Alt Folk / Americana

Louis-Solem au Chez Madame Belley

by Rédaction PAN M 360

Inspiré par ses voyages et ses expériences personnelles, Louis-Solem propose une escapade à travers l’Amérique. L’artiste de Québec a signé un premier EP folk, Cette Rive (2021), qui lui a permis de se produire en spectacle un peu partout dans la province. Il revient d’un séjour de collecte de mélodies traditionnelles aux États-Unis et travaille sur l’enregistrement de son premier album complet. Ce passage Chez Madame Belley sera l’occasion de découvrir son plus récent matériel.

Inspired by his travels and personal experiences, Louis-Solem offers a musical journey across America. The Quebec City–based artist released a first folk EP, Cette Rive (2021), which led him to perform across the province. He now returns from a stay in the United States dedicated to collecting traditional melodies and is currently working on the recording of his first full-length album. This appearance at Chez Madame Belley will be an opportunity to discover his newest material.

CONCERT GRATUIT ET EXCLUSIF POUR LES DÉTENTEURS D’UN BILLET POUR LE SPECTACLE DE LEIF VOLLEBEKK!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

Musical Theatre

Évangéline – Le spectacle musical à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Mettant en vedette Maude Cyr-Deschênes, Olivier Dion, Matthieu Lévesque, Nathalie Simard, Océane Kitura Bohémier-Tootoo et Laurent Lucas, Evangéline est une fresque historique musicale empreinte de modernisme. Une vision cinématographique d’une épopée qui prend racine en terre autochtone, en Nouvelle-Écosse. 1755, les Acadiens sont déportés… Une cicatrice que le fil du temps peine à effacer. Une fresque épique qui porte l’histoire d’amoureux légendaires. Un amour déporté que celui des révolutionnaires Evangéline et Gabriel, alors qu’en eux brûle le cœur de L’Acadie. Encore aujourd’hui, une mémoire troublée nous habite, tandis que nous gardons à l’esprit les liens tissés entre le peuple Français et la Nation Mi’Kmaq. Evangéline et Gabriel nous mèneront sur les sentiers d’une quête empreinte d’espoir et de guérison.

Starring Maude Cyr-Deschênes, Olivier Dion, Matthieu Lévesque, Nathalie Simard, Océane Kitura Bohémier-Tootoo and Laurent Lucas, Evangéline is a sweeping historical musical with a modern twist. A visually stunning rendition of a saga born of the Indigenous land now known as Nova Scotia. In 1755, the Acadians were expelled from their homes. Time has not fully healed the wounds. In this epic tale of legendary lovers, revolutionaries Evangéline and Gabriel are deported but their Acadian hearts still burn strong. To this day, heartrending memories of those times still linger, while the ties that bind the French and Mi’Kmaq nations live on. Evangéline and Gabriel can lead us along the path of hope and healing.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

classique / Contemporary / période romantique

OSM : Flamboyante Barbara Hannigan

by Rédaction PAN M 360

Vibrez aux rythmes enivrants d’Offenbach et de la nostalgie sensuelle du tango dans Youkali avec Barbara Hannigan! Acclamée pour ses performances exceptionnelles à la Maison symphonique en 2022 et en 2024, la cheffe d’orchestre et soprano canadienne revient pour une soirée placée sous le signe de l’intensité. Son talent et sa présence charismatique sauront vous séduire dans ce programme aussi original qu’attrayant!

Barbara Hannigan returns for an electrifying evening, bringing the intoxicating rhythms of Offenbach and the sultry nostalgia of the tango in Youkali. Renowned for her stunning performances at the Maison symphonique in 2022 and 2024, the Canadian conductor and soprano is set to mesmerize with her extraordinary talent and magnetic presence in this bold and captivating program.

Programme

Joseph Haydn, Symphonie no 90, Hob. I : 90 (24 min)
Aaron Copland, Dance Symphony (20 min)
Jacques Offenbach, Gaîté parisienne (arr. M. Rosenthal), extraits (25 min)
Kurt Weill, Lost in the Stars (4 min)
Kurt Weill, Youkali (6 min)

Program

Joseph Haydn, Symphony No. 90, Hob. I:90 (24 min)
Aaron Copland, Dance Symphony (20 min)
Jacques Offenbach, Gaîté parisienne (arr. M. Rosenthal), excerpts (25 min)
Kurt Weill, Lost in the Stars (4 min)
Kurt Weill, Youkali (6 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

Classical Period / quatuor à cordes

Musicien.ne.s de l’Orchestre Métropolitain – Mozart : Une petite musique de nuit à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Mozart ne cesse de surprendre : faisant écho à sa célèbre Petite musique de nuit, les cordistes de l’OM présentent une œuvre du génie viennois redécouverte en 2024 ! À la même époque, Maddalena Sirmen devenait la première femme à publier des quatuors à cordes, dont Fanny Mendelssohn suivra les traces avec son magnifique opus.

Mozart never ceases to amaze! Alongside the famous Eine kleine Nachtmusik, the OM’s string players perform a Mozart manuscript rediscovered in 2024. Meanwhile, Mozart’s contemporary Maddalena Sirmen was the first woman to publish string quartets, paving the way for the magnificent chamber works of Fanny Mendelssohn.

Programme

MOZART
Sérénade no 13 en sol majeur, « Eine kleine Nachtmusik » [Une petite musique de nuit], K. 525
Sérénade en do majeur, « Ganz kleine Nachtmusik » [Toute petite musique de nuit], K. 648
SIRMEN Quatuor à cordes en si bémol majeur, op. 3 no 2
Fanny MENDELSSOHN Quatuor à cordes en mi bémol majeur

Program

MOZART
Serenade No. 13 in G major, “Eine kleine Nachtmusik” [A little night music], K. 525
Serenade in C major, “Ganz kleine Nachtmusik” [Very little night music], K. 648
SIRMEN String Quartet in B-flat major, Op. 3, No. 2
Fanny MENDELSSOHN String Quartet in E-flat major

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

classique / violon

Deux violons en matinée à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Les deux violonistes, récipiendaires du prestigieux prix du Violon d’or de l’Université McGill, proposent un programme varié, aussi bien mélancolique qu’exubérant. Entre le classicisme galant de Boccherini et l’intensité dramatique de la Montréalaise Lila Wildy Quillin, laissez-vous tantôt bercer, tantôt emporter par la fougue de leurs interprétations !

Two violinists, both winners of McGill University’s prestigious Golden Violin Award, present a variegated programme that embraces both exuberance and melancholy. From the galant elegance of Boccherini to the dramatic intensity of Montréal composer Lila Wildy Quillin, this concert runs the gamut of musical moods.

Programme

BOCCHERINI Duo pour deux violons en fa majeur, op. 3 no 2, G. 57 
Lila Wildy QUILLIN Calligraphy, pour deux violons 
CLARKE Dumka, duo concertant pour violon, alto et piano 
MOSZKOWSKI Suite pour deux violons et piano en sol mineur, op. 71

Program

BOCCHERINI Duet for Two Violins in F major, Op. 3, No. 2, G. 57 
Lila Wildy QUILLIN Calligraphy, for two violins 
CLARKE Dumka, duo concertante for violin and viola with piano
MOSZKOWSKI Suite for Two Violins and Piano in G minor, Op. 71

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

Classical Period / quatuor à cordes

Les Violons du Roy : Mozart, musique de chambre pour cordes à la salle d’Youville

by Rédaction PAN M 360

Avec un choix musical varié et original, des échanges et un climat de convivialité avec les musiciens, la série Apéro propose des rencontres uniques et privilégiées. Au programme, la suite d’une intégrale de la musique de chambre pour cordes de Mozart.

With a varied and original choice of music, exchanges and a convivial atmosphere with the musicians, the Apéro series offers unique and privileged encounters. On the program, the continuation of Mozart’s complete chamber music for strings.

Programme

W.A. MOZART
-Quatuor à cordes n° 3 en sol majeur, K. 156
-Sérénade en do majeur, K. 648 Ganz kleine Nachtmusik
-Quintette à cordes n° 4 en sol mineur, K. 516

Program

W.A. MOZART
-String Quartet No. 3 in G Major, K. 156
-Serenade in C Major, K. 648 Ganz kleine Nachtmusik
-String Quintet No. 4 in G Minor, K. 516

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Violons du Roy et est adapté par PAN M 360

Breakbeat / DJ set / Techno

Dômesicle x HALTE — Pariah • J.rom • UME à la SAT

by Rédaction PAN M 360

En provenance directe d’Amsterdam, Pariah vous entraînera dans une soirée aux accents techno, bass & breaks parfaite pour vous abandonner sur le dancefloor, en compagnie des DJs locaux J.rom, du festival HALTE, et UME. Cofondateur du légendaire label Voam, Pariah offrira un set imprévisible, instinctif et puissant, libéré des contraintes de genres et dont l’impact sur le corps sera immédiat. À ses côtés, le fondateur du festival électro underground montréalais HALTE, J.rom, mêlera groove aux basses puissantes et designs sonores expérimentaux, tandis qu’UME transformera le dancefloor en espace sexy et ludique avec son mélange unique de breakbeat, acid et ghetto tech. Une soirée pour ceux.celles qui aiment se laisser surprendre.

Straight from Amsterdam, Pariah will take you on a night of techno, bass and breaks, perfect for losing yourself on the dancefloor, alongside local DJs J.rom from HALTE festival and UME. Co-founder of the legendary Voam label, Pariah will deliver an unpredictable, instinctive, and powerful set, free from genre constraints and guaranteed to hit your body instantly. Joining him, J.rom, founder of Montreal’s underground electronic festival HALTE, will blend groove, heavy bass, and experimental sound design, while UME will transform the dancefloor into a playful and sexy space with her unique mix of breakbeat, acid, and ghetto tech. A night for those who love to be surprised.

Pariah

Pariah, nom de scène du producteur et DJ britannique Arthur Cayzer, est basé à Amsterdam et a cofondé le label Voam avec son collaborateur de longue date Blawan. Reconnu pour une approche patiente, orientée vers l’impact physique et émotionnel et affranchie des limites de genre, il s’est fait connaître en 2010 sur R&S Records avec des sorties qui ont redéfini une partie de la scène UK. Son album Here From Where We Are, paru en 2018 sur Houndstooth, a marqué une étape importante. Avec Blawan, il a performé sous le nom Karenn, duo marquant du techno live des années 2010, ainsi qu’en duo Persher, où il joue guitare et basse. Des titres récents comme Caterpillar confirment une évolution constante, chaque projet élargissant son approche exploratoire et résolument transversale.

Pariah, the British producer and DJ Arthur Cayzer, is based in Amsterdam and co-founded the Voam label with longtime collaborator Blawan. Known for music shaped by a patient pursuit of physical and emotional impact, liberated from genre limitations, he first emerged in 2010 on R&S Records with releases that reframed UK dance music. His 2018 album on Houndstooth, Here From Where We Are, marked a major milestone. With Blawan, he performed as Karenn, whose improvisational techno became a standout force of the 2010s, and as Persher, which featured Pariah as guitarist and bassist. Recent tracks like Caterpillar underline his continued evolution, with each project expanding his exploratory, genre-fluid approach.

J.rom

J.Rom est un producteur, organisateur d’événements et DJ dans la scène de musique électronique de Montréal. Avec des racines dans le rock alternatif, il s’est produit sur de nombreuses scènes locales avant de se tourner vers la musique électronique. Cette transition lui a permis de développer une sensibilité unique à la manipulation sonore, lui permettant de créer des atmosphères énergiques et imprévisibles. S’inspirant de l’Électro, du Techno et du Breakbeat, J.Rom aborde la curation musicale avec une perspective multidirectionnelle, mêlant grooves centrés sur les basses, rythmes complexes et designs sonores expérimentaux. J.Rom a fondé HALTE, un festival de musique indépendant qui célèbre la culture underground locale. Depuis trois ans, il conçoit aussi des soirées en club, dont Concentrate, Smoke Break, Wine Down et Haute Energy.

Drawing influences from Electro, Techno, Acid, and Breakbeat, J.Rom approaches curation with a multidirectional perspective. Seamlessly blending gritty percussions with in-the-gut bass, his sets are simultaneously hypnotic yet full of dynamics. Deeply inspired by Montreal’s musical diversity, J.Rom founded HALTE, a growing electronic music festival that celebrates the city’s underground culture. Over the past three years, he has also curated club nights under various concepts and names, including Concentrate, Smoke Break, Wine Down, Haute Energy, and more. With roots in alternative rock and indie, he performed on numerous local stages before transitioning into electronic music. This shift brought him a sensitivity to sound manipulation, crafting energetic yet unpredictable atmospheres.

UME

UME est une DJ émergente dont le son s’inspire d’un mélange de breakbeat, d’acid, d’électro et de ghetto tech. Originaire de Montréal et issue du milieu du mannequinat, elle puise son inspiration dans l’énergie des runways et la vie nocturne underground de la ville. Le son d’UME vise à inviter la piste de danse dans un espace sexy et ludique, en mettant l’accent sur le rythme, le groove et les fusions culturelles.

UME is a rising DJ whose sound is rooted in the blend of breakbeat, acid, electro, and ghetto tech. Originally from Montreal and coming from a modelling background, she draws inspiration from the energy of runway stages and the underground nightlife of the city. UME’s sound aims to invite the dance floor into a sexy and playful space, with a focus on rhythm, groove, and cultural fusions.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et est adapté par PAN M 360

Crooner / hommage / Vocal Jazz

Sinatra symphonique : Marc Hervieux à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Une soirée chic et jazzy aux couleurs de Manhattan vous attend avec les plus grands succès de Frank Sinatra, intavecerprétés par les grandes voix de Marc Hervieux et de Marie-Ève Janvier porté par l’Orchestre FILMharmonique. Fly Me to the Moon, My Way, New York, New York, Strangers in the Night… Redécouvrez ces classiques tels qu’ils ont été enregistrés à l’origine avec un hommage orchestral grandiose, sous la direction de Francis Choinière. Cuivres brillants, cordes envoûtantes et swing irrésistible : une nuit inoubliable dans l’univers du grand crooner New-Yorkais.

A chic, jazzy evening in true Manhattan style awaits, featuring the greatest hits of Frank Sinatra performed by renowned vocalists Marc Hervieux and Marie-Ève Janvier, backed by the FILMharmonique Orchestra. Fly Me to the Moon, My Way, New York, New York, Strangers in the Night… Rediscover these timeless classics just as they were originally recorded, in a grand orchestral tribute under the direction of maestro Francis Choinière. Shimmering brass, lush strings, and irresistible swing: an unforgettable night in the world of the legendary New York crooner.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

classique / Contemporary

SMCQ : Fougue concertante à la salle Pierre-Mercure

by Rédaction PAN M 360

Suite à un appel de dossiers auprès de jeunes solistes, dans le cadre de sa saison hommage 60e anniversaire, la SMCQ vous convie à une soirée de concertos contemporains, avec les solistes Catherine Cherrier, Élise Poulin et Bailey Wantuch, dans un programme qui vous en mettra plein les yeux, avec des œuvres puissantes et saisissantes de Leroux, Matalon et Saariaho. L’Ensemble de la SMCQ y sera dirigé par son chef attitré Cristian Gort.

Following a call for submissions from young soloists, and as part of its 60th-anniversary tribute season, the SMCQ invites you to an evening of contemporary concertos featuring soloists Catherine Cherrier, Élise Poulin and Bailey Wantuch in a program that will dazzle with powerful, arresting works by Leroux, Matalon, and Saariaho. The Ensemble de la SMCQ will be led by its principal conductor, Cristian Gort.

Programme

(d)Tourner (2016-17), 21:00
Philippe Leroux
percussion solo, flûte, hautbois, clarinette, cor, percussions, piano, 2 violons, alto et violoncelle
Trame I (1997), 15:00
Martín Matalon
hautbois, basson, cor, trompette, percussions et contrebasse
Concerto pour violon Graal Théâtre (1997)
Kaija Saariaho
violon, flûte (piccolo), hautbois, clarinette en si bémol, clarinette basse, basson, 2 cors, trompette, trombone basse, 2 percussions, harpe, piano, 2 violons, alto, violoncelle et contrebasse

Program

(d)Tourner (2016-17), 21:00
Philippe Leroux
solo percussion, flute, oboe, clarinet, horn, percussion, piano, 2 violins, viola and cello
Trame I (1997), 15:00
Martín Matalon
oboe, bassoon, horn, trumpet, percussion and double bass
Concerto pour violon Graal Théâtre (1997)
Kaija Saariaho
violin, flute (piccolo), oboe, B-flat clarinet, bass clarinet, bassoon, 2 horns, trumpet, bass trombone, 2 percussions, harp, piano, 2 violins, alto, cello and double bass

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société de musique contemporaine du Québec et est adapté par PAN M 360

classique / Opera

Faculté de musique de l’UdeM : Orphée en Enfer à la salle Claude-Champagne

by Rédaction PAN M 360

Parmi l’imposante production d’opérettes du compositeur français Jacques Offenbach, l’une se distingue encore aujourd’hui par sa grande popularité : Orphée aux enfers. Parodiant allègrement le mythe d’Orphée, cette œuvre des plus comiques séduit par sa légèreté, ses drôleries, de même que par son célèbre cancan. Deux distributions formées de chanteuses et chanteurs de l’Atelier d’opéra de l’Université de Montréal se partageront les divers rôles, accompagnés de l’Orchestre de l’Université de Montréal sous la direction de Mathieu Lussier. La mise en scène signée par François Racine ramènera l’intrigue dans une boîte de nuit; promettant ainsi une production éclatée et haute en couleur. Découvrez les artistes lyriques de la nouvelle génération sur la scène de la salle Claude-Champagne, et délectez-vous de la joyeuse musique d’Offenbach !

Among the vast output of operettas by French composer Jacques Offenbach, one work remains especially popular today: Orpheus in the Underworld. Cheerfully parodying the myth of Orpheus, this delightfully comic piece charms audiences with its lightness, its humor, and, of course, its famous cancan. Two casts made up of singers from the Université de Montréal Opera Workshop will share the various roles, accompanied by the Université de Montréal Orchestra under the direction of Mathieu Lussier. The staging by François Racine transposes the story to a nightclub, promising a vibrant, colorful, and high-energy production. Discover the next generation of opera artists on the stage of Salle Claude-Champagne, and revel in Offenbach’s exuberant music!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la faculté de musique de l’UdeM et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers