
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Piknic Électronik et est adapté par PAN M 360

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Piknic Électronik et est adapté par PAN M 360
Ce soir, Brahms en trois temps : élégance des Valses hongroises no 1 et no 5, avec Kevin Zhu au violon, premier prix du Concours international de violon Niccolò-Paganini, et Illia Ovcharenko au piano, lyrisme du Trio op. 40, avec Jens Lindemann, et le Quintette op. 34, avec Lawrence Dutton, alto, Eva Lesage, violon, et Denis Brott, violoncelle.
Paganini Violin Competition First Prize winner Kevin Zhu joins pianist Illia Ovcharenko in performances of Brahms’ Hungarian Waltzes and Horn Trio—reimagined with trumpet virtuoso Jens Lindemann. After intermission, Brahms’ majestic Piano Quintet unfolds with an all-star lineup including Emerson Quartet violist Lawrence Dutton, cellist Denis Brott and violinist Eva Lesage.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Festival de musique de chambre de Montréal et est adapté par PAN M 360
11:36 a.m., SAT, I enter on the guest list with my +1. I feel pretty swell.
This Saturday, January 10, marks the kickoff of the tenth edition of Dômesicle, a series of winter DJ/VJ parties in the heart of the SAT’s immersive dome. My first time. Exciting. We go down one floor, coat check, the beats of the music echoing through the building. The dance floor awaits us three floors up and lets us know it.
Just a moment to put in our earplugs—hearing is precious, and off we go!
I was promised a pure techno evening, hypnotic rhythms intertwined with organic sounds, intensity. All coupled with projections that were as minimalist and hypnotic as they were enveloping and architectural.
We enter the dome under a cathedral-like kaleidoscope, Mike Larry has just started his set. The crowd is fairly calm. Passive, according to my friend: “North Americans don’t know how to party.” He drags me to the front of the turntables. There, people are dancing, shaking, getting carried away by the music. The DJ is good, repeatedly eliciting cheers from the crowd as he changes tracks.
I lean against the barriers, the DJ within sight. I soak up the atmosphere. Sustained, repetitive yet varied rhythms, from which unexpected sound samples emerge. We let ourselves be carried away. The strobe lights blind me, but I like the images on the dome. I have a soft spot for the most minimalist elements: the pulsating grid that hangs over the crowd like a neon red net, the unexpected starry sky formed by letters of the alphabet floating in space, the box filled with gray spheres that continually evaporate behind the DJ.
The crowd remains fairly placid, happy to be there, but few are dancing. Several are chatting.
My friend dances nonstop. Electro music is his thing. Me, not so much.
The volume, the flashes of light, it’s a lot for me, a little too much. I get overstimulated easily, which is a bad combination. I take breaks, then go back to dancing. Dance, break, dance. It’s paradoxical, but I think I would enjoy a more intense, noisier, more disjointed production more. Intensity can be an antidote to overstimulation, but I feel like I’m stuck in between.
Back from the break, one o’clock in the morning, the crowd has been getting more lively for a while now. Set change, Measure Divide takes the stage. The dome seems to be moving at full speed through a tunnel of light oscillating between blue and orange. A guy is wildly showing off his best moves at the entrance to the satosphere. The selection seems less varied to me than with Mike Larry, more intense perhaps.
When it’s time to go home half an hour later, my friend is having a good time but is falling asleep. My head hurts. I’ve been here for two hours and counting. I don’t think I’m the target audience. I regret missing XIA’s set. Despite this, I would be willing to try the experience again, as the setting is certainly impressive. Worth checking out with other genres of music.

Le phénomène Lang Lang revêt, l’espace d’une soirée, les atours d’un empereur. Dans le Concerto n° 5 de Beethoven, il déploie une virtuosité flamboyante, souveraine, qui semble s’affranchir de toutes les pesanteurs. Sous le geste visionnaire de Rafael Payare, cette quête de lumière se prolonge dans l’Ouverture n° 2 d’Emilie Mayer puis culmine dans la Symphonie n° 2 de Sibelius, cri d’émancipation d’un peuple écrasé. De l’Europe napoléonienne à la Finlande sous tutelle russe, la musique devient au final un espace où l’esprit refuse de se soumettre. Une soirée où l’art rappelle que la liberté est d’abord une force intérieure.
For one unforgettable evening, the phenomenon that is Lang Lang takes on the mantle of an emperor. In Beethoven’s Piano Concerto no. 5, he unleashes a dazzling, sovereign virtuosity that seems to transcend all weight and constraint. Under Rafael Payare’s visionary direction, this quest for light continues with Emilie Mayer’s Overture no. 2 and reaches its summit in Sibelius’s Symphony no. 2—a cry of emancipation from an oppressed nation. From Napoleonic Europe to Finland under Russian rule, music becomes a space where the spirit refuses to yield. An evening where art reminds us that freedom is, above all, an inner strength.
Programme
Emilie Mayer, Ouverture nᵒ 2 (10 min)
Ludwig van Beethoven, Concerto pour piano nᵒ 5, op. 73 (38 min)
Jean Sibelius, Symphonie nᵒ 2, op. 43 (43 min)
Program
Emilie Mayer, Overture no. 2 (10 min)
Ludwig van Beethoven, Piano Concerto no. 5, op. 73 (38 min)
Jean Sibelius, Symphony no. 2, op. 43 (43 min)
LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!
Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360
Le retour tant attendu Des airs de fêtes de l’OM! Sous la direction de Yannick Nézet-Séguin, ce rendez-vous festif explore le sens des fêtes à travers les générations, des classiques d’antan aux incontournables d’aujourd’hui, entre jazz, gospel et mélodies de Noël. Avec la présence d’artistes exceptionnels, dont Louis-Jean Cormier, Dominique Fils-Aimé et Elisabeth St-Gelais, ce concert haut en couleurs et en émotions célèbrera toute la magie des fêtes.
The highly anticipated Holiday Melodies returns to the OM! Conducted by Yannick Nézet-Séguin, this festive program explores the meaning of the holidays across generations, from timeless classics to today’s standards, including jazz, gospel and Christmas melodies. Featuring exceptional artists such as Louis-Jean Cormier, Dominique Fils-Aimé and Elisabeth St-Gelais, this joyful and moving concert celebrates all the magic of the season.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (19 DÉCEMBRE)
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (20 DÉCEMBRE)
Ce contenu provient de l’Orchestre métropolitain et est adapté par PAN M 360
CE SPECTACLE EST GRATUIT!
Ce contenu provient des Francos de Montréal et est adapté par PAN M 360
L’album « Le Dôme » de Jean Leloup a 30 ans cette année. Cette œuvre emblématique de la musique québécoise est truffée de classiques qui ont marqué toute une génération. Pour l’occasion, ICI Musique a réuni sur une même scène Lou-Adriane Cassidy, Les Louanges, Thierry Larose, Safia Nolin, Klô Pelgag, Rau_Ze, We Are Wolves et Zach Zoya pour revisiter ces titres. En direct aussi sur les ondes nationales d’ICI Musique.
Jean Leloup’s album Le Dôme turns 30 this year. This iconic work of Quebec music is packed with classics that defined an entire generation. To mark the occasion, ICI Musique has brought together Lou-Adriane Cassidy, Les Louanges, Thierry Larose, Safia Nolin, Klô Pelgag, Rau_Ze, We Are Wolves, and Zach Zoya on one stage to revisit these tracks. Also broadcasting live on ICI Musique.
CE SPECTACLE EST GRATUIT!
Ce contenu provient des Francos de Montréal et est adapté par PAN M 360
Le temps d’un concert, laissez-vous transporter au cœur de Vienne. De la profondeur lyrique du quintette de Schubert avec le Barbican Quartet et le violoncelliste Denis Brott, au charme de Fritz Kreisler, avec le violoniste virtuose Kevin Zhu, en passant par l’esprit pétillant des Valses de Johann Strauss II avec le flûtiste Christopher James et le clarinettiste Antonin Cuerrier. Ce programme fait revivre l’atmosphère unique des salons et des salles viennoises.
Schubert’s sublime Cello Quintet, performed by the Barbican Quartet and cellist Denis Brott, is hailed as one of the greatest chamber works ever. Then Kreisler’s elegant violin pieces and Johann Strauss II Waltzes, with flutist, Christopher James and clarinetist, Antonin Cuerrier.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Festival de musique de chambre de Montréal et est adapté par PAN M 360
Les cuivres en feu! C’est une célébration! Du lyrisme intemporel d’Air on the G String à l’émotion d’Oblivion, en passant par l’esprit festif du Herb Alpert Tribute, le programme vous entraîne à travers les styles et les époques, avec une seule promesse : vous faire vivre un moment inoubliable avec le trompettiste virtuose Jens Lindemann.
Experience trumpeter, Jens Lindemann’s jazz-infused journey through Bach, Vivaldi, Piazzolla, Herb Alpert, and Wynton Marsalis. His virtuosity is unparalleled.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Festival de musique de chambre de Montréal et est adapté par PAN M 360
Peu de pianistes contemporains ont exploré les œuvres pour clavier de Jean-Sébastien Bach de manière aussi fascinante que Sir András Schiff. Avec humilité et maîtrise, Schiff captive son public par sa relecture de l’une des œuvres les plus mystérieuses de Bach. Une expérience hors du temps, entre mystère et révélation.
Few contemporary pianists have explored Johann Sebastian Bach’s keyboard works in such a fascinating way as Sir András Schiff. With humility and mastery, Schiff captivates his audience through his reimagining of one of Bach’s most mysterious works. A timeless experience, suspended between mystery and revelation.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Piknic Électronik et est adapté par PAN M 360
Afin de célébrer le 100e anniversaire de naissance d’Antônio Carlos Jobim (Tom Jobim), né à Rio de Janeiro, l’Orchestre national de jazz de Montréal vous invite à une soirée qui n’a jamais eu lieu auparavant — et qui ne se reproduira peut-être jamais. Quatre artistes brésiliens monteront sur la scène de la Maison symphonique aux côtés de plus de quarante musiciens : Daniel Jobim, petit-fils du maestro, Joyce Moreno, Zé Renato, et Mario Adnet — chanteur, arrangeur et guitariste. Ensemble, ils donnent vie à plusieurs pièces tirées des quatre grands albums de la maturité de Jobim — Matita Perê, Urubu, Terra Brasilis et Passarim — ainsi qu’à quelques-unes de ses plus belles chansons : Águas de Março, Wave, Tempo do Mar, Dindi, The Girl from Ipanema. Ce ne sont pas seulement les chansons que vous connaissez déjà par cœur. Ce sont aussi les chansons que Jobim a composées lorsqu’il a cessé de vouloir conquérir le monde pour tenter de comprendre le Brésil — ses forêts, ses fleuves, ses oiseaux, sa tristesse, sa beauté impossible. Venez entendre ce que Jobim entendait. Venez entendre à quoi ressemble le Brésil quand il rêve.
To celebrate the 100th anniversary of the birth of Antônio Carlos Jobim (Tom Jobim), born in Rio de Janeiro, the Orchestre national de jazz de Montréal invites you to an evening that has never taken place before — and may never happen again. Four Brazilian artists take the stage of the Maison Symphonique alongside more than forty musicians: Daniel Jobim, the maestro’s grandson; Joyce Moreno; Zé Renato; and Mario Adnet — singer, arranger, and guitarist. Together, they bring to life several pieces drawn from the four great albums of Jobim’s maturity — Matita Perê, Urubu, Terra Brasilis, and Passarim — along with some of his most beautiful songs: “Águas de Março,” “Wave,” “Tempo do Mar,” “Dindi,” “The Girl from Ipanema.” These are not only the songs you already know by heart. They are also the songs Jobim composed when he stopped trying to conquer the world and began trying to understand Brazil — its forests, its rivers, its birds, its sadness, its impossible beauty. Come hear what Jobim heard. Come hear what Brazil sounds like when it dreams.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360