Electronic

Suoni Per Il Popolo : DJ Pacifier, digital polyglot, Mossy Mugler et LafHomme

by Rédaction PAN M 360

DJ Pacifier produit un son lourd influencé par le hardcore et le breakcore, et se fait connaître par son style de production “pulling-no-punches” et ses sets de DJ très énergiques. Ils ont sorti des morceaux sur des labels tels que Failed Units (UK), Ultravirus (AUS), et Club Cringe (US).

DJ Pacifier crafts a heavy sound influenced by hardcore and breakcore, getting notoriety for their pulling-no-punches production style and high-octane DJ sets. They have released tracks with labels such as Failed Units (UK), Ultravirus (AUS), and Club Cringe (US).

digital polyglot est inspiré par l’espace et les autres mondes. Ils aiment évoquer des voyages sonores traversant les domaines de différents genres qui attisent leur esprit.

digital polyglot is inspired by space and other worlds. They like to conjure up sonic journeys traversing through the realms of differing genres that stoke their spirit.

Mossy Mugler est un artiste trans-palestinien actuellement basé à Montréal, au Canada. La musique de Mossy se fraye un chemin sonore qui lui est propre. Leur style théâtral et leur sens aigu de l’identité ont contribué à façonner ce qu’ils sont, mais leur expérience unique peut encore sembler familière à l’auditeur.

Mossy Mugler is a Trans Palestinian artist currently based in Montreal, Canada. Mossy’s music carves out its own lane of sound. Their theatrical style and close sense of identity helped shape what it is, yet their unique experience can still feel familiar to the listener. 

LaFHomme est un DJ et un artiste sonore basé à Montréal qui utilise son art comme une pratique spirituelle. Étant un individu orienté vers la communauté, il valorise la création d’une expérience sonore interculturelle afin d’ouvrir les esprits et les cœurs des gens.

LaFHomme is a montreal-based DJ and sound artist that uses their craft as a spiritual practice. Being a community-oriented individual, they value creating an intercultural sonic experience to open people’s minds and hearts. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Jazz

Stef au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Stéphane Béchio dit Stef, originaire de Côte d’Ivoire, est un artiste autodidacte qui découvre sa Voix très jeune et s’introduit au piano, à la guitare et autres instruments. Il participe à plusieurs événements tel que le Festival de Jazz de Mont Tremblant, Les Soirées émergence et bien d’autres, en temps que choriste et soliste. Stef propose un spectacle de reprise de chansons populaires représentant tous les continents. Il prépare un nouvel album à saveur très variée; de la musique du monde.


Stéphane Béchio aka Stef is a self-taught artist who discovered his voice at a very young age and introduced himself to the piano, guitar and other instruments. He participates in many events such as the Mont Tremblant Jazz Festival, Les Soirées émergence and many others, as a chorister and vocal lead. Stef offers a show of cover versions of popular songs representing all continents. Stef is currently working on his album of world music.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Jazz / Swing

Swingtown au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Vétérans de la scène swing et jazz, le groupe Swingtown, dont l’artiste Andy King fait notamment partie, apporte le meilleur des styles pour la danse swing. Spécialisé dans les standards les plus populaires et aimés du genre, ainsi que dans des chansons uniques moins connues, le groupe ne manque jamais de faire sauter, crier et swinguer la foule.

Veterans of the swing and jazz scene, Swingtown, which includes artist Andy King, bring the best of styles for swing dance. Specializing in classic and beloved standards, as well as unique lesser-known songs, the band never fails to make the crowd jump, shout, and swing.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

Electronic

Club SAT – Cecile Believe, Awwful et Esme

by Rédaction PAN M 360

Pour entammer la soirée, vétérant·e de la scène montréalaise queer, Awwful, soulèvera la foule avec sa sélection pop et euphorique. Par la suite, Cecile Believe, munie d’une voix hors-pair, saura captiver avec ses compositions émotionnelles et novatrices. Pour clôturer la soirée, esme, jeune talent de Nashville, gardera l’énergie à son plein avec des sélections de hardgroove, house et bien plus.

To start the evening, Awwful, a veteran of the Montreal queer scene, will lift the crowd with their euphoric pop selection. Then, Cecile Believe and her outstanding voice will mesmerize the audience with her emotional and innovative compositions. To close the evening, esme, a young talent from Nashville, will keep the energy high with selections of hardgroove, house and much more.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et est adapté par PAN M 360.

classique

FMCM : Noémie et ses amis

by Rédaction PAN M 360

Concert midi gratuit d’une durée de 55 minutes mettant en vedette Noémie Raymond-Friset, violoncelliste et directrice des opérations du Festival, et ses amis.

A free 55-minute lunchtime concert featuring Noémie Raymond-Friset, cellist and Director of Operations of the Festival, and her friends.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de musique de chambre de Montréal et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Nouvel Opéra Métropolitain présente Miguela

by Rédaction PAN M 360

Faisant partie des trois premières représentations du Nouvel Opéra Métropolitain, ce grand opéra français raconte l’histoire d’une marquise espagnole nommée Miguela éprise d’un colonel français durant la guerre d’indépendance d’Espagne. Dans un contexte où les enjeux patriotiques et religieux sont exacerbés, notre héroïne se voit naviguer dans des eaux troubles pour tenter de concilier amour et devoir, trahisons et loyautés, et ce, dans une histoire emplie de passion, de courage et de dilemmes moraux. Tantôt comique, mais définitivement romantique, Miguela vous invite à découvrir les grandes thématiques propres à l’opéra d’action de la fin du 19e siècle : trahison, mort, et représentation de personnage féminin fort.

Part of the first three performances of the Nouvel Opéra Métropolitain, this great French opera tells the story of a Spanish marquise named Miguela who falls in love with a French colonel during the Spanish War of Independence. Against a backdrop of heightened patriotic and religious stakes, our heroine navigates troubled waters as she attempts to reconcile love and duty, betrayal and loyalty, in a story filled with passion, courage and moral dilemmas. At times comic, but definitely romantic, Miguela invites you to discover the great themes of late 19th-century action opera: betrayal, death and the portrayal of strong female characters.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

Free Improvisation / Jazz

Suoni Per Il Popolo : Nicole Rampersaud, Émilie Fortin et Rachel Therrien

by Rédaction PAN M 360

Nicole Rampersaud est une trompettiste, compositrice et improvisatrice recherchée, connue pour sa voix unique qui fusionne diverses pratiques et traditions musicales. En solo, elle déconstruit les possibilités sonores de la trompette pour créer des structures convaincantes qui touchent le public. Elle est accompagnée d’Émilie Fortin, une passionnée de trompette qui a participé à la création de plus d’une cinquantaine d’œuvres, cherchant constamment à enrichir le répertoire de la trompette. Elle est également directrice artistique du collectif de solistes Bakarlari, qui se consacre à la musique solo contemporaine et créative, et membre de l’ensemble torontois Freesound et du duo de mimes sonores improvisés ék, avec le tromboniste Kalun Leung. Rachel Therrien est trompettiste, bugleuse, compositrice et productrice de musique qui travaille entre New York et Montréal. Elle est considérée comme l’une des musiciennes de jazz les plus prometteuses de sa génération (Downbeat, All About Jazz, Radio-Canada). Reconnue pour sa touche personnelle et ses nombreuses influences du jazz traditionnel, de la musique afro-latine et de la musique du monde, Rachel jouit d’une réputation de classe mondiale, de polyvalence et d’innovation.

Nicole Rampersaud is a sought-after trumpet player, composer, and improviser known for her unique voice that merges various musical practices and traditions. Her solo performances deconstruct the trumpet’s sonic possibilities, resulting in compelling structures that connect with audiences—joined by local prolific trumpet aficionado Émilie Fortin, who has participated in creating over fifty works, constantly seeking to enrich the trumpet repertoire. She is also the artistic director of the soloist collective Bakarlari, dedicated to contemporary and creative solo music, and a member of the Toronto-based ensemble Freesound and the improvised sound mime duo ék, with trombonist Kalun Leung. Rachel Therrien is a trumpet and flugelhorn player, composer and music producer working between New York City and Montreal. She is considered one of the most promising jazz musicians of her generation (Downbeat, All About Jazz, Radio-Canada). Recognized for her personal touch and her many influences of traditional jazz, afro-latin and global music, Rachel has a world class reputation, versatile and innovator.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Downtempo

Suoni Per Il Popolo : LAL et Meimei

by Rédaction PAN M 360

Pionnier de la scène musicale torontoise depuis plus de vingt ans, LAL, les sauveurs de l’âme downtempo, n’ont cessé de proposer leur marque unique d’electronica. Composé de Rosina Kazi et de Nicholas Murray, LAL a créé un son argenté qui transcende les frontières et les genres, imprégnant sa musique d’influences internationales. Avec un esprit de défi, LAL insiste sur le fait que le dancefloor reste un espace de résistance, où leurs rythmes électrisants et leurs paroles qui poussent à la réflexion créent une tapisserie sonore d’autonomisation et de libération. Meimei (மெய்மெய்) est un duo dynamique composé de la chanteuse Amirtha Kidambi et de la pianiste Ananya Ganesh. Ensemble, elles incarnent le concept de “meimei”, un mot tamoul qui résume l’essence de la consonance, de la vérité, de l’âme et du voyage de la corporalité. La voix transcendante d’Amirtha Kidambi et les touches suprêmes d’Ananya Ganesh s’entrelacent, créant un paysage sonore qui résonne au plus profond de votre âme.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

classique / musique de chambre

FMCM : Giora Schimdt & Quatuor Vatra

by Rédaction PAN M 360

Un concert midi gratuit d’une durée de 55 minutes mettant en vedette le grand violoniste américain Giora Schmidt et les éblouissants talents québécois du Quatuor Vatra.

A free 55-minute lunchtime concert featuring the great American violinist Giora Schmidt and the extraordinary talents of the Quebec-born Quatuor Vatra.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de musique de chambre de Montréal et est adapté par PAN M 360.

Blues

The Sugar Darlings au Upstairs

by Rédaction PAN M 360

The Sugar Darlings est un groupe montréalais en pleine ascension. Officiellement formé en 2020, le groupe offre un mélange dynamique de blues, de soul, de funk et de rock n’ roll.

Le groupe est dirigé par la charismatique Miche Love, qui est un pilier de la scène blues montréalaise depuis plusieurs années. Sa voix puissante et sonore équilibre la nostalgie des chanteuses classiques de soul et de gospel comme Aretha Franklin et Etta James, avec tous les charmes de la musique pop, rock et funk contemporaine.

The Sugar Darlings are an up and coming band out of Montreal. Officially forming in 2020, the band brings a dynamic blend of Blues, Soul, Funk and Rock n’ Roll.

The band is fronted by the charismatic Miche Love, who has been a staple in the Montreal blues scene for several years. Her powerful and sonorous voice balances the nostalgia of classic Soul and Gospel singers like Aretha Franklin and Etta James, with all the charms of contemporary pop, rock and funk music.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

Chanson francophone

Francos: Michel Rivard au Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

Une promenade imaginaire, poétique et souriante, autour de cinquante ans de chansons. Un trajet théâtral et musical qui reliera une quinzaine de chansons marquantes, avec la complicité d’un Flybin Band enrichi par la présence de claviers et d’instruments à vent. Un anniversaire en douceur avant d’explorer de nouveaux horizons…

Dernière chance de voir ce spectacle en salle à Montréal!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Pop-Rock

Francos : Thierry Larose au Club Soda

by Rédaction PAN M 360

Un concert de Thierry Larose en est un généreux, pluriel, galvanisant, où la seule brèche est en fait un atout : il n’y a pas de quatrième mur. Le public y a sa place pour entonner: ce show-là lui appartient.

Épaulé de CAO à la batterie, d’Alexandre Martel à la guitare, de Sam Beaulé à la basse et de Lou-Adriane Cassidy à la guitare et aux chœurs, Thierry Larose offre une musqiue sensible et élastique, de la pop pour une jeunesse qui veut vivre des émotions aussi neuves que nécessaires.

Son humble souhait: qu’au sortir du spectacle, on sente que quelque chose a changé, un peu.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Soda et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers