acadie / Folk / trad

Salebarbes à la salle Maurice-O’Bready

by Rédaction PAN M 360

Salebarbes propose un tout nouveau spectacle !

Salebarbes presents a brand new show!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Maurice-O’Bready et est adapté par PAN M 360

Singer-Songwriter

Michel Rivard – Après, on va où ? à la salle Maurice-O’Bready

by Rédaction PAN M 360

Avec Après on va où ?, Michel Rivard poursuit son exploration du théâtre-récit en mêlant poésie et chanson. Accompagné sur scène de trois musiciens, il signe une œuvre douce et lucide, pleine de tendresse et d’humour, une traversée sensible portée par ce qui nous dépasse, ce qui nous relie, ce qui nous élève. Durant les deux semaines ( symboliques ) que dure la magnifique floraison du magnolia qui illumine la fenêtre de sa chambre, «l’homme qui me ressemble» ( 74 ans ) se questionne sur sa vie, avant et après la mort, en confrontant ses doutes et ses certitudes. Entre un rendez-vous médical et le choix d’une urne dans un catalogue, entre un premier amour et une marche en forêt avec son petit-fils de sept ans, «l’homme qui me ressemble» monologue, poétise et chante sa recherche du «plus-grand-que-soi».

With Après on va où ?, Michel Rivard continues his exploration of narrative theatre by blending poetry and song. Accompanied on stage by three musicians, he presents a gentle and clear-eyed work, full of tenderness and humor, a sensitive journey carried by what transcends us, connects us, and elevates us. During the two (symbolic) weeks of the magnificent magnolia bloom that brightens his bedroom window, “the man who resembles me” (74 years old) reflects on his life, before and after death, confronting both his doubts and his certainties. Between a medical appointment and choosing an urn from a catalog, between a first love and a walk in the forest with his seven-year-old grandson, “the man who resembles me” delivers a monologue, weaving poetry and song in his search for something greater than himself.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Maurice-O’Bready et est adapté par PAN M 360

Jazz Pop / Vocal Jazz

Festival International de Jazz de Montréal : Diana Krall à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

La chanteuse et pianiste canadienne Diana Krall de passage au Festival International de Jazz de Montréal à l’été 2026. Diana Krall est la seule chanteuse de jazz à avoir vu huit de ses albums se classer en tête du palmarès Billboard Jazz Albums. À ce jour, ses albums lui ont valu deux prix Grammy®, dix prix Juno® ainsi que neuf disques d’or, trois disques de platine et sept disques multi-platine. Le talent artistique unique de Krall transcende tous les styles musicaux et fait d’elle l’une des artistes les plus reconnaissables de notre époque. Les enregistrements de Diana Krall ont été inclus dans plusieurs bandes originales de films et elle a élargi son rôle d’interprète pour inclure la composition, la production et l’arrangement. Elle a mis son talent au service de nombreuses collaborations avec d’autres artistes, notamment Paul McCartney, Barbra Streisand et Tony Bennett. Elle effectue de nombreuses tournées à travers le monde devant des salles combles, se produisant dans les plus grands festivals de jazz et salles de concert d’Amérique du Nord, d’Europe, d’Asie et d’Australie.

Canadian singer and pianist Diana Krall will be performing at the Festival International de Jazz de Montréal in summer 2026. Diana Krall is the only jazz singer to have eight albums debut at the top of the Billboard Jazz Albums chart. To date, her albums have garnered two Grammy® Awards, ten Juno® Awards and have also earned nine gold, three platinum and seven multi-platinum albums. Krall’s unique artistry transcends any single musical style and has made her one of the most recognizable artists of our time. Diana Krall’s recordings have been included in several film soundtracks and she has expanded upon her role as a performer to include songwriting, producing and arranging and has brought her talents to collaborate with many other artists including Paul McCartney, Barbra Streisand and Tony Bennett. She tours extensively around the globe to sold out audiences, appearing at premiere jazz festivals and concert halls throughout North America, Europe, Asia and Australia.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

expérimental / contemporain / immersion / Piano

Le Vivier : Megumi Masaki – HEARING ICE / Semaine du Neuf à l’Espace orange de l’Édifice Wilder

by Rédaction PAN M 360

Le projet HEARING ICE de Megumi Masaki cherche à mobiliser un changement social et environnemental positif à travers le partage d’histoires personnelles, de faits scientifiques, de gestes et d’œuvres artistiques interactives. L’artiste vise à sensibiliser au changement climatique affectant la glace et à amplifier les voix des communautés impactées grâce à la recherche, au développement et à la création de nouvelles œuvres narratives substantielles pour piano et multimédia. Chaque œuvre rassemble différents artistes, scientifiques et communautés pour explorer des perspectives distinctes sur la crise climatique ; les interactions dynamiques au sein du projet placent au centre un environnement commun où toutes les voix ont le même poids.

Megumi Masaki’s HEARING ICE project seeks to mobilize positive social and environmental change through the sharing of personal stories, scientific facts, gestures, and interactive artistic works. The artist aims to raise awareness about climate change affecting ice and to amplify the voices of impacted communities through research, development, and the creation of new substantial narrative works for piano and multimedia. Each work brings together different artists, scientists, and communities to explore distinct perspectives on the climate crisis; the dynamic interactions within the project center a common environment where all voices have equal weight.

Programme

-Keith Hamel: Melt for piano, live interactive electronics and video , 2022 pour musique, électronique interactive en direct et vidéo interactive – texte: Greta Thunberg
-Ian Cusson: Frozen Road for piano, electronics and video , 2022 (Vidéo : Brendan Briceland. Voix électronique : Amber King. Commande de Megumi Masaki avec le soutien du Conseil des arts du Canada.)
-Keith Hamel: Piano Games for piano, live interactive electronics and video game
-Ollie Hawker: And bleak blew the easterly wind , 2022 (Conception et commande de Megumi Masaki avec le soutien de Creative Scotland – vidéo : Katie Muir – recherche sur les névés : Iain Cameron) pour pour piano, électronique interactive en direct et vidéo
-Carmen Braden: See the Freeze, Hear the Thaw , 2022 (Film : Caroline Cox et Benjamin McGregor – liaison culturelle : Tiffany Ayalik. Produit, monté et commandé par Megumi Masaki avec le soutien du Conseil des arts du Canada.) pour piano, film et bande sonore

Program

-Keith Hamel: Melt for piano, live interactive electronics and video , 2022 for music, live interactive electronics and interactive video – text: Greta Thunberg
-Ian Cusson: Frozen Road for piano, electronics and video , 2022 (Video: Brendan Briceland Voice in electronics: Amber King. Commissioned by Megumi Masaki with the support of Canada Council for the Arts.)
-Keith Hamel: Piano Games for piano, live interactive electronics and video game
-Ollie Hawker: And bleak blew the easterly wind , 2022 (Concept and commissioned by Megumi Masaki with the support of Creative Scotland – video: Katie Muir – snow-patch researcher: Iain Cameron) for for piano, live interactive electronics and video
-Carmen Braden: See the Freeze, Hear the Thaw , 2022 (Film: Caroline Cox and Benjamin McGregor – cultural liaison: Tiffany Ayalik. Produced, edited and commissioned by Megumi Masaki with the support of Canada Council for the Arts.) for piano, film and soundtrack

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / Country / Folk

Rick Duff au Grizzly Fuzz

by Rédaction PAN M 360

Auteur-compositeur-interprète originaire de Mascouche, Rick Duff est un artiste autodidacte. Avec plus de 10 ans d’expérience, Rick s’est taillé une place dans l’industrie musicale, notamment grâce à son premier succès Last Goodbye et son apparition remarquée à l’émission Quel talent ! diffusée sur Noovo, à l’automne 2024. Mêlant les racines du country américain, la profondeur du blues et l’énergie du rock, Rick propose des spectacles électrisants qui captivent les foules à tous les niveaux. Actuellement en studio pour son premier album, il nous fait patienter en sillonnant les scènes à travers le Québec et le Canada, livrant une performance authentique et passionnée à chaque représentation.
Première partie – Joël Vogt
Révélé au grand public lors de Star Académie, Joël Vogt charme par son authenticité, sa voix enveloppante et sa personnalité attachante. Artiste d’origine suisse issu d’un milieu rural, il incarne une nouvelle génération de chanteurs country qui réinventent le genre sans en trahir les racines. Multi-instrumentiste autodidacte, il se distingue par une musicalité instinctive et une présence scénique vraie, faisant le pont entre tradition et renouveau.

Singer-songwriter from Mascouche, Rick Duff is a self-taught artist. With over 10 years of experience, Rick has carved out a place in the music industry, notably thanks to his first hit Last Goodbye and his standout appearance on the show Quel talent! aired on Noovo in the fall of 2024. Blending the roots of American country, the depth of blues, and the energy of rock, Rick delivers electrifying shows that captivate audiences on every level. Currently in the studio working on his first album, he keeps fans excited by touring across Quebec and Canada, delivering an authentic and passionate performance at every show.
Opening act – Joël Vogt
Revealed to the public on Star Académie, Joël Vogt charms with his authenticity, warm voice, and endearing personality. A Swiss-born artist from a rural background, he embodies a new generation of country singers reinventing the genre without betraying its roots. A self-taught multi-instrumentalist, he stands out with instinctive musicality and a genuine stage presence, bridging tradition and renewal.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grizzly Fuzz et est adapté par PAN M 360

cinéma / orchestre

OSQ : Harry Potter and the Prisoner of Azkaban en concert à la salle Louis-Fréchette

by Rédaction PAN M 360

Revivez la magie de votre sorcier préféré avec Harry Potter et le Prisonnier d’Azkaban en concert. Inspiré du troisième opus de la saga culte, ce récit palpitant est accompagné par la musique d’un orchestre symphonique en direct alors que Harry prend son envol sur grand écran. Lors de leur troisième année à Poudlard, Harry, Ron et Hermione croisent la route de Sirius Black, un prisonnier en fuite, et découvrent le monde fascinant des créatures magiques en apprivoisant un hippogriffe, mi-cheval, mi-aigle. Ils apprennent aussi à tenir tête aux épouvantards qui changent d’apparence et s’initient aux mystères de la divination. Mais pour Harry, l’année est surtout marquée par l’épreuve des terrifiants Détraqueurs, par l’affrontement avec un loup-garou redoutable et par la révélation du lien profond qui unit Sirius à son histoire et à celle de ses parents. Ciné-concert présenté en version originale anglaise, sous-titrée en français (V.O.A.S.-F.).

Relive the magic of your favorite wizard with Harry Potter and the Prisoner of Azkaban in concert. Inspired by the third installment of the beloved saga, this thrilling story is accompanied by the music of a live symphony orchestra while Harry soars across the big screen. During their third year at Hogwarts, Harry Potter, Ron Weasley, and Hermione Granger cross paths with Sirius Black, an escaped prisoner, and discover the fascinating world of magical creatures by taming a hippogriff, half horse, half eagle. They also learn to face boggarts that change shape and are introduced to the mysteries of divination. For Harry, however, the year is above all marked by terrifying encounters with the Dementors, a confrontation with a formidable werewolf, and the revelation of the deep bond linking Sirius to his own story and to that of his parents. This film-in-concert is presented in the original English version with French subtitles (V.O.A.S.-F.).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

hommage / Jazz Fusion

Festival International de Jazz de Montréal : Marcus Miller | We Want Miles! à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

L’été 2026 marquera le 100e anniversaire de la naissance de Miles Davis, et le monde célébrera sans aucun doute cette étape monumentale. Le projet We Want Miles! de Marcus Miller promet d’être un hommage passionnant à l’une des figures les plus importantes non seulement du jazz, mais aussi de l’histoire de la musique en général. Marcus Miller a réuni un groupe explosif, comprenant les membres originaux du groupe qui a accompagné le retour de Miles Davis dans les années 1980, avec Marcus Miller à la basse électrique, Mike Stern à la guitare, Bill Evans au saxophone et Mino Cinelu aux percussions. Le talentueux trompettiste Russell Gunn, qui a tourné avec Marcus Miller au cours de la dernière décennie, mettra en avant ses interprétations uniques de la musique de Davis. Le projet We Want Miles! présentera une sélection de morceaux tirés de l’enregistrement live emblématique de 1981 We Want Miles! au Japon, ainsi que des compositions classiques issues du célèbre catalogue de Miles, couvrant les années 1950 et 1960, jusqu’à sa dernière période avec Tutu en 1986 et Amandla en 1989, tous deux composés et produits par Marcus Miller. Le groupe jouera la musique de toutes les périodes importantes de la carrière de Miles, en plus d’emmener Miles vers le futur et d’explorer d’autres choses qu’il aurait pu apprécier jouer à l’avenir.

Summer 2026 will mark the 100th anniversary of Miles Davis’ birth, and the world will undoubtedly celebrate this monumental milestone. Marcus Miller’s We Want Miles! project promises to be an exciting celebratory tribute to one of the most important figures in not just jazz but in the overall history of music. Marcus Miller has assembled an explosive group, including the original members of Miles Davis’ 1980s comeback band, featuring Marcus Miller on electric bass, Mike Stern on guitar, Bill Evans on saxophone and Mino Cinelu on percussion. The talented trumpeter Russell Gunn, who has toured with Marcus Miller for the past decade, will bring his unique interpretations of Davis’ music to the forefront. The We Want Miles! project will feature selections from the iconic 1981 We Want Miles! live recording in Japan, along with classic compositions from Miles’ celebrated catalog spanning the 1950s and 60s, right up to his final era of Tutu in 1986 and Amandla in 1989, both of which Marcus Miller composed and produced. The group will play the music from all of the important eras of Miles’ career but will also take Miles into the future and explore some other things that he might have appreciated playing going forward.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

classique / période moderne

OM : Classiques de Mozart à Stravinsky à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

Que devient l’esprit du classicisme viennois lorsqu’il se réinvente? Ce programme en explore l’héritage et les métamorphoses. Mozart signe l’une de ses pages les plus lumineuses avec le Concerto pour piano n° 17, sublimé par la sensibilité de Louis Lortie, figure emblématique du piano au Québec. Haydn, dans sa Symphonie n° 44 « Funèbre », plonge quant à lui dans une gravité saisissante, révélant toute la profondeur de son langage. Dans Pulcinella, Stravinsky transforme des échos baroques en un ballet néoclassique pétillant qui s’illumine de fantaisie sous la direction de Louis Langrée. Schnittke joue avec les ombres du passé dans Moz-Art à la Haydn, mêlant fragments, citations et clins d’œil dans une partition inventive.

What becomes of the Viennese classical spirit when it reinvents itself? This program explores its legacy and transformations. Mozart’s Piano Concerto No. 17 shines as one of his most luminous works, brought to life by Louis Lortie, a Quebec piano icon. Haydn’s “Funeral” Symphony No. 44 plunges into striking gravity, revealing the depth of his musical language. Stravinsky’s Pulcinella transforms Baroque echoes into a sparkling neoclassical ballet, delightfully conducted by Louis Langrée. Schnittke plays with shadows of the past in Moz-Art à la Haydn, blending fragments, quotations and witty allusions in an inventive composition.

Programme

SCHNITTKE, Moz-Art à la Haydn
MOZART, Concerto pour piano n° 17, K 453
HAYDN, Symphonie n° 44 « Funèbre »
STRAVINSKY, Pulcinella (suite)

Program

SCHNITTKE, Moz-Art à la Haydn
MOZART, Piano Concerto No. 17, K 453
HAYDN, Symphony No. 44 « Mourning »
STRAVINSKY, Pulcinella (suite)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre métropolitain et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

OM : Der Rosenkavalier à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

L’amour peut‑il survivre à l’inévitable passage du temps ? Après plus de trente ans d’absence à Montréal, le chef-d’œuvre opératique de Richard Strauss, Le Chevalier à la rose (Der Rosenkavalier), revient en version concert dans une coproduction de l’Opéra de Montréal et de l’Orchestre Métropolitain. Nostalgique des valses viennoises autant que des comédies mozartiennes, Strauss déploie une musique dont l’élégance et l’expressivité ne cessent d’envoûter. Yannick Nézet-Séguin rassemble ici une distribution d’exception pour en faire un véritable événement générationnel. Diana Damrau incarne une Maréchale bouleversante de profondeur. Emily D’Angelo prête à Octavian la fougue de la jeunesse. Erin Morley anime Sophie d’une grâce cristalline, tandis que Peter Rose campe un Baron Ochs truculent. Tous ont triomphé dans ces rôles sur les plus grandes scènes du monde, de New York à Milan, et leurs noms sont désormais indissociables de ces rôles mythiques. Plusieurs autres grandes voix canadiennes et internationales se joindront à ces solistes. Rarement une distribution n’aura semblé aussi idéale !

Can love withstand the inevitable passage of time? Absent from Montreal stages for more than thirty years, Richard Strauss’s operatic masterpiece Der Rosenkavalier returns in a concert version co-produced with the Opéra de Montréal and the Orchestre Métropolitain. Nostalgic for Viennese waltzes as well as for Mozartian comedy, Strauss unfolds music of elegance and emotional richness that continues to captivate audiences. Yannick Nézet‑Séguin brings together an exceptional cast to create a true generational event. Diana Damrau embodies a Marschallin of remarkable depth. Emily D’Angelo lends Octavian the ardor of youth. Erin Morley gives Sophie a crystalline grace, while Peter Rose portrays a delightfully boisterous Baron Ochs. All have triumphed in these roles on the world’s greatest stages, from New York to Milan, and their names have become inseparable from these iconic characters. Several other great Canadian and international voices will join these soloists. Rarely has a cast seemed so ideal!

Programme/program

STRAUSS, Der Rosenkavalier

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (28 JANVIER)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (31 JANVIER)

Ce contenu provient de l’Orchestre métropolitain et est adapté par PAN M 360

classique / Contemporary / Piano

Festival de Lanaudière : Charles-Richard Hamelin avec l’OSQ – légendes nordiques à l’Amphithéâtre Fernand-Lindsay

by Rédaction PAN M 360

Pour leurs débuts conjoints à Lanaudière, Clemens Schuldt et l’Orchestre symphonique de Québec nous proposent des œuvres à la mesure de leurs extraordinaires qualités. Depuis l’arrivée de Clemens Schuldt à la direction musicale en 2023, le tandem formé par l’Orchestre symphonique de Québec et le chef allemand fait des merveilles. Au programme : le concerto pour piano de Grieg – l’un des plus beaux et des plus connus – défendu par nul autre que Charles Richard-Hamelin, un morceau du grand compositeur québécois Jacques Hétu, puis la délicieuse fantaisie orchestrale de Zemlinsky sur le conte d’Andersen, trésor de couleurs chatoyantes et de poésie.

For their debut together at the Festival, Clemens Schuldt and the Orchestre symphonique de Québec propose works equal to their extraordinary abilities. Since his arrival as music director in 2023, the team formed by German conductor Clemens Schuldt and the Orchestre symphonique de Québec have made a notable impact. On the programme: Grieg’s piano Concerto, one of the most beautiful and well known, played by none other than Charles Richard-Hamelin; a piece by the great Québecois composer Jacques Hétu, and the exquisite orchestral fantasy after the Andersen fairy tale, a treasure of rich musical colours and poetry.

Programme

Jacques Hétu, Le Tombeau de Nelligan, op. 52
Edvard Grieg, Concerto pour piano en la mineur, op. 16
Alexander Zemlinsky, La petite sirène (Die Seejungfrau)

Program

Jacques Hétu, Le Tombeau de Nelligan, op. 52
Edvard Grieg, Piano concerto in A Minor, op. 16
Alexander Zemlinsky, The Little Mermaid (Die Seejungfrau)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Neoclassical / new age / Piano

Ludovico Einaudi | Solo piano à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

Le pianiste Ludovico Einaudi interprétera son album Solo Piano, qui réunit sa première collection de compositions pour piano solo. Au cours des trois dernières décennies, Einaudi est discrètement devenu l’artiste classique contemporain le plus célèbre au monde avec ses œuvres qui ont touché des millions de personnes à travers le cinéma, la télévision et des concerts internationaux. Des scènes de l’océan Arctique aux résidences record au Royal Albert Hall, au Barbican et à l’Opéra de Sydney, Einaudi continue de faire découvrir sa musique évocatrice et cinématographique au public du monde entier, avec son orchestre ou seul au piano, là où tout a commencé.

Pianist Ludovico Einaudi will perform his album Solo Piano, his first-ever collection of compositions for solo piano. Over the past three decades, Einaudi has quietly become the world’s most successful contemporary classical artist, with music that has reached millions through film, television and live performances worldwide. From Arctic Ocean stages to record-breaking residencies at the Royal Albert Hall, Barbican and Sydney Opera House, Einaudi continues to bring his evocative, cinematic music to audiences around the globe, both with his ensemble and where it all started, on piano alone.

LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Classe de maître / musique de chambre

Cours de maître – David Grimal & Anne Gastinel à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Les célèbres violoniste et violoncelliste David Grimal et Anne Gastinel, membres du renommé trio français Cassard-Grimal-Gastinel, partagent leur expertise et conseillent des étudiant.e.s avancé.e.s dans un cours de maître de musique de chambre. Une belle occasion d’observer comment se déroule un enseignement musical de haut niveau et d’appréhender le répertoire d’ensemble de chambre d’une manière différente.

The renowned violinist and cellist David Grimal and Anne Gastinel, members of the renowned french trio Cassard-Grimal-Gastinel, share their expertise and coach advanced students, in a voice masterclass on Schubert lieder. A great opportunity to witness how a high-level musical education unfolds, and to approach the chamber music repertoire in a different way.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

LA CLASSE DE MAÎTRE EST GRATUITE POUR LES MOINS DE 34 ANS ET LES MEMBRES DU MBAM!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers