Pop-Rock

Joe Bocan à la Cinquième Salle – Insoumise

by Rédaction PAN M 360

Avec Insoumise, Joe Bocan fait un grand retour sur scène en solo. Dans l’élaboration de ce spectacle qui souligne aussi ses 40 ans de carrière, elle s’entoure de créateurs de la nouvelle génération qui lui permettent d’explorer toutes les facettes de sa démesure. Joe Bocan n’a jamais craint de se montrer authentique et ce n’est pas à 66 ans qu’elle s’empêchera d’être audacieuse, sexy,  provocante.   Artiste engagée fidèle à elle-même, Joe Bocan revisite son répertoire en offrant ses grands succès dans un nouvel écrin, comme elle a su si bien le faire avec Apocalypso et Les femmes voilées dans le spectacle Pour une histoire d’un soir. Elle propose aussi les nouvelles chansons de son album qui paraîtra à l’automne 2024, où elle aborde des thèmes actuels vus à travers son propre regard.   De belles surprises nous attendent aussi avec des interprétations de chansons connues que l’on croirait écrites pour elle, tant elles lui collent à la peau. Durant ce spectacle, Joe incarne aussi d’autres femmes, d’autres histoires, d’autres vies. Et pour leur donner la parole, elle nous fait entrer dans leur univers le temps d’un court monologue, d’un personnage, d’une chanson. Insoumise est un spectacle théâtral, à l’image de Joe Bocan.  Il porte la signature d’une artiste profondément moderne, d’une femme inspirée et indépendante qui défie les interdits avec passion.   Voir Joe Bocan en spectacle est une expérience en soi !  Voilà une diva pop qui ne craint pas la folie, l’exubérance, l’irrévérence.

With Insoumise, Joe Bocan makes a grand solo return to the stage. In creating this show, which also celebrates her 40-year career, she surrounds herself with a new generation of creators who help her explore every facet of her boldness. Joe Bocan has never been afraid to show her true self, and at 66 she’s certainly not about to hold back from being daring, sexy, and provocative. A committed artist who has always remained true to herself, Joe Bocan revisits her repertoire, offering her greatest hits in a fresh new light, just as she did with Apocalypso and Les femmes voilées in the show Pour une histoire d’un soir. She also presents new songs from her upcoming album, set for release in fall 2024, where she tackles contemporary themes through her own lens. The show is also full of surprises, with interpretations of well-known songs that feel as though they were written for her, so naturally do they fit her. Throughout the performance, Joe embodies other women, other stories, other lives. To give them voice, she invites us into their world through brief monologues, characters, and songs. Insoumise is a theatrical show, a true reflection of Joe Bocan herself. It bears the mark of an artist who is profoundly modern, a woman inspired and independent, breaking taboos with passion. Seeing Joe Bocan on stage is an experience in itself! Here is a pop diva unafraid of madness, exuberance, and irreverence.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Quartier des spectacles et est adapté par PAN M 360

Afrobeat / Electronic / House

MUTEK : THÉÂTRE DE VERDURE

by Rédaction PAN M 360

Pour la première fois, MUTEK investit le Théâtre de Verdure, en plein cœur du parc La Fontaine.
Dans ce cadre naturel unique, trois performances inédites allieront instrumentation classique et expérimentations électroniques, pour une expérience à ciel ouvert entre intensité et délicatesse.
Gratuit et sans réservation, l’événement s’inscrit dans la programmation estivale du Théâtre de Verdure, un amphithéâtre de 2000 places accessible à toustes.

For the first time, MUTEK takes over the Théâtre de Verdure, nestled in the heart of Parc La Fontaine.
In this unique outdoor setting, three original performances will blend classical instrumentation with electronic experimentation, offering an open-air experience of both intensity and subtlety.
Free and with no reservation required, the event is part of the Théâtre de Verdure’s summer program, held in a 2,000-seat amphitheatre open to all.

The Bionic Harpist & Techno Para Dos – fran·gere

fran·gere de The Bionic Harpist et Techno Para Dos brouille les frontières entre résonance ancestrale et abstraction électronique. Harpe modifiée et synthèse modulaire composent un paysage sonore méditatif, sans genre ; une faille intime où l’organique respire à travers le numérique.

fran·gere by The Bionic Harpist and Techno Para Dos fractures the line between ancient resonance and electronic abstraction. Altered harp and modular synthesis form a genreless, meditative soundscape—an intimate rupture where the acoustic breathes through the digital, and silence expands into sonic vastness.

Ouri – D.C Live Trial

Ouri est une compositrice, productrice et violoncelliste installée à Montréal, dont la musique fusionne héritage classique et expérimentation électronique. Née en France de parents français et afro-caribéens, elle s’installe à Montréal à 16 ans pour étudier la composition, et se fait rapidement un nom dans la scène musicale underground locale. Sa pratique puise autant dans l’orchestre que dans le club, alliant textures synthétiques, abrasion industrielle et expressivité intime du violoncelle.

Ouri is a Montréal-based composer, producer and cellist whose music blurs the lines between classical tradition and electronic experimentation. Born in France to French and Afro-Caribbean parents, she moved to Montréal at 16 to study composition, quickly finding her voice within the city’s rave and underground scenes. Drawing from orchestral training and club culture, her sound is both intimate and expansive—anchored in the cello but propelled by textured synths and industrial edge.

Guillaume Coutu-Dumont & Line Katcho – Les Empires

Guillaume Coutu Dumont et Line Katcho présentent une nouvelle itération de Les Empires, fusionnant synthés rétro-futuristes, rythmes hypnotiques et thèmes mythologiques. Accompagné·e·s de Nicolas Boucher aux claviers, cette performance en plein air au Théâtre de Verdure promet un voyage cinématographique à travers sons et images.

Guillaume Coutu Dumont and Line Katcho unveil a new iteration of Les Empires, blending retro-futuristic synths, hypnotic grooves, and mythological echoes. Joined by Nicolas Boucher on keyboards, this open-air performance at Théâtre de Verdure invites the audience into a vivid, cinematic world of sound and vision.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360

Hip Hop / pop urbaine

Coup de coeur francophone : OIABM – GEMINI au Quai des brumes

by Rédaction PAN M 360

Production de L’Agence Lumos Montréal, importante actrice de la scène urbaine à l’origine de la compétition de freestyle Freshman Triumph et du festival annuel Once in a Blue Moon, chère à toute une communauté d’artistes émergents et indépendants, l’événement spécial OIABM : GEMINI (OIABM pour Once in a Blue Moon) souligne en grand le 5ième anniversaire de la bannière. Adaptation scénique d’un maxi collaboratif homonyme produit lors d’un séminaire intensif de 9 jours, l’événement réunit 15 artistes et 7 producteurs, le collectif Appart (Ngoundieu, LIL DEEZY, DAMNIBRA, Hakey Law, Kyūsei, ALONE), le collectif SSK (FIRELOX, K-Lowww, Trippple), KaMa, Nawfal, neimo, Lil Yann, ET-N et Isac Finaan.

Produced by L’Agence Lumos Montréal, an important player on the urban scene and the force behind the freestyle competition Freshman Triumph and the annual festival Once in a Blue Moon, beloved by a whole community of emerging and independent artists—the special event OIABM: GEMINI (OIABM standing for Once in a Blue Moon) marks the banner’s 5th anniversary in grand style. A stage adaptation of a collaborative maxi of the same name, created during an intensive 9-day seminar, the event brings together 15 artists and 7 producers: the Appart collective (Ngoundieu, LIL DEEZY, DAMNIBRA, Hakey Law, Kyūsei, ALONE), the SSK collective (FIRELOX, K-Lowww, Trippple), as well as KaMa, Nawfal, neimo, Lil Yann, ET-N, and Isac Finaan.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

DJ set / Electronic / Progressive House

MUTEK : EXPÉRIENCE 2 à l’esplanade Tranquille

by Rédaction PAN M 360

Expérience investit l’esplanade Tranquille, au cœur de Montréal, tous les jours dès 17h avec une programmation gratuite en plein air.
Pensée comme un lieu de passage et de rassemblement, la série propose un large éventail de performances musicales, entre découvertes locales et artistes internationaux.
Elle reflète l’ouverture esthétique du festival et favorise une rencontre naturelle entre les publics, les styles et les rythmes.

MUTEK’s Expérience series takes over l’esplanade Tranquille with free open-air performances every day from 5PM.
Conceived as a gathering place, the series offers a wide range of musical performances, from local discoveries to international artists.
It reflects the festival’s aesthetic openness and encourages a natural meeting point between audiences, styles and rhythms.

Lio – Outsider, from Within

Lio est animé par une esthétique hypnotique qui traverse aussi bien ses sets épurés que son travail d’ingénierie acoustique. Cofondateur de Hypnotic Ltd, il explore une approche minimale et ancrée dans le jazz, toujours guidée par l’écoute profonde. Formé en ingénierie du son à SAE Paris, il a façonné les environnements sonores de nombreux clubs et studios de Beyrouth en tant que consultant acoustique de référence. Sous divers alias (Spoken, Monosapien, Dubwiser), il navigue entre les genres, sans jamais perdre le fil de la transe. Aujourd’hui basé à Montréal, il poursuit son chemin aux côtés de Duchesse en organisant des événements intimistes qui enrichissent discrètement mais sûrement la scène locale.

Lio is a Lebanese-born sound designer, producer, and DJ whose hypnotic sensibility runs through everything he touches—from stripped-back club sets to acoustic design. Since launching his first label, Hypnotic Instincts, in 2013, and later co-founding Hypnotic Ltd, he’s pursued a fluid, jazz-leaning minimalism rooted in deep listening. Trained in audio engineering at SAE Paris, Lio’s technical precision extends beyond music. As an acoustic consultant, he helped shape the sonic environments of Beirut’s key clubs and studios, becoming a trusted behind-the-scenes force in the city’s nightlife. In parallel, his artistic output spans aliases like Spoken, Monosapien, and Dubwiser—each a channel for his evolving relationship with rhythm and repetition. Now based in Montréal, he continues to host intimate gatherings with his partner Duchesse, offering quiet but impactful contributions to the local scene.

Garden of Magic

Basée à Toronto, Daria Morgacheva, alias Dora, façonne un univers sonore singulier avec Garden of Magic, son projet solo où ses racines en piano classique et jazz s’entrelacent à des textures électroniques vibrantes. Ses performances, entre grooves techno et nappes atmosphériques, se vivent comme des instants suspendus, guidés par des improvisations au clavier et du sampling en direct qui capturent l’instant présent.

Toronto-based artist Daria Morgacheva, known on stage as Dora, channels her classical and jazz training into Garden of Magic, a solo electronic project where lush piano improvisations collide with deep rhythmic textures. Navigating a rich terrain between techno pulses and ambient expanses, Dora’s performances unfold as immersive rituals—moments of collective resonance crafted through instinctive live sampling and improvisation.

Bergsonist – 3alam-building: Intuitional Psychoanalytic Reveries

Bergsonist est le projet de l’artiste et compositrice Selwa Abd, née au Maroc et basée à New York, dont la pratique interdisciplinaire englobe son, vidéo et recherche en design. S’inspirant du minimalisme, de la musique concrète et des traditions électroacoustiques, elle explore intuitivement les croisements entre technologie, identité fragmentée et futurs spéculatifs.

Bergsonist is the alias of Moroccan-born, New York-based artist and composer Selwa Abd, whose work spans sound, video, and design research. With an intuitive approach rooted in minimalism, musique concrète, and electroacoustic traditions, she explores the intersections of technology, fragmented identity, and speculative futures.

Cousin

Cousin est un artiste dont la musique explore les intersections entre dub techno, house progressive et trance, avec des influences ponctuelles de breaks et de drum & bass. Proche du label NAFF, il partage une esthétique précise et immersive, marquée par des textures analogiques et un sens profond du rythme.

Cousin is an artist whose work bridges dub techno, progressive house, and trance with subtle nods to breaks and drum & bass. Closely aligned with NAFF label, he shares a detailed, atmospheric approach grounded in deep rhythm and analog warmth.

Al Wootton (DJ Set)

Al Wootton est un producteur et DJ originaire du sud de Londres, dont l’affinité profonde pour le rythme tisse un lien subtil entre dub-techno, psychédélisme percussif et bass music expérimentale. Connu dans un premier temps sous le nom de Deadboy, il s’impose à la fin des années 2000 avec des morceaux de garage brut et émotionnel, capturant l’énergie insatiable de l’underground britannique. Plongé dès son plus jeune âge dans la culture du vinyle et la scène club londonienne, Wootton assimile un large éventail de sons, du 2-step et du UK garage au post-punk et à l’ambient, qu’il distille progressivement en une forme musicale à la fois méditative et viscérale. Sa musique puise autant dans la physicalité des dancefloors que dans des espaces introspectifs, presque rituels.

Al Wootton is a South London producer and DJ whose deep-rooted affinity for rhythm threads through dub-techno, percussive psychedelia, and experimental bass music. Initially known as Deadboy, he rose to prominence in the late 2000s with raw, emotive garage tracks that captured the restless energy of the UK underground. Growing up immersed in London’s vinyl culture and the city’s ever-evolving club scene, Wootton absorbed a vast palette of sounds—from 2-step and UK garage to post-punk and ambient—gradually distilling these influences into a form that is both meditative and visceral. His music often draws from the physicality of dancefloors while reaching toward introspective, almost ritualistic spaces.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / rap-pop

Francos de Montréal : Jay Scøtt à la scène Rogers

by Rédaction PAN M 360

Jay Scøtt est un auteur-compositeur-interprète natif de Terrebonne. Son multitasking musical se décline par l’écriture rap, le chant, le piano, la guitare et le ukulélé (qu’il joue à l’envers) et le beatmaking. Anciennement connu sous le nom de scène PL3, l’artiste est actif sur la scène montréalaise depuis une décennie déjà.
La versatilité et l’éclectisme de Jay Scøtt donne une pastille de goût éclatée à ses trames sonores pop qui taquinent le rap et le folk. Le narratif de ses chansons fait l’éloge du quotidien du Québécois moyen par ses textes touchants, ses références à la culture populaire et ses mélodies accrocheuses, naviguant tous ensemble vers une éternelle poursuite du bonheur, et ce, malgré les creux de vagues émotionnelles que nous suggère cette vie-là…

Jay Scøtt is a singer-songwriter native of Terrebonne. His musical multitasking takes shape through rap writing, singing, piano, guitar, ukulele (which he plays upside down), and beatmaking. Formerly known by the stage name PL3, the artist has been active on the Montreal scene for already a decade.
Jay Scøtt’s versatility and eclecticism give an explosive taste to his pop soundtracks that flirt with rap and folk. The narrative of his songs celebrates the daily life of the average Quebecer through touching lyrics, pop culture references, and catchy melodies — all sailing together toward an endless pursuit of happiness, despite the emotional low tides that this life suggests…

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de 117 Records et est adapté par PAN M 360

death metal progressif / heavy metal

Rivers of Nihil au Théâtre Fairmount

by Rédaction PAN M 360

Groupe novateur de death metal progressif et technique originaire de Reading, en Pennsylvanie, Rivers of Nihil s’est d’abord fait un nom dans l’underground metal avant d’élargir son public avec la sortie de Where Owls Know My Name en 2018, qui s’est classé au Billboard. Le groupe a continué à intégrer des éléments progressifs dans son son avec The Work en 2021, un album aux structures changeantes, qu’ils ont réédité en version instrumentale en 2024.

An innovative progressive and technical death metal band from Reading, Pennsylvania, Rivers of Nihil courted the metal underground before expanding their fan base with the release of 2018’s Billboard-charting Where Owls Know My Name. The group continued to integrate more progressive elements into their sound on 2021’s shape-shifting The Work, which they reissued in an instrumental version in 2024.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d‘AllMusic et est adapté par PAN M 360

Gypsy Jazz / Latin Pop / latino

Festival International de Jazz de Montréal : Monsieur Periné à la scène TD

by Rédaction PAN M 360

Fusion éclatante d’art, de mode et de styles musicaux allant du jazz manouche à la pop en passant par diverses traditions latines, Monsieur Periné s’est imposé dès le début des années 2010 comme l’un des ensembles les plus créatifs de Bogotá. Dès la sortie de leur premier album en 2012, certifié disque d’or, le groupe attire l’attention et remporte en 2015 le Latin Grammy du Meilleur nouvel artiste. Mené par la voix douce et expressive de la chanteuse Catalina García, le groupe livre en 2018 Encanto Tropical, un troisième album qui marie la scène latinx contemporaine à des boléros passionnés, des tangos jazzy et de somptueuses ballades romantiques.

A vivid confluence of art, fashion, and musical styles ranging from gypsy jazz, pop, and various Latin traditions, Columbia’s Monsieur Periné emerged in the early years of the 2010s as one of Bogotá’s most creative ensembles. After their 2012 debut earned gold status, the group was named Best New Artist at the 2015 Latin Grammy Awards. Fronted by dulcet-voiced singer Catalina García, their third album, 2018’s Encanto Tropical, blended elements of the contemporary Latinx scene with bolero torch songs, jazzy tangos, and lush romantic ballads.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

Experimental / Contemporary / Indie Pop / Rock

Suoni per il Popolo : SUONI 25 au Théâtre de Verdure

by Rédaction PAN M 360

Suoni Per il Popolo est fier de présenter, en collaboration avec la Ville de Montréal et le Théâtre de Verdure, un événement extérieur gratuit qui se tiendra dans l’amphithéâtre nouvellement rénové du Parc Lafontaine, le Théâtre de Verdure ! Venez profiter d’une soirée magique et sonore pour célébrer nos 25 tours de soleil.

En collaboration avec nos partenaires de longue date, No Hay Banda et Constellation Records, nous avons planifié une soirée dynamique et inspirante avec certain.e.s des artistes les plus apprécié.e.s de Montréal. Venez vous ouvrir les oreilles et le cœur. Avec : Black Ox OrkestarMatana Roberts, Sam Shalabi Septet, et Erika Angell. Une soirée à ne pas manquer, sous les étoiles.

Black Ox Orkestar est un groupe reconnu pour son mélange unique de klezmer, de musique folklorique balkanique et de musique expérimentale. Leurs créations fusionnent traditions et modernité, évoquant souvent une atmosphère à la fois mélancolique et évocatrice.

Matana Roberts est une saxophoniste, compositrice et expérimentatrice sonore de renommée internationale, basée à New York. Son œuvre puissante et stimulante explore les intersections de la mémoire, de l’histoire, de l’identité et de la justice sociale, ce qui lui vaut d’être considérée comme une figure majeure de la musique américaine contemporaine.

Erika Angell est une chanteuse, auteure-compositrice et multi-instrumentiste, surtout connue pour son travail avec le groupe Thus Owls. Ses projets solos mettent en lumière sa prestation vocale captivante et son approche nuancée de l’indie folk et de la pop expérimentale.

Sam Shalabi Septet, dirigé par le prolifique musicien égypto-canadien Sam Shalabi, explore un éventail diversifié d’intérêts musicaux. Attendez-vous à des influences allant de la musique arabe expérimentale et du jazz avant-gardiste à la musique noise et électronique, avec des compositions complexes et des improvisations audacieuses qui repoussent les frontières des genres.

Suoni Per il Popolo is proud to present a co-presentation with the City of Montreal and Théâtre de Verdure, a free outdoor event at Parc Lafontaine’s newly refurbished amphitheatre, Théâtre de Verdure! Come through for an extra special night of sonic wizardry in celebration of our 25 trips around the sun.

Working with local long-time curatorial partners, No Hay Banda and Constellation Records, We have planned a dynamic and inspirational evening with some of Montreal’s most beloved boundary pushing artists. Come and have your ears and hearts expanded and inspired. With: Black Ox OrkestarMatana RobertsErika Angell and Sam Shalabi Septet. Truly a night not to be missed, under the stars.

Black Ox Orkestar: Known for their unique blend of klezmer, Balkan folk, and experimental music, Black Ox Orkestar creates a sound that is both traditional and contemporary, often evoking a melancholic and evocative atmosphere.

Matana Roberts is an internationally renowned saxophonist, composer, and sound experimentalist based in New York City. Their powerful and thought-provoking work explores the intersections of memory, history, identity, and social justice, leading some to describe them as “one of the most important figures in contemporary American music.”

Erika Angell is a singer, songwriter, and multi-instrumentalist, Erika Angell is best known for her work with the band Thus Owls. Her solo material often showcases her captivating vocal delivery and a nuanced approach to indie folk and experimental pop.

Sam Shalabi Septet: Led by the prolific Egyptian-Canadian musician Sam Shalabi, the Septet likely explores his diverse musical interests, which span from experimental Arabic music and avant-garde jazz to noise and electronic music. Expect intricate compositions and improvisations that push genre boundaries.

(see artist bios for full artist descriptions)

Thanks to CST RECORDS + NO HAY BANDA

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Suoni per il Popolo et est adapté par PAN M 360

Baroque / Classical Period

Violons du Roy at Bourgie: symphonic excitement from Old France

by Frédéric Cardin

Les Violons du Roy closed the 24-25 season at Salle Bourgie last night with a program of musical bubbles worthy of Mme Cliquot. The symphony “à la française” was in the spotlight. Mind you, not Franck’s or Ravel’s, but rather the first symphony, that of the origins. We’re talking here about Gossec and Rameau, as well as a certain Duport whom most music lovers, even those in the know, have never heard.

Under the direction and thematic construction of Nicolas Ellis, the program kicked off with a sparkling symphony by François-Joseph Gossec (1734-1829), a composer still much underestimated today. And yet, this little three-movement work, one of the 49 or so he composed, has much to seduce and delight: dashing melodies, an orchestration of exciting contrasts and cheerful rhythms make it a highly recommended listening pleasure for anyone with a passion for the vivacity of a Mozart or Haydn.

This was followed by a Cello Concerto, No. 6 in D minor, by Jean-Louis Duport (1749-1819), apparently a great virtuoso of the instrument in question. There’s no doubt about it, given the formidable nature of this score, and I weigh my words carefully. When you consider that even such a luminary as Raphaël Pidoux, a member of the Wanderer Trio (which is no mean feat), is not always able to emerge unscathed from the technical pitfalls imposed by Duport, it’s clear that this work represents a formidable challenge. That said, Pidoux has injected a dose of elegance and lyricism (very lyrical central andante cantabile) that is utterly seductive, and has been well received by the public, and rightly so. Here’s a work that deserves to attract the most seasoned of today’s soloists: there’s plenty to do!

Raphaël Pidoux et Les Violons du Roy – crédit : Pierre Langlois

The final part of the concert featured Jean-Philippe Rameau’s (1683-1764) “cosmic symphony”. The what? No, Rameau didn’t really write a “cosmic symphony”. In fact, it was a construction by conductor Nicolas Ellis, who drew on Rameau’s repertoire of operas and ballets to concoct a vast fresco in four movements evoking the creation of the world, the seasons, the earth, the wind, storms and even time. A fifth movement, a return to the interstellar, depicted the explosion of a supernova and featured a piece by Jean-Féry Rebel (1666-1741), Chaos, taken from his Élémens.

Ellis’s architecture works very well: the contrasts between the pieces create a narrative line that refuses to bore, and makes judicious use of some of the composer’s well-known tunes.

What impressed most – and this will come as no surprise – was the striking limpidity and surgical technicality of Les Violons du Roy. What a pleasure to hear this quality of playing, these abrupt contrasts perfectly achieved, these flights of tenderness chaining together piquant shears, and this perfect rapport with the discourse of the scores. Nicolas Ellis conducts with infectious freshness.

A very successful season finale.

Contemporary Jazz / Electro-Jazz / R&B

Festival International de Jazz de Montréal : Thundercat à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Ces dernières années, Thundercat, alias Stephen Bruner, est passé du statut de bassiste virtuose à celui de star et a consolidé sa réputation de voix unique, transcendant les genres.
Son album It Is What It Is, sorti en 2020, a remporté le prix du meilleur album de R&B progressif lors de la 63e édition des GRAMMY Awards. Ty Dolla $ign, Childish Gambino, Steve Lacy, Lil B, Kamasi Washington, Steve Arrington, BADBADNOTGOOD, Louis Cole, Pedro Martins et Zack Fox ont participé à l’enregistrement. L’album a été produit par Thundercat et son partenaire de longue date Flying Lotus, qui a été nommé au GRAMMY dans la catégorie « Producteur de l’année, non classique » pour son travail sur l’album.

In recent years Thundercat, aka Stephen Bruner, has completed his transition from virtuoso bassist to bonafide star and cemented his reputation as a wholly unique voice, transcending genre.
His 2020 album It Is What It Is won “Best Progressive R&B Album” at the 63rd GRAMMY Awards, and featured Ty Dolla $ign, Childish Gambino, Steve Lacy, Lil B, Kamasi Washington,  Steve Arrington, BADBADNOTGOOD, Louis Cole, Pedro Martins and Zack Fox. The record was produced by Thundercat and his longtime partner Flying Lotus who was GRAMMY-nominated in “Producer of the Year, Non-Classical” for his work on the album.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Contemporary Jazz / funk-rock / Hip Hop

Festival International de Jazz de Montréal : Trombone Shorty & Orleans Avenue à la scène TD

by Rédaction PAN M 360

Trombone Shorty, nom de scène du tromboniste, compositeur, chef d’orchestre, auteur et philanthrope Troy Andrews, incarne l’esprit vibrant de La Nouvelle-Orléans. Enfant prodige, il fait ses débuts aux côtés de Bo Diddley à l’âge de quatre ans, dirige son propre brass band à six, puis part en tournée avec Lenny Kravitz à treize ans.
Son style est à son image : flamboyant, puissant et énergique, mais aussi capable de nuances chaleureuses, expressives et tendres. Grâce à sa connaissance encyclopédique de la tradition des fanfares de La Nouvelle-Orléans, il peut interpréter ce répertoire dans sa forme la plus pure tout en le fusionnant à ses propres compositions, qui mêlent funk, jazz, rock, hip-hop, soul et blues.
Son premier album, Trombone Shorty’s Swingin’ Gate, paraît en 2002. Il signe ensuite chez Verve Forecast et connaît un succès critique et public avec Backatown (2010), For True (2011) et Say That to Say This (2013) — trois albums qui atteignent la première place des palmarès jazz contemporain et lui valent une reconnaissance internationale.
Fier de ses racines dans le quartier de Treme, Andrews fonde la Trombone Shorty Foundation, par laquelle il offre personnellement des instruments de qualité à des écoles et jeunes musiciens locaux. En 2015, il publie Trombone Shorty, un livre pour enfants inspiré de son parcours, suivi en 2018 de The 5 O’Clock Band.
En 2017, il rejoint l’étiquette Blue Note pour l’album Parking Lot Symphony, qui reste en tête des palmarès jazz contemporain pendant sept semaines. Son deuxième album chez Blue Note, Lifted, sort en 2022 et confirme son statut d’ambassadeur moderne du son de La Nouvelle-Orléans.

Trombone Shorty is the stage name of New Orleans’ trombonist, composer, bandleader, author, and philanthropist Troy Andrews. A childhood prodigy, he debuted with Bo Diddley at age four, was leading his own brass band at six, and touring with Lenny Kravitz at 13.
Andrews’ inimitable sound is fat, brash, and aggressive one moment, and warm, moaning, and sweet the next. His encyclopedic knowledge of the brass band tradition allows him to play the repertoire straight as well as integrating it in his own compositions with funk, jazz, rock, hip-hop, soul, and blues.
His debut, Trombone Shorty’s Swingin’ Gate, was released in 2002. He signed to Verve Forecast for 2010’s major-label breakthrough, Backatown, followed by For True the following year, and Say That to Say This in 2013. All topped the contemporary jazz album charts and won global notice.
Fiercely devoted to his Treme neighborhood, Andrews created the Trombone Shorty Foundation, personally donating quality instruments to local schools and individuals. In 2015, he published Trombone Shorty.
He signed to Blue Note for 2017’s Parking Lot Symphony, which spent seven weeks atop the contemporary jazz charts. Andrews’ second kids’ book, The 5 O’Clock Band, was published in 2018. Lifted, his second Blue Note album, appeared in 2022.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

alt-latino / Bossa Nova / Latin Pop

Festival International de Jazz de Montréal : Natalia Lafourcade – Cancionera Tour à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Natalia Lafourcade, compositrice, artiste, chanteuse et productrice mexicaine, s’est imposée comme l’une des voix les plus influentes de la culture populaire latine, explorant les rythmes, les genres et les identités à travers sa musique.
Lauréate de 18 Latin GRAMMYs et 4 GRAMMYs, elle a collaboré avec des artistes renommés, conquis des scènes emblématiques et a été nommée première ambassadrice de la musique pour la paix, portant des messages d’espoir, de respect et de solidarité.

Natalia Lafourcade, composer, artist, singer, and Mexican music producer, has established herself as one of the most influential voices in Latin popular culture, exploring rhythms, genres, and identities through her music.
A winner of 18 Latin GRAMMYs and 4 GRAMMYs, she has collaborated with renowned artists, performed on iconic stages, and was named the first Ambassador of Music for Peace, carrying messages of hope, respect, and solidarity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter