Baroque / classique

La Passion selon saint Matthieu de Bach à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

La Passion selon saint Matthieu de Bach est un monument du répertoire sacré, où musique, récit et méditation ne font qu’un. Un chef-d’œuvre bouleversant. La Passion selon saint Matthieu de Bach est une fresque musicale d’une intensité rare, où récit, chœurs et airs solistes se répondent dans une tension dramatique saisissante. Présentée dans son intégralité par l’Ensemble Caprice et l’Ensemble ArtChoral sous la direction de Matthias Maute, cette interprétation promet une expérience puissante, immersive et profondément émouvante. Un grand moment de musique à vivre — une expérience à partager.

Bach’s St Matthew Passion stands as a monument of the sacred repertoire, where music, narrative, and meditation become one. A profoundly moving masterpiece. The St Matthew Passion is a musical fresco of rare intensity, in which narration, choruses, and solo arias respond to one another in gripping dramatic tension. Presented in its entirety by Ensemble Caprice and Ensemble ArtChoral under the direction of Matthias Maute, this interpretation promises a powerful, immersive, and deeply moving experience. A great musical moment to be lived — an experience to be shared.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

big band / Jazz / Pop

Bendik Hofseth à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Bendik Hofseth et l’Orchestre national de jazz de Montréal (ONJ) : une collaboration qui s’approfondit, un nouveau song cycle en création mondiale. Pour la troisième fois, l’ONJ accueille Bendik Hofseth – saxophoniste, chanteur, compositeur – à la Cinquième Salle. Jean-Nicolas Trottier a écrit pour lui un nouveau song cycle en création mondiale, conçu pour sa voix et son saxophone réunis. La soirée revisite également Smilets Historie LIVE (2023), arrangé pour 26 musiciens : une musique oscillant entre jazz, pop et grands espaces nordiques.

Bendik Hofseth and the Orchestre national de jazz de Montréal (ONJ): a deepening collaboration, and a new song cycle in world premiere. For the third time, the ONJ welcomes Bendik Hofseth—saxophonist, singer, composer—to the Cinquième Salle. Jean-Nicolas Trottier has written a new song cycle expressly for him, a world premiere conceived for his voice and saxophone together. The evening also revisits Smilets Historie LIVE (2023), arranged for 26 musicians: music that moves between jazz, pop, and the wide Nordic expanses.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

classique / pop-opéra

Andrea Bocelli : Romanza – 30th Anniversary World Tour au Centre Bell

by Rédaction PAN M 360

L’icône italienne légendaire et l’une des voix musicales les plus aimées et reconnues au monde, le Maestro Andrea Bocelli, a annoncé de nouvelles dates nord-américaines pour sa tournée mondiale Romanza – 30e anniversaire en 2026, célébrant son album emblématique Romanza, salué par la critique et qui a marqué sa percée en 1997. Reconnu comme l’une des voix les plus emblématiques de l’industrie du divertissement et vénéré par des fans du monde entier, le Maestro Andrea Bocelli a vendu près de 90 millions de disques à l’échelle mondiale et cumule plus de 20 milliards d’écoutes en streaming. En plus de ses concerts à guichets fermés dans des arénas et de ses diffusions en direct ayant battu des records, le Maestro Bocelli a partagé son talent lors de nombreux événements majeurs, notamment les Jeux olympiques, la Coupe du monde et Global Citizen. Il a remporté un Golden Globe, sept Classical BRIT Awards et sept World Music Awards, ainsi qu’une étoile sur le Hollywood Walk of Fame.

The iconic Italian legendand one of the most beloved and recognized musical voices in the world, Maestro Andrea Bocelli, announced new NorthAmerican dates for his 2026 Romanza 30thAnniversary World Tour,celebrating his widely-acclaimed 1997 breakthrough album Romanza. As one of the most recognizable voices in the entertainment industry and revered by fans internationally, Maestro Andrea Bocelli has sold nearly 90 million records worldwide and over 20 billion streams. In addition to his sold-out arena-sized concert events and record-breaking live-streams, Maestro Bocelli has shared his talents at many major events including the Olympic Games, the World Cup, and Global Citizen. He has earned a Golden Globe, seven Classical BRITs and seven World Music Awards, plus a star on the Hollywood Walk of Fame.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’evenko et est adapté par PAN M 360

classique / période moderne

OSM : Petrouchka de Stravinsky : entre danse et traditions

by Rédaction PAN M 360

Petrouchka, c’est toute la magie de la marionnette qui soudain prend vie, avec son lot de charme, d’espièglerie et de maladresse touchante. Stravinsky y déploie un théâtre sonore d’une inventivité folle, nourri de l’audace de ses complices d’origine – Fokine, Benois, Diaghilev – qui avaient rêvé un spectacle brouillant les frontières entre pantins et êtres humains. On entend encore dans la partition cet esprit avant-gardiste : une foire russe éclate en couleurs vives, les marchands crient, les orgues grincent et parmi la foule surgissent trois marionnettes qui se débattent avec des sentiments trop grands pour elles. Entre humour, rusticité et illusion poétique, Petrouchka reste un enchantement où la fantaisie tourne au vertige.

Petrushka is pure magic—the puppet suddenly coming to life, brimming with charm, mischief, and touching awkwardness. Stravinsky creates a sonic theater of wild inventiveness, fueled by the audacity of his original collaborators—Fokine, Benois, Diaghilev—who dreamed of a spectacle blurring the lines between puppets and humans. That avant-garde spirit still resonates in the score: a Russian fair bursts into vivid colors, merchants shout, barrel organs creak, and among the crowd appear three puppets struggling with emotions far too big for them. Between humor, rusticity, and poetic illusion, Petrushka remains an enchantment where fantasy spins into vertigo.

Programme

Violet Archer, Prelude-Incantation pour orchestre (12 min)
Wolfgang Amadeus Mozart, Concerto pour violon nᵒ 5, K. 219 (31 min)
Igor Stravinsky, Petrouchka (1947) (34 min)

Program

Violet Archer, Prelude–Incantation for Orchestra (12 min)
Wolfgang Amadeus Mozart, Violin Concerto no. 5, K. 219 (31 min)
Igor Stravinsky, Petrushka (1947) (34 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / Création / période moderne

Festival de musique de chambre de Montréal : Midi-Classique – Les étoiles de demain! à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Les lauréats de la Banque d’instruments de musique du Conseil des arts du Canada jouent sur de précieux instruments signés Stradivarius, Guarneri et Guadagnini. Le programme est annoncé sur scène — découvrez dès aujourd’hui les prodiges de demain!

Winners of the Canada Council Musical Instrument Bank perform on priceless Stradivarius, Guarneri, and Guadagnini instruments. The program is announced onstage—hear tomorrow’s stars today.

CES SPECTACLES SONT GRATUITS!

Ce contenu provient du Festival de musique de chambre de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique / Piano

Festival de musique de chambre de Montréal : Célébration Chopin à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Entre élans solistes et échanges complices, Rachel Breen, le violoniste Kevin Zhu et la violoncelliste Yoanna Prodanova révèlent, dans le programme de ce soir, combien Chopin savait faire chanter les émotions, qu’elles soient confiées à une seule voix ou partagées dans l’intimité de la musique de chambre.

Rachel Breen, performs Chopin’s beloved piano repertoire and his rarely heard Piano Trio with violinist Kevin Zhu and cellist Yoanna Prodanova.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de musique de chambre de Montréal et est adapté par PAN M 360

Neoclassical

OM : Dream Requiem à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

Le Dream Requiem de Rufus Wainwright réinvente la tradition des grandes messes pour les morts en y insufflant une force visionnaire. À la solennité du texte liturgique s’unit « Darkness », poème de Lord Byron écrit en 1816, où le monde s’effondre après une catastrophe climatique. Une réflexion puissante sur le deuil collectif, l’urgence de solidarité et la nécessité d’une transformation humaine et sociale. Autour de la narration par Rufus Wainwright lui-même, une fresque monumentale prend vie dans ce qui constitue sa toute première présentation canadienne : l’OM, le Chœur Métropolitain, les Petits Chanteurs du Mont-Royal et la soprano Angel Blue, réunis sous la direction de Yannick Nézet-Séguin. Une rencontre entre poésie et musique qui questionne notre époque et prolonge la tradition des grands Requiem.

Rufus Wainwright’s Dream Requiem reinvents the tradition of grand requiems by infusing it with visionary power. The solemnity of the liturgical text joins “Darkness,” Lord Byron’s 1816 poem depicting a world collapsing after a climate disaster. A profound reflection on collective mourning, the urgency of solidarity and the need for human and social transformation. Around Wainwright’s narration, a monumental scene emerges: the OM, Chœur Métropolitain, Petits Chanteurs du Mont-Royal and soprano Angel Blue, united under Yannick Nézet-Séguin’s baton. A dialogue between poetry and music that questions our present and preserves the tradition of the great requiems.

Programme/program

WAINWRIGHT, Dream Requiem

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre métropolitain et est adapté par PAN M 360

Classical Singing / classique / période romantique

OM : Héroïnes et passions lyriques à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

Certains personnages traversent les siècles et inspirent les plus grands créateurs. Manon Lescaut, héroïne du roman de l’abbé Prévost, est l’archétype d’une passion fatale : amoureuse, séduisante, mais vouée à un triste destin. La soprano Sarah Dufresne nous transporte dans l’univers de cette figure mythique en mêlant les arias de deux adaptations célèbres, celles d’Auber et de Massenet, pour en tracer le fil psychologique. Autour de Manon, Keri-Lynn Wilson dirige l’OM dans des pages orchestrales de Clémence de Grandval, figure marquante de l’opéra qui a su se tailler une place dans un milieu alors essentiellement masculin. Puis, deux fresques symphoniques signées Tchaïkovski et Wagner nous entraînent dans les passions tragiques de Francesca da Rimini, héroïne de La Divine Comédie, et d’Isolde, amante mythique de Tristan.

Some figures endure through the centuries, inspiring the greatest artists. Manon Lescaut, the heroine of the Abbé Prévost novel, embodies tragic passion: smitten and seductive, yet doomed to a cruel fate. Soprano Sarah Dufresne brings this legendary figure to life by combining arias from two famous adaptations, by Auber and Massenet, to map out her psychological journey. Alongside Manon, Keri-Lynn Wilson leads the OM in orchestral works by Clémence de Grandval, a pioneering female composer who carved a place for herself in a predominantly male world. Tchaikovsky and Wagner’s symphonic masterpieces then carry us through the tragic passions of Francesca da Rimini, heroine of The Divine Comedy, and Isolde, Tristan’s mythical lover.

Programme

AUBER et MASSENET, Arias de Manon Lescaut
GRANDVAL, Pages symphoniques d’opéras
TCHAÏKOVSKI, Francesca da Rimini
WAGNER, Tristan und Isolde : Prélude et Liebestod

Program

AUBER and MASSENET, Arias from Manon Lescaut
GRANDVAL, Symphonic pages from operas
TCHAIKOVSKY, Francesca da Rimini
WAGNER, Tristan und Isolde: Prelude and Liebestod

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre métropolitain et est adapté par PAN M 360

Hip Hop / Keb Rap / rap-pop

Francos de Montréal : Loud à la scène Rogers

by Rédaction PAN M 360

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient des Francos de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / latino / Tango Nuevo

OSM : Dansez avec Piazzolla

by Rédaction PAN M 360

Piazzolla a bouleversé le tango en lui insufflant une liberté nouvelle : un souffle urbain, nerveux, poétique, où le bandonéon devient le narrateur d’émotions brutes et d’élans mélancoliques. De l’adieu bouleversant d’Adiós Nonino à l’énergie du Concerto Aconcagua s’esquisse un langage riche, moderne, incandescent. Maria de Buenos Aires, avec ses éclats de théâtre et de mystère, prolonge cette exploration de la capitale argentine sensuelle et hantée. Gemma New réunit pour cette soirée deux maîtres du bandonéon, William Sabatier et Rómulo Larrea, ce dernier figure essentielle du tango au Québec, afin d’honorer autant l’héritage argentin que son épanouissement montréalais. Une immersion vibrante, où passion, rythmes lancinants et émotion vive se rencontrent. Soirée festive! La Maison symphonique revêtira ses plus beaux décors pour vous faire vibrer au rythme du tango. Restez après le concert pour profiter du plancher de danse et de musique live!

Piazzolla revolutionized tango by infusing it with a new freedom: an urban, edgy, poetic breath where the bandoneon becomes the narrator of raw emotions and melancholic surges. From the heartrending farewell of Adiós Nonino to the energy of the Aconcagua Concerto emerges a language that is rich, modern, and incandescent. María de Buenos Aires, with its flashes of theater and mystery, deepens this exploration of a sensual, haunted Argentine capital. For this evening, Gemma New brings together two masters of the bandoneon—William Sabatier and Rómulo Larrea, the latter a key figure in Quebec’s tango scene—to honor both the Argentine heritage and its flourishing in Montreal. A vibrant immersion where passion, hypnotic rhythms, and raw emotion converge. Late-Night concert! The Maison symphonique will be decorated in its finest to get you moving to the rhythm of tango. Stick around after the concert to hit the dance floor and enjoy live music!

Programme

Astor Piazzolla, Adios Nonino (orch. Sabatier) (6 min)
Astor Piazzolla, Concerto pour bandonéon et orchestre Aconcagua (20 min)
Carlos Gardel/Alfredo Le Pera, El día que me quieras (3 min) *
Hector Stamponi/Enrico Maria Francini, Pedacito de cielo (2 min) *
Astor Piazzolla, Preparense (3 min) *
Anibal Troilo, Responso (3 min) *
Romulo Larrea, Montréal bleu (4 min) *
Mariano Mores, Tanguera (2 min) *
Eladia Blazquez, Sin Piel (arr. Joner) (3 min)
Astor Piazzolla, Chiquilin de Bacchin (arr. Joner) (4 min)
Rosita Piuma Velez/Himero Manzi, Desde el alma (arr. Joner) (4 min)
Astor Piazzolla, Vuelvo al sur (4 min)
Astor Piazzolla, Maria de Buenos Aires : « Yo soy Maria » (4 min)
*Œuvres interprétées par l’Ensemble Romulo Larrea (sans orchestre)

Program

Astor Piazzolla, Adios Nonino (orch. Sabatier) (6 min)
Astor Piazzolla, Concerto for Bandoneon and Orchestra Aconcagua (20 min)
Carlos Gardel/Alfredo Le Pera : El día que me quieras (3 min) *
Hector Stamponi/Enrico Maria Francini, Pedacito de cielo (2 min) *
Astor Piazzolla, Preparense (3 min) *
Anibal Troilo, Responso (3 min) *
Romulo Larrea, Montréal bleu (4 min) *
Mariano Mores, Tanguera (2 min) *
Eladia Blazquez, Sin Piel (arr. Joner) (3 min)
Astor Piazzolla, Chiquilin de Bacchin (arr. Joner) (4 min)
Rosita Piuma Velez/Himero Manzi, Desde el alma (arr. Joner) (4 min)
Astor Piazzolla, Vuelvo al sur (4 min)
Astor Piazzolla, Maria de Buenos Aires : « Yo soy Maria » (4 min)
*Work performed by the Romulo Larrea Ensemble (without Orchestra)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / conte / jeunesse

OSM : La Belle, la Bête et l’Orchestre

by Rédaction PAN M 360

Vivez un moment unique en famille avec ce conte symphonique adapté de la célèbre histoire de La Belle et la Bête. Il suffira de vous laisser guider par nos personnages pour vous transporter dans des aventures pleines de rebondissements et de tendresse. Ce concert est présenté en français seulement.

Share a unique family moment with this symphonic retelling of Beauty and the Beast, where the characters guide you through an adventure filled with tenderness and wonder, presented for audiences ages six and up. This concert is presented in French only.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

cinéma / orgue

OSM : Nosferatu le vampire, en ciné-concert

by Rédaction PAN M 360

Décors déformés, ombres inquiétantes, créatures hors du réel : Nosferatu le vampire réunit tous les codes du chef-d’œuvre expressionniste allemand. Réalisé en 1922 par Friedrich Wilhelm Murnau, ce film muet – première grande adaptation de Dracula de Bram Stoker – n’a rien perdu de son pouvoir de fascination. Projeté avec une musique entièrement improvisée en direct au Grand Orgue Pierre-Béique, il révèle une nouvelle intensité dramatique. Jason Roberts déploie une palette sonore éclatante, capable de colorer chaque scène, de la tension sourde aux élans spectaculaires, notamment lors du célèbre et funeste voyage en bateau. Une expérience sensorielle où l’image et le son s’unissent pour faire naître un frisson toujours intact, plus d’un siècle après la sortie du film. Concert d’improvisation à l’orgue avec projection du film (sans orchestre)

Distorted sets, haunting shadows, creatures beyond the realm of reality—Nosferatu the Vampire brings together every hallmark of the German Expressionist masterpiece. Directed in 1922 by Friedrich Wilhelm Murnau, this silent film—the first major adaptation of Bram Stoker’s Dracula—has lost none of its hypnotic power. Presented with a fully improvised live score on the Grand Orgue Pierre-Béique, it reveals a heightened dramatic intensity. Jason Roberts unleashes a vivid sonic palette, capable of colouring each scene—from simmering tension to sweeping surges of sound—most notably during the film’s famous, fateful sea voyage. A sensory experience in which image and music merge to spark a shiver that endures more than a century after the film’s release. Organ improvisation concert with film screening (without orchestra)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers