Rock

Festival Classica: Hommage à Queen – Soirée concert-bénéfice

by Rédaction PAN M 360

Joignez-vous à nous pour cette soirée concert-bénéfice revisitant les plus grands succès du groupe britannique Queen avec nul autre que Marc Martel! Musicien et chanteur aux multiples talents, connaissant un succès phénoménal à travers le monde, son talent vous fera replonger dans l’univers électrique de ce groupe mythique, le tout sous la direction de Simon Fournier. Réservez votre place dès maintenant!

Join us for this benefit concert revisiting the greatest hits of the British band Queen with none other than Marc Martel! A multi-talented musician and singer who has enjoyed phenomenal success around the world, his talent will immerse you in the electric universe of this legendary band, all under the direction of Simon Fournier. Reserve your place now!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

musique de chambre

Festival de musique de chambre Jeux de Chaises: Concert d’ouverture

by Rédaction PAN M 360

FELIX MENDELSSOHN Trio pour piano n°1 en re mineur, opus 49

BÉLA BARTÓK Quatuor à cordes n°3, Sz. 85

GABRIEL FAURÉ Quintette pour cordes et piano n°2 en do mineur, opus 115

Avec des prestations des étudiant·e·s et des professeur·e·s du Mozarteum Université de Salzburg et de l’École de musique Schulich. 

FELIX MENDELSSOHN Piano Trio No. 1 in D minor, Op. 49

BÉLA BARTÓK String Quartet No. 3, Sz. 85

GABRIEL FAURÉ Quintet for Strings and Piano No. 2 in C minor, Op. 115

With performances by students and teachers of the Mozarteum Salzburg University and the Schulich School of Music.


CET ÉVÉNEMENT EST GRATUIT

Ce contenu provient de l’École de musique Schulich et est adapté par PAN M 360.

Choral Music / classique

Festival Classica: Les sept paroles du Christ

by Rédaction PAN M 360

Afin de souligner le 100e anniversaire de la mort de Théodore Dubois et les 20 ans de l’Ensemble vocal Vox Luminosa, le Festival Classica est heureux de vous offrir Les sept paroles du Christ, chef-d’œuvre absolu du maître dans son ultime version pour chœur, orchestre et solistes. En complément de programme, le chef et compositeur Claudel Callender vous propose entre autres choses des œuvres de César Franck, dont le fameux Panis Angelicus et le Psaume 150, le Cantique de Jean Racine de Gabriel Fauré, ainsi que quelques œuvres inédites du directeur de l’ensemble vocal.

To mark the 100th anniversary of the death of Théodore Dubois and the 20th anniversary of the Ensemble vocal Vox Luminosa, Festival Classica is delighted to present Les sept paroles du Christ, the master’s absolute masterpiece in its ultimate version for choir, orchestra and soloists. Complementing the program, conductor and composer Claudel Callender offers works by César Franck, including the famous Panis Angelicus and Psaume 150, Gabriel Fauré’s Cantique de Jean Racine, and a number of previously unpublished works by the vocal ensemble’s director.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

Electronic

Kee Avil au Centre Phi

by Rédaction PAN M 360

La productrice montréalaise combine guitare, voix et production électronique sur les pièces de son nouvel album, Spine.

The Montreal producer combines guitar, vocals and electronic production on tracks from her new album, Spine.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

Blues / Folk / Jazz

Myriam Gendron + Jim White & Marisa Anderson au Cabaret Lion d’Or

by Rédaction PAN M 360

Myriam Gendron écrit des chansons, chante et joue de la guitare à Montréal.

Myriam Gendron is a Montreal-based songwriter, guitarist and singer.

Marisa Anderson s’inspire de l’histoire de la guitare et repousse les limites de la tradition. Son jeu est fluide, émotionnel et magistral, avec des compositions et des improvisations qui réimaginent le paysage de la musique américaine. Elle applique des éléments de minimalisme, de musique électronique, de drone et de musique classique du XXe siècle à des compositions basées sur le blues, le jazz, le gospel et la musique country.

Marisa Anderson channels the history of the guitar and stretches the boundaries of tradition. Her playing is fluid, emotional, and masterful, featuring compositions and improvisations that re-imagine the landscape of American music. Her work applies elements of minimalism, electronic music, drone and 20th century classical music to compositions based on blues, jazz, gospel and country music.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

Cumbia

Norté Tropical – La Colombie en fête au Plaza

by Rédaction PAN M 360

Une soirée envoûtante de musiques cumbia et de vallenato, deux genres musicaux emblématiques de la Colombie, qui réunira en plateau double l’explosif quintette montréalais, Less Toches, et le légendaire Beto Jamaica Rey Vallenato, le Roi du Vallenato de Colombie.

Less Toches ! Ce quintette montréalais, issu de diverses origines colombienne, mexicaine et argentine, crée une fusion musicale explosive, provoquant un big-bang de cumbia à la fois inattendu, rafraîchissant et enivrant. À chaque spectacle, ils redécouvrent la magie profonde de leur enfance, nous offrant une sensation paradisiaque dans une dimension parallèle de l’esprit paysan et riverain de la cumbia colombiana et la música de acordeónPura parranda sabanera.

Suivra directement de la Colombie, Beto Jamaica Rey Vallenato. Alberto « Beto » Jamaica est l’un des principaux ambassadeurs de vallenato, l’une des musiques traditionnelles les plus populaires dans son pays. Sa musique est un mélange vibrant de cumbia, de paseo et de porro, le tout enveloppé dans son style unique de vallenato, porté par trois instruments qui constituent le cœur d’un ensemble vallenato traditionnel : l’accordéon, instrument emblématique du vallenato, la guacharaca et la caja vallenata. Restant fidèle à ses origines, le Roi du Vallenato ajoute une touche de modernité en y intégrant une basse électrique, des congas et des timbales, offrant une sonorité actualisée de cette musique traditionnelle de la côte caribéenne.

An enchanting evening of cumbia and vallenato music, two emblematic musical genres of Colombia, featuring a double bill performance by the explosive Montreal quintet, Less Toches, and the legendary Beto Jamaica Rey Vallenato.

 Less Toches! This Montreal quintet, stemming from diverse Colombian, Mexican, and Argentine origins, creates an explosive musical fusion, inducing an unexpected, refreshing, and intoxicating cumbia big bang. With every performance, they rediscover the profound magic of their childhood, offering us a paradisiacal sensation in a parallel dimension of the rural and riverside spirit of « cumbia colombiana » and « música de acordeón ». « Pura parranda sabanera. »

Directly following from Colombia, we’ll have Beto Jamaica Rey Vallenato. Alberto « Beto » Jamaica is one of the foremost ambassadors of vallenato, one of the most popular folk music genres in his country. His music is a vibrant blend of cumbia, paseo, and porro, all wrapped in his unique vallenato style, driven by three instruments that form the core of a traditional vallenato ensemble: the accordion, the iconic instrument of vallenato, the guacharaca, and the caja vallenata. Remaining true to his roots, he adds a touch of modernity by incorporating electric bass, congas, and timbales, thus offering a contemporary interpretation of this traditional music.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Théâtre Plaza et est adapté par PAN M 360.

Italo Disco

All Night Long avec Danny Daze à la SAT

by Rédaction PAN M 360

Les DJ sets de Danny Daze sont des voyages sonores où l’audace rencontre l’innovation, plongeant les auditeur·trice·s dans un monde où les frontières musicales se dissolvent au rythme des beats. Chaque performance est une célébration de la diversité, embrassant des horizons sonores qui s’étendent de l’électro futuriste aux profondeurs vibrantes de la techno de Detroit, en passant par l’effervescence mélodique de l’Italo Disco.

À travers ses sets, Danny Daze invite son public à une exploration sans contrainte, où chaque transition est une porte ouverte vers l’inattendu. Sa sélection musicale, raffinée et audacieuse, témoigne d’une quête incessante de perfectionnement sonore et d’une volonté de partage. Danny Daze brise la monotonie et offre une expérience inoubliable.

Danny Daze’s DJ sets are sonic journeys where audacity meets innovation, immersing listeners in a world where musical boundaries dissolve to the rhythm of the beats. Each performance is a celebration of diversity, embracing sonic horizons that stretch from futuristic electro to the vibrant depths of Detroit techno, via the melodic effervescence of Italo Disco.

Through his sets, Danny Daze invites his audience to an unconstrained exploration, where every transition is an open door to the unexpected. His refined and audacious musical selection bears witness to a relentless quest for sonic perfection and a desire to share. Danny Daze breaks the monotony and offers an unforgettable experience.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360.

classique

Arion Orchestre Baroque présente French Connection

by Rédaction PAN M 360

1642, révolution de Cromwell. Le roi Charles II est en exil en France, à la cour de Louis XIV, son cousin germain. Il y découvre la musique de Versailles, qui le passionne à tel point qu’elle fera partie de ses bagages lors de son retour en Angleterre en 1660. C’est dans ce contexte que de nombreux artistes français l’accompagnent et viennent s’installer à Londres ; ils vont inspirer les compositeurs anglais, fascinés par Jean-Baptiste Lully. Débute alors une période de renouveau artistique remarquable pour la musique anglaise, naturellement encline à s’enrichir de sonorités multiples. Il en résulte des créations passionnantes et dynamiques, influencées par le métissage des styles. Elles reflètent l’esprit d’ouverture de cette cour cosmopolite qui accueille les meilleurs artistes en provenance du continent.

1642, Cromwell’s revolution. King Charles II was in exile in France, at the court of Louis XIV, his first cousin. There, he discovered the music of Versailles, which so fascinated him that it became part of his luggage on his return to England in 1660. It was in this context that many French artists accompanied him and settled in London, inspiring English composers fascinated by Jean-Baptiste Lully. This marked the beginning of a remarkable period of artistic renewal for English music, naturally inclined to enrich itself with multiple sonorities. The result was exciting, dynamic creations, influenced by the blending of styles. They reflect the open-mindedness of this cosmopolitan court, which welcomed the best artists from all over the continent.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Arion Orchestre Baroque et est adapté par PAN M 360.

Electronic

Klangkuenstler à la SAT

by Rédaction PAN M 360

Producteur berlinois de techno influencée par les années 90 et le début des années 2000.

90s and early 2000s influenced Techno producer from Berlin.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360.

Modern music

FIMAV: Sélébéyone

by Rédaction PAN M 360

Selon le New York Times, le saxophoniste-compositeur STEVE LEHMAN est « un penseur musical de fine pointe ». Il compose pour des ensembles de chambre de premier ordre et dirige des groupes de petite et de moyenne taille. Ses compositions tout en nuances s’inspirent de nombreuses avenues musicales et mettent en vedette son jeu inimitable au saxophone alto. SÉLÉBÉYONE est l’une de ses synthèses les plus ambitieuses, un laboratoire d’hybridation des genres pour deux voix radicalement complémentaires du rap contemporain : HPRIZM (HIGH PRIEST d’Antipop Consortium), qui s’exprime en anglais, et le Sénégalais GASTON BANDIMIC, qui s’exprime en wolof. D’autres ingrédients essentiels à la recette sont le batteur DAMION REID, grand manitou du groove post-J Dilla, et le saxophoniste français MACIEK LASSERRE. Après l’album éponyme Sélébéyone (qui signifie « intersection » en wolof), en 2016, est arrivé Xaybu : The Unseen (Pi Recordings, 2022), une grande avancée dans l’histoire de la fusion entre jazz et rap, une prise de position toute contemporaine sur la collaboration interculturelle et intergenre.

According to the New York Times, saxophonist-composer STEVE LEHMAN is “a musical thinker on the cutting edge”. He composes for first-rate chamber ensembles and leads small and medium-sized groups. His nuanced compositions draw inspiration from many musical avenues and feature his inimitable alto saxophone playing. SÉLÉBÉYONE is one of his most ambitious syntheses, a genre-hybridizing laboratory for two radically complementary voices in contemporary rap: HPRIZM (Antipop Consortium’s HIGH PRIEST), who speaks English, and Senegalese GASTON BANDIMIC, who speaks Wolof. Other essential ingredients in the recipe are drummer DAMION REID, post-J Dilla groove maestro, and French saxophonist MACIEK LASSERRE. After the eponymous album Sélébéyone (which means “intersection” in Wolof), in 2016, came Xaybu: The Unseen (Pi Recordings, 2022), a great step forward in the history of jazz-rap fusion, and a very contemporary stance on intercultural and cross-genre collaboration.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du FIMAV et est adapté par PAN M 360.

Free Improvisation

FIMAV: Sakina Abdou solo

by Rédaction PAN M 360

Le FIMAV est fier d’accueillir SAKINA ABDOU, étoile montante de la musique improvisée européenne. Cette saxophoniste et flûtiste de Lille s’est fait connaître par l’entremise de collaborations avec Eve Risser (Red Desert Orchestra), Raymond Boni et des membres du collectif Muzzix, basé dans sa ville. Son premier album solo, Goodbye Ground, paru chez Relative Pitch en 2022, a la force d’un manifeste. Et même si elle s’en tient aux saxos alto et ténor sur celui-ci, elle est loin de se cantonner à un seul vocabulaire. On passe d’une fluidité mélodique post-ornettiste à une densité timbrale post-coltranienne, sans jamais passer par le pastiche ou le dérivé simpliste. Intemporel, évocateur et chargé d’émotions, le son d’ABDOU évoque une sorte de blues qui relie passé et présent avec verve et imagination.

FIMAV is proud to welcome SAKINA ABDOU, a rising star of European improvised music. This saxophonist and flautist from Lille has made a name for herself through collaborations with Eve Risser (Red Desert Orchestra), Raymond Boni and members of the Muzzix collective, based in her home town. Her first solo album, Goodbye Ground, released by Relative Pitch in 2022, has the force of a manifesto. And while she sticks to alto and tenor sax on this one, she’s far from confining herself to a single vocabulary. We move from post-ornettist melodic fluidity to post-Coltranian timbral density, without ever resorting to pastiche or simplistic derivation. Timeless, evocative and emotionally charged, ABDOU’s sound evokes a kind of blues that links past and present with verve and imagination.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du FIMAV et est adapté par PAN M 360.

Choral Music

PODIUM: Chants d’appel et de liaisons

by Rédaction PAN M 360

Pour le concert de clôture de cette édition, le Festival PODIUM 2024 propose un dialogue interculturel exceptionnel conçu et dirigé par André Pappathomas réunissant des artistes québécois : quatre chœurs québécois issus de différentes communautés culturelles, Canticorum (Amérique latine), Singiza (Rwanda), La Muse (Roumanie) et Haïti chante et danse (Haïti), quatre chanteurs solistes classiques, un trio folklorique québécois et un trio de musiciens (violon, violoncelle et vibraphone/percussions) prendront part à un événement multidisciplinaire où la musique qui lie les voix et les cœurs sera le grand fil conducteur.

Le programme du concert se déploiera autour d’un principe d’improvisation contrôlée pour ensemble vocal que Pappathomas a développé au fil des ans. Ainsi, la pièce d’ouverture, la finale et les liaisons entre les performances de chaque chœur seront abordées sous forme d’improvisation contrôlée.

For this year’s closing concert, the PODIUM 2024 Festival offers an exceptional intercultural dialogue conceived and directed by André Pappathomas, featuring Quebec artists: four Quebec choirs from different cultural communities, Canticorum (Latin America), Singiza (Rwanda), La Muse (Romania) and Haïti chante et danse (Haiti), four classical solo singers, a Quebec folk trio and a trio of musicians (violin, cello and vibraphone/percussion) will take part in a multidisciplinary event in which the music that binds voices and hearts together will be the main thread.

The concert program will unfold around a principle of controlled improvisation for vocal ensemble that Pappathomas has developed over the years. Thus, the opening piece, the finale and the links between the performances of each choir will be approached in the form of controlled improvisation.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de PODIUM et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter