classique

La majestueuse Symphonie avec orgue de Saint-Saëns à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

L’Orchestre symphonique de Montréal clôturera avec brio sa 90e saison lors d’une soirée magistrale où quatre organistes de renom se partageront les claviers du Grand Orgue Pierre-Béique. Shin-Young Lee brillera dans la Toccata festiva de Barber et Isabelle Demers déploiera tout son talent dans la Symphonie concertante de Jongen. Jean-Willy Kunz créera une pièce avec orchestre du compositeur québécois Denis Gougeon tandis qu’Olivier Latry se joindra à l’OSM dans la Symphonie no 3 de Saint-Saëns, un des fleurons du répertoire.

The Orchestre symphonique de Montréal brings its 90th season to a brilliant close with a masterful evening featuring four renowned organists sharing the keyboards of the Grand Orgue Pierre-Béique. Shin-Young Lee will shine in Barber’s Toccata festiva, and Isabelle Demers will display all her talent in Jongen’s Symphonie concertante. Jean-Willy Kunz will premiere a piece with orchestra by Quebec composer Denis Gougeon, while Olivier Latry joins the OSM in Saint-Saëns’ Symphonie no 3, one of the jewels in the crown of the repertoire.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

expérimental / contemporain

Pop Montréal présente ML Buch + Bénédicte à la Sala Rossa

by Rédaction PAN M 360

ML Buch est Marie Louise Buch, compositrice, productrice, guitariste et chanteur. Après l’EP « Fleshy » en 2017, elle a sorti son premier album acclamé par la critique. « Skinned » sur le label danois Anyines en 2020. « Suntub » est son deuxième album complet, un double album composé de 15 titres, qui sortira en octobre 2023 sur 15 love.

Dans sa pratique compositionnelle, ML Buch esquisse sa musique d’une manière presque architecturale. La matière première est générée par immersion dans le jeu et l’assemblage comme moyen de déclenchant de la magie aléatoire. Ses performances live, tant en solo qu’en groupe, sont reflète son amour pour la combinaison de guitares électriques à 7 cordes en accordages ouverts avec des guitares synthétiques. instruments et expériences électroniques. ML Buch s’est produit notamment à Pitchfork Paris Avant-Garde, Roskilde Festival, Fuchsbau Arts Festival, le son et l’image programme à CPH:DOX, ainsi que dans le cadre du Talking Choir de Laurie Anderson projet. ML Buch a réalisé des travaux commandés au poète Ingvild Lothe et a contribué à des sorties d’artistes comme CTM, Jura et Astrid Sonne, avec qui elle s’est également produite en live.

ML Buch is Marie Louise Buch, composer, producer, guitarist and singer. After the EP “Fleshy” in 2017, she released her critically acclaimed debut album. “Skinned” on Danish label Anyines in 2020. “Suntub” is her second full-length album, a double album featuring 15 tracks, to be released in October 2023 on 15 love.

In his compositional practice, ML Buch sketches out his music in an almost architectural manner. The raw material is generated by immersion in play and assembly as a means of triggering random magic. His live performances, both solo and in groups, reflect his love of combining 7-string electric guitars in open tunings with synthetic guitars. instruments and electronic experiments. ML Buch has performed at Pitchfork Paris Avant-Garde, Roskilde Festival, Fuchsbau Arts Festival, the sound and image program at CPH:DOX, as well as Laurie Anderson’s Talking Choir project. ML Buch has produced commissioned works by poet Ingvild Lothe and contributed to releases by artists such as CTM, Jura and Astrid Sonne, with whom she has also performed live.


Bénédicte est le projet musical du producteur et artiste sonore montréalais Maxime Gordon. Dans sa musique, elle crée et combine soigneusement des synthés planants, des enregistrements de terrain déformés et des échantillons vocaux scintillants pour explorer des moments d’introspection et d’émotion. Elle s’est produite dans des salles et des festivals en Amérique du Nord et en Europe tels que Mutek (Montréal), Eastern Bloc (Montréal), Glory Affairs (Prague) et OIIOIOOI (Stadt Wehlen).

En 2021, elle sort l’EP When It Binds sur Blueberry Records. When It Binds est une collection de chansons qui constitue l’exploration personnelle de Bénédicte sur ce qui se passe après l’établissement d’un lien émotionnel avec quelqu’un.

Bénédicte is the musical project of Montreal producer and sound artist Maxime Gordon. In her music, she carefully creates and combines soaring synths, distorted field recordings and shimmering vocal samples to explore moments of introspection and emotion. She has performed at venues and festivals in North America and Europe such as Mutek (Montreal), Eastern Bloc (Montreal), Glory Affairs (Prague) and OIIOIOOI (Stadt Wehlen).

In 2021, she released the When It Binds EP on Blueberry Records. When It Binds is a collection of songs that constitute Bénédicte’s personal exploration of what happens after an emotional bond has been established with someone.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Sala Rossa et est adapté par PAN M 360

Country

Ben Vallée à la Sala Rossa

by Rédaction PAN M 360

Ben Vallée est un auteur-compositeur-interprète country basé juste à l’extérieur de Montréal. Fortement motivé par ses années de travail à classer de vieux disques dans un vieux centre commercial, son écriture associe la tradition de la musique country plus ancienne à l’écriture de chansons contemporaines.

Ben Vallée is a country singer-songwriter based just outside Montreal. Strongly motivated by his years of work filing old records in an old mall, his songwriting combines the tradition of older country music with contemporary songwriting.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Sala Rossa et est adapté par PAN M 360

latino

Forró de Lá au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Le Forró, expression culturelle originaire du nord-est du Brésil, occupe une place significative à travers tout le pays. Ses rythmes traditionnels tels que le “baião”, “arrasta pé” et “xote” entraînent danse et chant, portés par les compositions de grands artistes tels que Luiz Gonzaga, Dominguinhos, Anastácia, et d’autres. Lara Klaus, multi-instrumentiste originaire de Recife et profondément imprégnée de cet univers musical, a créé le groupe “Forró de Lá” aux côtés de Rodrigo Simões (guitare et voix), Gabriel Schwartz (flûte, percussions et voix) et Dominique Poirier (accordéon). Ensemble, ils s’engagent à faire rayonner un souffle brésilien à Montréal, offrant ainsi une expérience divertissante au public.

_______________________________

Forró, a cultural expression originating from the northeast of Brazil, holds significant importance throughout the country. Its traditional rhythms such as “baião,” “arrasta pé,” and “xote” inspire dance and song, driven by the compositions of renowned artists like Luiz Gonzaga, Dominguinhos, Anastácia, and others. Lara Klaus, a multi-instrumentalist hailing from Recife deeply immersed in this musical universe, formed the group “Forró de Lá” alongside Rodrigo Simões (guitar and vocals), Gabriel Schwartz (flute, percussion, and vocals), and Dominique Poirier (accordion). Together, they are committed to bringing a touch of Brazilian spirit to Montreal, providing an entertaining experience for the audience.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

Bachata

Freddy Anthony au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Freddy Anthony est né à Moca en République Dominicaine, musicien passionné depuis son enfance, il est issu d’une famille de mélomanes. Il a commencé sa carrière à 12 ans à l’académie de musique de Moca et a formé le groupe “Los Amigos”. Installé au Canada depuis 1994, il a été membre de plusieurs groupes de bachata, participant à des événements musicaux majeurs à Montréal et partageant la scène avec des artistes renommés. Leader de son propre groupe, Freddy Anthony y su Sensación Bachatera, il est aujourd’hui une figure incontournable de la scène bachata à Montréal, se produisant sur de grandes scènes et ayant réalisé plusieurs productions à succès.

_____________________________

Freddy Anthony was born in Moca, Dominican Republic, and has been a passionate musician since childhood, coming from a family of music lovers. He began his career at the age of 12 at the Moca music academy, forming the group “Los Amigos”. Settled in Canada since 1994, he has been a member of several bachata groups, participating in major musical events in Montreal and sharing the stage with renowned artists. Leader of his own group, Freddy Anthony y su Sensación Bachatera, he is now a key figure on the Montreal bachata scene, performing on major stages and producing several successful productions.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

afro-rock

Boubé au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Né au Niger, Boubé a grandi dans le village d’Iferouane (en bordure du désert de Ténéré) qui accueille le plus important festival de musique touareg.

Boubé manie à merveille la guitare et la batterie. Il est auteur compositeur interprète, et son premier album enregistré au Niger s’intitule Issaktan. Sa musique parle de paix , d’amitié et inspire toujours au voyage. Ses mélodies sont parfois plus méditatives, parfois plus blues/rock Certains le surnomment, le Jimmy Hendrix du Sahara à vous de découvrir l’unvivers musical de Boubé .

Born in Niger, Boubé grew up in the village of Iferouane (on the edge of the Ténéré desert), which hosts the world’s biggest Tuareg music festival.

Boubé is an accomplished guitarist and drummer. He is a singer-songwriter, and his first album, recorded in Niger, is entitled Issaktan. His music speaks of peace, friendship and travel. Some call him the Jimmy Hendrix of the Sahara. Discover Boubé’s musical universe.

Translated with DeepL.com (free version)


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

African Jazz / Neo-soul

Tiffany P au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Tiffany. P est une artiste complète, mêlant les talents d’auteure, compositrice et interprète. Sa voix douce et chaleureuse trouve parfaitement sa place dans un univers jazzy-pop teinté de soul. À travers sa musique, ses textes et son timbre de voix, elle évoque la résilience, l’authenticité et l’émancipation de la femme artiste. Son style musical unique et ses paroles poignantes captivent un public en quête d’inspiration et de connexion profonde.

Tiffany. P is a multifaceted artist, blending the talents of a songwriter, composer, and performer. Her gentle and warm voice seamlessly navigates a jazzy-pop, soul-infused universe. Through her music, lyrics, and vocal tone, she resonates with themes of resilience, authenticity, and the empowerment of female artists. Her unique musical style and poignant lyrics captivate audiences seeking inspiration and deep connection.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

Africa / Afro Fusion

Blaise Labamba au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Blaise Labamba, originaire du Congo-Kinshasa, est une figure importante de la scène musicale africaine au Canada, maîtrisant le piano, la guitare et les percussions. Après des études de musique à l’Institut National des Arts de Kinshasa, il rejoint le groupe de la star congolaise, le général Defao, et l’accompagne dans diverses tournées internationales. En 2018, il forme Kotakoli, mettant en avant sa fusion de la rumba congolaise, du zouk et du soukous avec une énergie contagieuse. Les performances dynamiques de Blaise La Bamba & Kotakoli leur valent le Syli de Bronze lors de la 15e édition des Syli d’Or de la Musique du Monde.

Blaise Labamba, originally from the Democratic Republic of the Congo, is a significant figure in the African music scene in Canada, mastering the piano, guitar, and percussion. After studying music at the National Institute of Arts in Kinshasa, he joined the band of Congolese star General Defao, accompanying him on various international tours. In 2018, he formed Kotakoli, showcasing his blend of Congolese rumba, zouk, and soukous with contagious energy. Blaise La Bamba & Kotakoli’s dynamic performances earned them the Bronze Syli at the 15th edition of the Syli d’Or World Music Awards.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

Afro Latin

Flàvia Nascimento au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Flàvia Nascimento offre des prestations émouvantes et sensuelles, respirant la joie, le bonheur et l’authenticité. Expressive et généreuse, drôle et tendre à la fois, elle donne un relief particulier à ses compositions originales inspirées de la musique afro-brésilienne et brésilienne.

Flàvia Nascimento gives moving, sensual performances that exude joy, happiness and authenticity. Expressive and generous, funny and tender at the same time, she brings a special dimension to her original compositions, inspired by both Afro-Brazilian music and Brazilian popular music.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

Classical Singing / classique

Festival Classica: Amoureuses de Mozart

by Rédaction PAN M 360

Concert en trois actes, les voix éclatantes et prometteuses de la jeune scène lyrique québécoise se lèvent pour célébrer l’amour accompagné du plus grand des orchestres baroques de la métropole. Tel un hommage vibrant à l’admiration que Mozart vouait à ses interprètes féminines, ce concert-collage réunit les mélodies les plus sublimes de ses chefs-d’œuvre : La Clémence de Titus, Les Noces de Figaro, et La Flûte Enchantée. Ce concert est une inspirante élégie à l’émotion et à la virtuosité vocale. Tels des tableaux, entre ombre et lumière, capturant la beauté du caractère de ces héroïnes et le tumulte de leurs passions, offrez-vous le privilège d’entendre les plus envoûtantes mélodies du compositeur le plus épris de tous les temps.

A concert in three acts, the bright, promising voices of Quebec’s young opera scene rise to celebrate love, accompanied by the city’s finest baroque orchestra. A vibrant tribute to Mozart’s admiration for his female performers, this concert-collage brings together the most sublime melodies from his masterpieces: The Clemency of Titus, The Marriage of Figaro and The Magic Flute. This concert is an inspiring elegy to emotion and vocal virtuosity. Like tableaux, between light and shadow, capturing the beauty of these heroines’ characters and the tumult of their passions, treat yourself to the privilege of hearing the most spellbinding melodies by the most passionate composer of all time.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

Le Turning Point Ensemble à la Salle Pierre-Mercure

by Rédaction PAN M 360

Quatre grandes œuvres exceptionnelles interprétées par l’un des meilleurs ensembles au Canada. Le Turning Point Ensemble, fondé par ses membres musiciens en 2002, est un grand ensemble de chambre qui présente la musique dans des contextes innovants, à la croisée des genres et de multiples formes d’art. L’ensemble se concentre sur la musique du début du XXe siècle à nos jours et, en plus de présenter sa saison régulière de concerts à Vancouver, réalise des enregistrements, organise des tournées, intervient dans divers modes de production artistique numérique et propose des programmes éducatifs novateurs.

Four exceptional large-scale works performed by one of Canada’s finest ensembles. The Turning Point Ensemble, founded by its musician members in 2002, is a large chamber ensemble that presents music in innovative contexts, at the crossroads of genres and multiple art forms. The ensemble focuses on music from the early 20th century to the present day and, in addition to presenting its regular concert season in Vancouver, makes recordings, tours, engages in various modes of digital artistic production and offers innovative educational programs.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société de musique contemporaine du Québec et est adapté par PAN M 360.

classique / Country

L’OSM salue les 55 ans de carrière de Patrick Norman à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

L’OSM, sous la direction du chef d’orchestre Jean-Marie Zeitouni, accueillera sur scène pour un dernier tour de piste Patrick Norman afin de clore 55 ans d’une prodigieuse carrière. Il offrira au public un palmarès de ses plus grands succès, orchestrés par Hugo Bégin. Soyez des nôtres pour cette soirée exceptionnelle rendant hommage à un artiste qui a grandement contribué au rayonnement de la musique country.

The OSM, under the direction of conductor Jean-Marie Zeitouni, will welcome Patrick Norman to the stage for a final performance to close a prodigious 55-year career. He’ll treat the audience to a rundown of his greatest hits, orchestrated by Hugo Bégin. Join us for this exceptional evening of tribute to an artist who has greatly contributed to the development of country music.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter