In the opener, Don Juan enters the stage without caution, launching himself headlong into adventures of love… and music! From one symphonic poem to the next, Strauss takes us to Italy with his Aus Italien, in four evocative stops: the sun-drenched countryside, the nostalgic ruins of Rome, nature on the beach at Sorrento, and the simple, festive life of Naples.
Next, we take to the skies with flutist Juliette Hurel on l’Aile du songe, a concerto by composer Kaija Saariaho, who is a crowd-pleaser and a prolific collaborator, notably with writer Amin Maalouf and stage director Peter Sellars.
En ouverture, Don Juan entre en scène sans précaution et se lance tête première dans les aventures amoureuses… et musicales! D’un poème symphonique à un autre, Strauss nous mène en Italie avec son Aus Italien, en quatre escales évocatrices de la campagne ensoleillée, des nostalgiques ruines de Rome, de la nature à la plage de Sorrente puis de la vie simple et festive à Naples.
On s’envole ensuite avec la flûtiste Juliette Hurel sur l’Aile du songe, un concerto de la compositrice Kaija Saariaho qui déplace les foules et cumule les collaborations fructueuses, notamment avec l’écrivain Amin Maalouf et le metteur en scène Peter Sellars.
STRAUSS,Don Juan Kaija SAARIAHO, Aile du songe, Flute concerto STRAUSS,Aus Italien
L’Éternelle Renarde, sur les traces de Pauline Julien at Salle Claude-Léveillée
by Rédaction PAN M 360
After a resounding success in 2018-2019, La Renarde, sur les traces de Pauline Julien returns in an intimate, revisited formula. With her words still relevant and her legacy still important, you’ll have the chance to (re)immerse yourself in her work with this new version, L’Éternelle Renarde, sur les traces de Pauline Julien.
It’s been more than 25 years since La Renarde left us! Pauline Julien, a woman of strength and fragility, but also of passion and commitment, was a role model for us all. This time, seven women from different disciplines will come together to bring to life, in song and text, this woman who had an inner fire and a multi-faceted talent.
The show features Émilie Bibeau, Ines Talbi, Erika Angell, Nathalie Doummar and Marie-Pierre Arthur, accompanied by musicians Virginie Reid and Laurie Torres. This show is part of Place des Arts’ new “Soirées à la Salle Claude-Léveillée” series of intimate performances. With only 120 seats, expect an exceptional up-close experience!
Après un succès retentissant en 2018-2019, La Renarde, sur les traces de Pauline Julien, revient en formule intimiste et revisitée. Sa parole étant toujours d’actualité et son lègue encore important, vous aurez la chance de (re)plonger dans son œuvre avec cette nouvelle version qu’est L’Éternelle Renarde, sur les traces de Pauline Julien.
Plus de 25 ans que la Renarde nous a quittés! Pauline Julien, une femme de force et de fragilité, mais aussi de passion et d’engagement, a été un modèle pour tous. Cette fois-ci, ce sera sept femmes de différentes disciplines qui se réuniront pour faire revivre, en textes et chansons, cette dame qui avait un feu intérieur et le talent pluriel.
Un spectacle mettant, entre autres, en vedette Émilie Bibeau, Ines Talbi, Erika Angell, Nathalie Doummar et Marie-Pierre Arthur accompagnées des musiciennes Virginie Reid et Laurie Torres. Ce spectacle sera présenté dans le cadre de la nouvelle série présenté par la Place des Arts, « les Soirées à la Salle Claude-Léveillée » pour des spectacles en formule intime. Avec seulement 120 places, attendez-vous à vivre une expérience de proximité exceptionnelle!
One of Canada’s most sought-after musicians, Jim Doxas performs extensively both in Canada and abroad. He is known for his improvisational approach to jazz and his belief that percussion can provide both rhythmic and lyrical dimensions.
Un des musiciens les plus sollicités au Canada, Jim Doxas joue beaucoup autant au Canada qu’à l’étranger. Il se distingue par sa démarche d’improvisation en jazz et défend l’idée que les percussions peuvent apporter une dimension tant rythmique que lyrique.
RESERVATIONS BY PHONE AT 514-931-6808
This content comes from Upstairs Jazz and is adapted by PAN M 360.
Presented as part of La Semaine du Neuf by Le Vivier, Ice is an immersive sound and mixed media experience, performed by Paramirabo, that explores the silent formation of icicles.
ABOUT THE EXPERIENCE
Through three works by Jimmie LeBlanc focused on the experiential nature of music, Paramirabo offers an immersive and innovative musical experience.
Ice is an audiovisual installation, developed in collaboration with Fareena Chanda (artist) and Stephen Morris (physicist), inspired by the silent formation of icicles, seeking to capture the beauty and violence of the water-to-ice transformation process. The musical composition, led by Cristian Gort (conductor), evolves as the visual textures change, engaging the body and mind in an experience where the seemingly ordinary natural phenomenon is magnified in a haptic manner.
… and the Flesh made Word is a textural exploration where the sonic material is designed in a more tactile than discursive manner, using the formant structures of French vowels as a harmonic model.
Clamors of Being, the second part of the diptych, deepens the writing by closely connecting to matter, considering it as a cosmic movement, personified yet animated by a vital breath.
This encounter promises a unique audiovisual exploration between music, nature, and technology, where inner and outer worlds come together to resonate and vibrate through their collisions.
Présentée dans le cadre de La Semaine du Neuf du Vivier, Ice est une expérience immersive multimédia et sonore, interprétée par Paramirabo, qui explore la formation silencieuse des stalactites de glace.
À travers trois œuvres de Jimmie LeBlanc axées sur le caractère expérientiel de la musique, Paramirabo offre une expérience musicale immersive et novatrice.Ice est une installation au diovisuelle, conçue en collaboration avec Fareena Chanda (artiste) et Stephen Morris (physicien), inspirée par la formation silencieuse des glaçons, cherchant à capturer la beauté et la violence du processus de transformation de l’eau en glace. La composition musicale, menée par Cristian Gort (chef d’orchestre), évolue pendant que les textures visuelles changent, engageant corps et esprit dans une expérience où le phénomène naturel, apparemment banal, est magnifié sur le mode haptique.
… and the Flesh made Word, une exploration texturale où le matériel sonore est conçue de manière plus tactile que discursive, en utilisant les structures formantiques des voyelles françaises comme modèle harmonique.
Clamors of Being, ce deuxième volet du dyptique, approfondit l’écriture en se connectant étroitement à la matière, la considérant comme un mouvement cosmique, personnifié et néanmoins animé par un souffle vital.
Ce rendez-vous promet une exploration sonore et audiovisuelle unique entre musique, nature et technologie, où les mondes intérieurs et extérieurs se rencontrent pour mieux vibrer et résonner de leurs collisions.
It’s 1989, and rave culture is at its peak in England. Illegal raves are organized all over the country, in abandoned warehouses and other isolated locations. A cat-and-mouse game is played between organizers and the police: but once a rave has started, the police have no way of stopping it.
This interactive virtual reality experience transports you to the rave scene on a typical night, accompanied by the sound of old-school Acid House. Grab a flyer and set off with your friends in search of an illegal rave, somewhere in a secret location near the city of Coventry. You start by listening to tunes at home, then unearth the dark, empty resting places where isolated phone booths are located to receive information, and finally experience the euphoric release at the party.
This virtual reality experience brings to life the stories of the organizers, DJs, policemen and festival-goers, whose rivalries and relationships made this period of dance culture so unique. You can experience In Pursuit of Repetitive Beats in small groups, in a rave-like environment.
It’s an adventure into one of the most important cultural revolutions in UK history, celebrating multiculturalism and community spirit through the political and societal prism of the late 80s.
Nous sommes en 1989 et la culture rave est à son apogée en Angleterre. Des raves illégaux sont organisés dans tout le pays, dans des entrepôts abandonnés et d’autres lieux isolés. Un jeu du chat et de la souris s’instaure entre les organisateur·trice·s et la police : mais une fois qu’un rave a commencé, la police n’a plus aucun moyen de l’arrêter.
Cette expérience de réalité virtuelle interactive et documentaire vous transporte sur la scène d’un rave au cours d’une nuit typique, accompagnée du son de l’Acid Houseold-school. Prenez un flyer et partez avec vos ami·e·s à la recherche d’un rave illégal, quelque part dans un lieu secret près de la ville de Coventry. Vous commencez par écouter des morceaux à la maison, dénichez ensuite les airs de repos sombres et vides où se trouvent les cabines téléphoniques isolées pour recevoir les informations, et vivez enfin l’expérience de la libération euphorique lors de la fête. Cette expérience de réalité virtuelle fait renaître les histoires des organisateur·trice·s, des DJ, des policier·ère·s et des festivalier·ère·s, dont les rivalités et les relations ont rendu cette période de la culture de la danse si unique. Vous pouvez expérimenter In Pursuit of Repetitive Beats [À la recherche du beat répétitif] en petits groupes, dans un environnement semblable à celui d’une rave.
C’est une aventure dans l’une des révolutions culturelles les plus importantes de l’histoire du Royaume-Uni, célébrant le multiculturalisme et l’esprit de communauté, à travers le prisme politique et sociétal de la fin des années 80.
Chelsea Joy Wolfe, born November 14, 1983 in Roseville, is an American singer and songwriter. Her blend of styles, including gothic, folk, electronic, metal and neofolk, is described as drone-metal-art-folk.
Chelsea Joy Wolfe, née le 14 novembre 1983 à Roseville, est une chanteuse et compositrice américaine. Son mélange de styles, y compris gothique, folk, musique électronique, metal et néofolk est décrit comme du drone-metal-art-folk.
PinkPantheress is a London-based artist and producer with a wry and affable stream-of-consciousness lyrical style and a sample-heavy sound rooted in house, U.K. garage, and drum’n’bass as well as pop and alternative rock. Emerging in 2021, the self-described “new nostalgic” artist became a social media star when her truncated and stylized singles “Passion,” “Pain,” and “Break It Off” became viral hits, garnering millions of streams. All three songs were included on her mixtape To Hell with It, which reached number 20 on the U.K. album chart and was met with widespread acclaim. In 2022, PinkPantheress released collaborations with artists like Lil Uzi Vert and Willow. She scored a major worldwide hit with 2023’s “Boy’s a Liar, Pt. 2” featuring Ice Spice, and continued releasing singles such as “Angel” (from the Barbie soundtrack) and “Mosquito.” Her much-anticipated debut album, Heaven Knows, arrived in November of 2023.
PinkPantheress est une artiste et productrice londonienne au style lyrique ironique et affable et au son riche en échantillons, qui puise ses racines dans la house, le garage britannique et la drum’n’bass, ainsi que dans la pop et le rock alternatif. Apparue en 2021, celle qui se décrit comme une “nouvelle nostalgique” est devenue une star des médias sociaux lorsque ses singles tronqués et stylisés “Passion”, “Pain” et “Break It Off” sont devenus des succès viraux, recueillant des millions de streams. Les trois chansons ont été incluses dans sa mixtape To Hell with It, qui a atteint la 20e place du classement des albums au Royaume-Uni et a été largement acclamée. En 2022, PinkPantheress a collaboré avec des artistes tels que Lil Uzi Vert et Willow. En 2023, elle remporte un grand succès mondial avec “Boy’s a Liar, Pt. 2”, en collaboration avec Ice Spice, et continue de sortir des singles tels que “Angel” (tiré de la bande originale de Barbie) et “Mosquito”. Son premier album très attendu, Heaven Knows, est sorti en novembre 2023.
Semaine du Neuf: Quasar – Exercices d’étrangeté III Mycorrhizia
by Rédaction PAN M 360
Through the extraordinary work of Sandeep Bhagwati, Quasar explores the relationship between nature, technology and contemporary music.
As part of the Société de musique contemporaine du Québec’s Hommage à Sandeep Bhagwati series, Quasar presents Exercices d’Étrangeté III Mycorrhizia. For the duration of the concert, the audience is transported into the singular universe of the internationally-renowned composer, who blends nature with new technologies in a work inspired by communication between trees. On stage, a luminous device representing the root network will react to the sounds produced by the saxophones, for a unique sensory experience.
À travers l’œuvre hors du commun de Sandeep Bhagwati, Quasar explore la relation entre la nature, la technologie et la musique actuelle.
À l’occasion de la série Hommage à Sandeep Bhagwati de la Société de musique contemporaine du Québec, Quasar présente Exercices d’Étrangeté III Mycorrhizia. Le temps d’un concert, le public est transporté dans l’univers singulier du compositeur de renommée internationale, qui marie la nature aux nouvelles technologies avec une œuvre inspirée de la communication entre les arbres. Sur scène, un dispositif lumineux représentant le réseau racinaire réagira aux sons produits par les saxophones, pour une expérience sensorielle unique.
This evening event promotes vernacular jazz and its roots in its original culture.
The evening will open with a “happening” by renowned artists from the international vernacular jazz scene, followed by an immersive dance party and special acts. Immerse yourself in an evening rich in jazz music, dance and emotion!
Cette soirée événement fait la promotion du jazz vernaculaire et de son ancrage dans sa culture d’origine.
La soirée s’ouvrira avec un “happening” proposé par des artistes de renoms de la scène jazz vernaculaire internationale, suivie d’une soirée immersive dansante et de numéros spéciaux. Plongez dans cette soirée riche en musique, danse et émotions jazz !
J’t’ai trouvée, j’te garde is the new French-language project from songwriter Nicola Ciccone. It will be launched on Thursday, March 28. The new album of original songs will be Ciccone’s fifteenth, marking 25 years in the music business. Ciccone has touched the hearts of Quebec audiences, selling hundreds of thousands of albums, scoring some thirty radio hits and winning several Félix awards over the past twenty-five years.
J’t’ai trouvée, j’te garde est le nouveau projet en français de l’auteur-compositeur Nicola Ciccone. Il sera lancé le jeudi 28 mars. Le nouvel album de chansons originales sera son quinzième et soulignera les 25 ans de carrière du fabricant de chansons. Rappelons que cet artiste a su toucher le cœur du public québécois, vendant plusieurs centaines de milliers d’albums, obtenant une trentaine de succès radio et gagnant plusieurs Félix au cours des vingt-cinq dernières années.
Em Beihold’s uplifting keyboard pop combines a warm, slightly smoky delivery with spacious arrangements, concise melodic hooks, and good-natured attempts to navigate early adulthood. After emerging in the late 2010s with a pair of social-media sensations, “City of Angels” and “Groundhog Day,” she landed in the Top 20 of the Hot 100 with her major-label debut, 2022’s “Numb Little Bug,” from her Egg in the Backseat EP. “Until I Found You,” a collaboration with Stephen Sanchez, charted in Norway later the same year.
La pop à clavier entraînante d’Em Beihold associe une voix chaude et légèrement enfumée à des arrangements spacieux, des accroches mélodiques concises et des tentatives bon enfant de naviguer dans le début de l’âge adulte. Après avoir émergé à la fin des années 2010 avec deux chansons qui ont fait sensation sur les réseaux sociaux, “City of Angels” et “Groundhog Day”, elle s’est hissée dans le Top 20 du Hot 100 avec son premier album sur un label majeur, “Numb Little Bug”, tiré de son EP Egg in the Backseat, sorti en 2022. Le titre “Until I Found You”, fruit d’une collaboration avec Stephen Sanchez, a été classé en Norvège la même année.
A concert to mark the end of the residency of German composer Matthias Krüger, this event is an opportunity to discover his work and rediscover the instrument considered to be the world’s oldest synthesizer, the organ. L’être contre le vent is an improvisational work for computer-controlled organ and real-time electroacoustic processing. Accompanied by organist Adrian Foster, he invites us to explore the essence of music itself: time and space.
Matthias Krüger is a contemporary music composer based between Paris and Hamburg. He is the recipient of a residency in new music (2023 – 2024) from the Conseil des arts et des lettres du Québec, Groupe Le Vivier and the Goethe-Institut. This event is an opportunity to discover his work and artistic project.
Concert de sortie de résidence du compositeur allemand Matthias Krüger, ce rendez-vous est l’occasion de découvrir son travail et redécouvrir l’instrument considéré comme le plus ancien synthétiseur au monde, l’orgue. L’être contre le vent, est une œuvre improvisation composée pour orgue contrôlé par ordinateur et traitement électroacoustique en temps réel. C’est accompagné de l’organiste Adrian Foster qu’il invite à explorer l’essence de ce qu’est la musique en soi : le temps et l’espace.
Matthias Krüger est un compositeur de musique contemporaine basé entre Paris et Hambourg. Il est lauréat de la résidence en musiques nouvelles (2023 – 2024) du Conseil des arts et des lettres du Québec, du Groupe Le Vivier et du Goethe-Institut. Ce rendez-vous est l’opportunité de découvrir son travail et projet artistique.
This content comes from Le Vivier and is adapted by PAN M 360.
Subscribe to our newsletter
Manage Cookie Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.