romantic and post-romantic repertoire, she distinguished herself as Mistress Quickly in Verdi’s Falstaff. Both an instrumental ensemble and an artistic institution, the Accademia de’ Dissonanti, founded in 2020 by cellist and gambist Elinor Frey, presents concerts, educational activities and publications focusing on historically informed interpretation and research-creation.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

baroque / classique

Festival Bach: Ensemble Diderot à la Chapelle Notre-Dame-de-Bon-Secours

par Rédaction PAN M 360

Plaçant la curiosité au cœur de sa démarche musicale, l’Ensemble Diderot revendique l’héritage du philosophe du même nom : ouverture d’esprit, soif de découverte et humilité face à la connaissance.  Créé en 2008 autour du violoniste Johannes Pramsohler, l’ensemble est reconnu pour son approche innovante de la sonate en trio ainsi que pour sa vocation de redécouvrir et interpréter sur instruments d’époque le répertoire des XVIIe et XVIIIe siècles et à révéler les liens tissés entre interprètes, compositeurs, cours et écoles d’une Europe musicale baroque sans frontières. Cette soif de découverte de répertoire encore méconnu et la joie de partager des musiques célébrées offre aux musiciens éclairés de l’Ensemble Diderot un terrain d’expérimentation qui laisse autant de place à la rigueur qu’à la fantaisie.

Placing curiosity at the heart of its musical approach, the Ensemble Diderot embraces the legacy of the philosopher of the same name: open-mindedness, a thirst for discovery and humility in the face of knowledge. Founded in 2008 around violinist Johannes Pramsohler, the ensemble is renowned for its innovative approach to the trio sonata, as well as for its vocation to rediscover and perform on period instruments the repertoire of the 17th and 18th centuries, and to reveal the links forged between performers, composers, courts and schools of a Baroque musical Europe without borders. This thirst for discovery of little-known repertoire and the joy of sharing celebrated music provide the enlightened musicians of the Ensemble Diderot with a terrain for experimentation that leaves as much room for rigor as for fantasy.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Bach: Capella Cracoviensis à l’Église St.Andrew & St. Paul

par Rédaction PAN M 360

Fondée en 1970 à Cracovie par le compositeur, musicologue et chef d’orchestre Stanisław Gałoński, la Capella Cracoviensis comprend un ensemble jouant sur instrument d’époque et un chœur de chambre. Se spécialisant dans le répertoire de la Renaissance, du baroque polonais et de la musique de chambre classique, l’ensemble est considéré comme l’un des plus important et remarquable de Pologne.

Founded in 1970 in Krakow by composer, musicologist and conductor Stanisław Gałoński, Capella Cracoviensis comprises a period-instrument ensemble and a chamber choir. Specializing in Renaissance, Polish Baroque and classical chamber music repertoire, the ensemble is considered one of Poland’s most important and outstanding.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Bach: Signum Saxophone Quartet à l’Église St. George

par Rédaction PAN M 360

Les quatre musiciens se sont rencontrés à Cologne où ils ont fondé le quatuor de saxophones SIGNUM en 2006. Inspiré par le Quatuor Ébène, le Quatuor Artemis et Gabor Takács-Nágy, les membres de SIGNUM mettent de l’avant de nouvelles idées et des rencontres artistiques intrigantes par une polyvalence expérimentale dans des programmes aux paysages sonores inspirants.

The four musicians met in Cologne, where they founded the SIGNUM saxophone quartet in 2006. Inspired by the Quatuor Ébène, the Quatuor Artemis and Gabor Takács-Nágy, the members of SIGNUM put forward new ideas and intriguing artistic encounters through experimental versatility in programs of inspiring soundscapes.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

Piano

Festival Bach: Eva Gevorgyan à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Eva Gevorgyan est lauréate de plus de quarante compétitions internationales. En 2019, âgée de seulement 15 ans, Eva donnait déjà un récital en solo à la Royal Albert Hall à Londres. La même année, elle gagne la compétition Chopin pour jeunes pianistes. Les critiques s’extasient devant son « éloquence émotionnelle et sa technique impeccable » combinées à toutes « les caractéristiques importantes d’un maître mature ».

Eva Gevorgyan is the winner of over forty international competitions. In 2019, aged just 15, Eva gave a solo recital at London’s Royal Albert Hall. That same year, she won the Chopin competition for young pianists. Critics rave about her « emotional eloquence and impeccable technique » combined with all the « important characteristics of a mature master ».


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Bach: Hayoung Choi à la Chapelle Notre-Dame-de-Bon-Secours

par Rédaction PAN M 360

Lauréate du premier prix de l’édition 2022 du Concours musical international Reine Élisabeth de Belgique ainsi que de deux prix spéciaux et du premier prix de la troisième édition du Concours international Krzysztof Penderecki pour le violoncelle (2018), Hayoung Choi, à l’âge de treize ans, elle devient la plus jeune musicienne à être lauréate du Concours international Johannes Brahms en Autriche. Elle s’est produite auprès de solistes renommés tels Gidon Kremer, Christian Tetzlaff, Mitsuko Uchida et Antoine Tamestit. 

Winner of first prize in the 2022 edition of the Queen Elisabeth International Music Competition of Belgium, as well as two special prizes and first prize in the third edition of the Krzysztof Penderecki International Cello Competition (2018), Hayoung Choi, at the age of thirteen, became the youngest musician ever to win the Johannes Brahms International Competition in Austria. She has performed with such renowned soloists as Gidon Kremer, Christian Tetzlaff, Mitsuko Uchida and Antoine Tamestit.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

folk

POP Montréal : Bonnie Prince Billy et Beyries

par Rédaction PAN M 360

Au cours des trois dernières décennies, l’homme qui chante et compose sous le nom de Bonnie Prince Billy et se présente en tant que Will Oldham a effectué un voyage idiosyncratique et laissé une marque indélébile dans le monde du indie rock et du cinéma indépendant. Avec son approche décidément individualiste de la musique et de l’industrie musicale, qui privilégie l’intimité, la communauté, le mystère et la spontanéité, son génie a captivé les fans et contribué à faire de Bonny l’un de nos auteurs-compositeurs les plus influents et les plus aimés.

Over the past three decades, the man who sings and composes as Bonnie Prince Billy and presents himself as Will Oldham has embarked on an idiosyncratic journey and left an indelible mark on the world of indie rock and indie cinema. With his decidedly individualistic approach to music and the music industry, favoring intimacy, community, mystery and spontaneity, his genius has captivated fans and helped make Bonny one of our most influential and beloved songwriters.

Avec son premier album, Landing, BEYRIES a connu un succès populaire au Québec simplement en étant elle-même. Les auditeurs ont été interpellés, cumulant plus de 15 millions d’écoutes sur toutes les plateformes, les rencontres profondément personnelles qu’elle a faites sur son parcours musical ont inspiré ses prochaines œuvres.

With her debut album, Landing, BEYRIES achieved popular success in Quebec simply by being herself. With over 15 million listens across all platforms, listeners were hooked, and the deeply personal encounters she made on her musical journey inspired her next works.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

électronique

POP Montréal : Tangerine Dream et invités

par Rédaction PAN M 360

TANGERINE DREAM est un groupe de musique électronique fondé à Berlin en 1967 par Edgar Froese. Leur album avant-gardiste sorti en 1974, Phaedra, a atteint le statut de disque d’or au Royaume-Uni et a constitué le premier succès du groupe sur le label Virgin Records, avec lequel ils venaient tout juste de signer. Depuis, l’album est considéré comme un point tournant de l’histoire de la musique électronique. Au cours des 53 dernières années, Tangerine Dream a sorti plus d’une centaine d’albums.

TANGERINE DREAM is an electronic music group founded in Berlin in 1967 by Edgar Froese. Their groundbreaking 1974 album, Phaedra, went gold in the UK and was the band’s first hit on Virgin Records, with whom they had just signed. Since then, the album has been considered a turning point in the history of electronic music. Over the past 53 years, Tangerine Dream has released over a hundred albums.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

folk / hip-hop

POP Montréal : Gayance, El Mega S.P.R.M et Balaklava Blues

par Rédaction PAN M 360

En constant mouvement, cette DJ-productrice-auteure-compositrice-interprète montréalaise nous a ébloui avec son premier album  »Mascarade » parut sur l’étiquette Londonienne Rhythm Section au printemps 2023. Depuis qu’elle s’est basé à Amsterdam sur un coup de tête, les cartes ont joué en sa faveur. La Montréalaise est  »booked & busy » et joue toutes les fins de semaines autour de l’Europe. Elle a fait des concerts à Montreux Jazz festival en Suisse, elle a lancer son album dans une salle comble au Jazz Café de Londres, un DJ enflammé au club iconique berlinois Panorama Bar/Berghain pour ne nommer que les moments les plus légendaires de l’été de plus important de sa carrière. On lui fait des accolades sur l’émission de Gilles Peterson, Jamz Supernova et dans les magazines tels que DJ Mag. Son travail acharné d’artiste-entrepreneure-tête dure lui a rendu la mise en se classant sur la courte liste du Prix de musique Polaris pour son projet hyper personnel qu’est Mascarade ». C’est avec un grand plaisir et excitation que Gayance nous présente une nouvelle facette de son identité créative : une performance avec un band pour la fermeture du festival cette année. À ne pas manquer car, on ne sait pas quand est-ce qu’on va la revoir !

En constant mouvement, cette DJ-productrice-auteure-compositrice-interprète montréalaise nous a ébloui avec son premier album  »Mascarade » parut sur l’étiquette Londonienne Rhythm Section au printemps 2023. Depuis qu’elle s’est basé à Amsterdam sur un coup de tête, les cartes ont joué en sa faveur. La Montréalaise est  »booked & busy » et joue toutes les fins de semaines autour de l’Europe. Elle a fait des concerts à Montreux Jazz festival en Suisse, elle a lancer son album dans une salle comble au Jazz Café de Londres, un DJ enflammé au club iconique berlinois Panorama Bar/Berghain pour ne nommer que les moments les plus légendaires de l’été de plus important de sa carrière. On lui fait des accolades sur l’émission de Gilles Peterson, Jamz Supernova et dans les magazines tels que DJ Mag. Son travail acharné d’artiste-entrepreneure-tête dure lui a rendu la mise en se classant sur la courte liste du Prix de musique Polaris pour son projet hyper personnel qu’est Mascarade ». C’est avec un grand plaisir et excitation que Gayance nous présente une nouvelle facette de son identité créative : une performance avec un band pour la fermeture du festival cette année. À ne pas manquer car, on ne sait pas quand est-ce qu’on va la revoir !

Membre du clan S.P.R.M., El Mega S.P.R.M. originaire des régions intraçables de la culture souterraine, fait son entrée dans le courant dominant aux côtés de son collectif d’art, Humblux. Fidèle aux principes de la culture hip-hop, El Mega S.P.R.M. touche le cœur et l’âme de l’avant-gardiste hip-hop.

A member of the S.P.R.M. clan, El Mega S.P.R.M. hails from the untraceable regions of underground culture, entering the mainstream alongside his art collective, Humblux. True to the principles of hip-hop culture, El Mega S.P.R.M. touches the heart and soul of the hip-hop avant-garde.

Basé à Toronto, Balaklava Blues se situe quelque part entre le chant traditionnel ukrainien et un spectacle techno multimédia. Un mélange d’ethno-shock, de Folk Noir et de Slavic Soul, ce projet éclaté est né de la rencontre et l’histoire d’amour entre Mark et Marichka Marczyk lors de la Révolution ukrainienne de 2014.

Based in Toronto, Balaklava Blues is somewhere between traditional Ukrainian song and a multimedia techno show. A blend of ethno-shock, Black Folk and Slavic Soul, this splintered project was born out of the meeting and love affair between Mark and Marichka Marczyk during the Ukrainian Revolution of 2014.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre