Baroque / classique

Rameau : Pièces de clavecin en concerts à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Composées en 1741, les irrésistibles Pièces de clavecin en concerts constituent les seules œuvres de musique de chambre écrites par Rameau. Le claveciniste de renommée internationale Bruno Procopio nous en révèle toute l’élégance et la finesse en compagnie d’artistes montréalais de premier plan.

Rameau’s only chamber music collection, the 1741 Pièces de clavecin en concerts, offers an irresistible taste of French Baroque elegance. Internationally renowned harpsichordist Bruno Procopio reveals all the finesse of these masterpieces alongside leading Montréal artists.

Programme/program

RAMEAU Pièces de clavecin en concerts, RCT 7 à/to 11

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

classique / Opera

L’Orchestre symphonique de Trois-Rivières : Le Barbier de Séville à l’Amphithéâtre Cogeco

by Rédaction PAN M 360

Un des opéras les plus appréciés du répertoire, avec son célèbre « Figaro! » que tout le monde reconnaît dès les premières notes, s’invite à Trois-Rivières pour une soirée pleine d’esprit, de rythme et de rebondissements. Cette œuvre pétillante de Rossini, portée par 37 solistes sur scène, un choeur de grand talent et 35 musiciens de l’Orchestre symphonique de Trois-Rivières sous la direction de son chef Alain Trudel, promet une expérience lyrique haute en couleur. Un rendez-vous à ne pas manquer, que vous soyez amateur d’opéra ou curieux de le découvrir pour la première fois!

One of the most beloved operas in the repertoire, with its famous “Figaro!” that everyone recognizes from the first notes, is coming to Trois-Rivières for an evening full of wit, rhythm, and twists. This sparkling work by Rossini, performed by talented soloists and the Trois-Rivières Symphony Orchestra under the direction of its conductor Alain Trudel, promises a colorful lyrical experience. A must-see event, whether you are an opera enthusiast or curious to discover it for the first time!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Amphithéâtre Cogeco et est adapté par PAN M 360

classic rock / hommage / prog

The Australian Pink Floyd Show : Happiest Days of Our Lives à l’Amphithéâtre Cogeco

by Rédaction PAN M 360

Décrit par The Times comme « la référence absolue » et par The Daily Mirror comme « les rois du genre », The Australian Pink Floyd Show (TAPFS) a vendu près de 5 millions de billets à travers le monde. Aujourd’hui, TAPFS est reconnu comme le plus grand spectacle hommage à Pink Floyd au monde. Il s’agira d’un cinquième passage à l’Amphithéâtre Cogeco pour TAPFS, un lieu avec lequel le groupe entretient un lien privilégié, ayant déjà rassemblé plus de 15 000 spectateurs lors de ses précédentes visites à Trois-Rivières. Recréant la musique de Pink Floyd note pour note, ce spectacle acclamé par la critique émerveille les publics depuis près de 40 ans. En reproduisant l’expérience complète de Pink Floyd et en faisant découvrir cette musique à de nouvelles générations, TAPFS a inspiré tout un nouveau genre de spectacles hommage.
For its 2026 Happiest Days of Our Lives Tour, The Australian Pink Floyd Show will present a collection of Pink Floyd’s greatest hits, deeply resonant with fans around the world. Featuring a brand-new stage design, new video animations, cutting-edge lighting, precision lasers, massive inflatables, and impeccable live sound, TAPFS promises an unforgettable experience for both longtime fans and first-time audiences. Spanning every era of Pink Floyd’s musical evolution, the tour reflects TAPFS’s unwavering commitment to honoring the legacy of Barrett, Waters, Gilmour, Wright, and Mason, delivering an authentic and deeply respectful tribute to one of the most influential bands in music history.

Described by The Times as “the gold standard” and by The Daily Mirror as “the kings of the genre,” The Australian Pink Floyd Show (TAPFS) has sold nearly 5 million tickets worldwide. Today, TAPFS is recognized as the world’s largest and most successful Pink Floyd tribute show. This performance will mark TAPFS’s fifth appearance at the Amphithéâtre Cogeco, a venue with which the band has built a strong and lasting relationship, having already drawn more than 15,000 spectators during its previous visits to Trois-Rivières. Recreating Pink Floyd’s music note for note, this critically acclaimed show has been astonishing audiences for nearly 40 years. By faithfully reproducing the complete Pink Floyd concert experience and introducing the music to new generations, TAPFS has inspired an entirely new genre of tribute performances.
For its 2026 Happiest Days of Our Lives Tour, The Australian Pink Floyd Show will present a collection of Pink Floyd’s greatest hits, deeply resonant with fans around the world. Featuring a brand-new stage design, new video animations, cutting-edge lighting, precision lasers, massive inflatables, and impeccable live sound, TAPFS promises an unforgettable experience for both longtime fans and first-time audiences. Spanning every era of Pink Floyd’s musical evolution, the tour reflects TAPFS’s unwavering commitment to honoring the legacy of Barrett, Waters, Gilmour, Wright, and Mason, delivering an authentic and deeply respectful tribute to one of the most influential bands in music history.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Amphithéâtre Cogeco et est adapté par PAN M 360

Contemporary / Experimental / Contemporary

Chants libres : Laboratoire Lyrik 04 – Projet Ténèbres à l’Église Sacré-Cœur-de-Jésus

by Rédaction PAN M 360

Pour cette 4e édition de Laboratoire Lyrik, Chants Libres invite la soprano Catherine St-Arnaud. Initiés par la directrice artistique Marie-Annick Béliveau, les laboratoires lyrik sont des résidences d’expérimentation qui réunissent des artistes de différentes disciplines pour explorer de nouveaux processus de création en art lyrique.

For this 4th edition of Laboratoire Lyrik, Chants Libres welcomes soprano Catherine St-Arnaud. Led by artistic director Marie-Annick Béliveau, the Lyrik laboratories are experimental residencies that bring together artists from different disciplines to explore new creative processes in lyrical art.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Chants libres et est adapté par PAN M 360

musique de jeux vidéo

LevELLES up! à la salle Raoul-Jobin

by Rédaction PAN M 360

Préparez-vous à un événement où la culture gaming, la musique et les projections immersives se rencontrent en un seul lieu extraordinaire! VOTRE QUÊTE MUSICALE: Niveau 1: Une guerrière solitaire affronte les Metroids dans l’espace infini; Niveau 2: Une androïde combat pour l’humanité dans un monde postapocalyptique; Niveau 3: Une archéologue défie les dangers de tombeaux anciens; Niveau 4: Une expédition désespérée pour arrêter un compte à rebours contre la mort; Niveau final: Une cinquantaine de musiciens de l’Orchestre Select Start réunis pour célébrer ces héroïnes légendaires! L’Orchestre Select Start vous présente un concert célébrant les personnages féminins et les compositrices qui ont marqué l’histoire du jeu vidéo. Que vous soyez gamer passionné ou simple curieux, laissez-vous transporter par un orchestre à vents complet jouant les mélodies emblématiques de: Super Metroid; Nier: Automata; Shantae: Half-Genie Hero; Celeste; Tomb Raider; Bloodstained: Ritual of the Night; The Legend of Zelda: Echoes of Wisdom; Final Fantasy (VI, VII et XIII); Portal; Horizon Zero Dawn; Child of Light; Clair Obscur – Expedition 33. Comme à notre habitude, le bazar geek sera accessible sur place avant le concert et pendant l’entracte. Parfait pour découvrir des créateurs locaux, dénicher des objets uniques ou simplement flâner entre passionné·e·s. Le classique photobooth thématique fera également son retour, pour immortaliser votre soirée avec vos proches!

Get ready for an event where gaming culture, music, and immersive projections come together in one extraordinary venue! YOUR MUSICAL QUEST: Level 1: A lone warrior battles Metroids in the infinite reaches of space; Level 2: An android fights for humanity in a post-apocalyptic world; Level 3: An archaeologist defies the dangers of ancient tombs; Level 4: A desperate expedition to stop a countdown toward death; Final Level: Nearly fifty musicians of the Select Start Orchestra unite to celebrate these legendary heroines! The Select Start Orchestra presents a concert honoring the female characters and women composers who have left a lasting mark on video game history. Whether you’re a devoted gamer or simply curious, let yourself be carried away by a full wind orchestra performing iconic melodies from: Super Metroid; NieR: Automata; Shantae: Half-Genie Hero; Celeste; Tomb Raider Bloodstained: Ritual of the Night; The Legend of Zelda: Echoes of Wisdom; Final Fantasy (VI, VII, and XIII); Portal; Horizon Zero Dawn; Child of Light; Clair Obscur – Expedition 33 As always, the Geek Bazaar will be open on site before the concert and during intermission—perfect for discovering local creators, finding unique items, or simply browsing among fellow enthusiasts. The classic themed photobooth will also make its return, so you can capture the night with your friends and loved ones!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

deep techno / DJ set / spoken words

Dômesicle — Wata Igarashi (JP/NL) • Marie Davidson (DJ set) • Asha à la SAT

by Rédaction PAN M 360

Une nuit pour plonger dans les profondeurs hypnotiques de la techno avec Wata Igarashi, figure clée de la scène japonaise, Marie Davidson, icône d’ici dont la réputation n’est plus à faire, et Asha, du collectif montréalais Ether. Producteur le jour et maître des atmosphères psychédéliques la nuit, Wata Igarashi signera un set techno autant trippy que raffiné et d’une précision méticuleuse. Marie Davidson nous offrira son électro brute et élégante à l’énergie post-punk et où le dancefloor devient son exutoire – pour le plus grand plaisir de tous.tes. La cofondatrice du collectif Ether, Asha, s’imposera elle aussi avec ses sonorités bass, percussives et polyrythmiques. Êtes-vous prêt.e.s pour cette soirée surréelle?

Get ready for raw rave energy in the dome. Featuring: Dr. Rubinstein, Berlin’s underground icon who will unleash her acid house and techno; Safia Nihil, Chez.Kito.Kat Records co-founders’ new project, and Montreal duo AGUMA. Punchy basslines. Hypnotic synths. Solid grooves. Dr. Rubinstein will deliver her rave techno, blending acid basslines, eclectic selections, and non-stop energy. She’s joined by two Montreal duos: Safia Nihil—the project of DBY and Shadya from Chez.Kito.Kat Records—who will take you on a journey through downtempo lo-fi, modal jazz, acid, and North African-inspired sounds; and AGUMA, who will offer a live performance with immersive, polyrhythmic textures spanning dub, jazz, and fourth world. A night to get lost in sound, between sonic experimentation and moments of collective trance.

Wata Igarashi

Wata Igarashi s’est rapidement imposé comme l’un des DJ et producteurs les plus en vue du Japon. Il explore le côté le plus profond de la techno à travers des EPs acclamés sur Midgar, The Bunker NY et le label Bitta de DJ Nobu, ainsi que des morceaux marquants sur des compilations de Semantica et Time to Express. Le jour, Igarashi travaille comme producteur sonore, et les compétences qu’il a développées à travers ce métier se reflètent dans ses productions, reconnues pour leur subtilité et leur finition soignée. Igarashi poursuit un son similaire dans ses sets DJ, développant une approche distinctive de la techno plus psychédélique et trippy pour laquelle le Japon est désormais réputé.

Wata Igarashi has quickly emerged as one of Japan’s leading DJs and producers. He has been exploring the deeper side of techno through well-received EPs on Midgar, The Bunker NY, and DJ Nobu’s Bitta label, as well as standout tracks on compilations on Semantica and Time to Express. By day, Igarashi works as a sound producer and the skills he has developed through his work are reflected in his productions, which are distinguished by their subtle and carefully polished feel. Igarashi pursues a similar sound in his DJ sets, developing a distinctive take on the more trippy and psychedelic brand of techno Japan has become known for.

Marie Davidson

Marie Davidson est une force audacieuse de la musique électronique, mêlant techno, spoken-word et pop expérimentale pour créer un son unique. La productrice montréalaise s’est fait remarquer avec Perte d’identité et Working Class Woman (nommé au Polaris), explorant avec humour et intensité les dualités de la vie nocturne. En 2020, elle a élargi son univers avec Renegade Breakdown, pour des chansons pop expérimentales où elle chante pour la première fois. Son sixième album, City of Clowns, marque un retour audacieux à la scène club avec un son hybride mêlant techno, spoken-word et pop mélodique, reflétant ses racines pré-pandémie tout en évoluant vers de nouveaux thèmes, dont un regard critique sur les géants du numérique.

Marie Davidson is a fearless force in electronic music, blending techno, spoken-word, and experimental pop into a signature sound. The French-Canadian producer first gained attention with Perte d’identité and the Polaris-nominated Working Class Woman, exploring the dualities of nightlife with wit and intensity. In 2020, she expanded her sound on Renegade Breakdown, collaborating with Pierre Guerineau and Asaël Robitaille to craft experimental pop songs where she sang for the first time. Her sixth album, City of Clowns, marks a bold return to the club scene with a hybrid sound merging techno, spoken-word, and melodic pop, reflecting both pre-pandemic roots and an evolution shaped by new themes, including a critical take on Big Tech.

Asha

Asha est une force montante de la scène électronique montréalaise. Originaire de Toronto et profondément enracinée dans la culture caribéenne, elle puise dans son riche héritage musical pour créer des sets où se mêlent des sonorités lourdes en basses, percussives et polyrythmiques qui franchissent les frontières et les genres. Que ce soit en solo ou au sein du duo Runa and Asha, elle a forgé une identité sonore singulière, naviguant entre techno, bass, électro, breaks et plus encore. En dehors des platines, Asha est une organisatrice engagée et cofondatrice d’Ether, un collectif dédié à la mise en lumière des expressions contemporaines et diasporiques au sein de la musique bass.

Asha is a rising force in Montreal’s electronic music scene. Originally from Toronto but with deep Caribbean roots, her sets are a reflection of her rich musical upbringing—seamlessly fusing bass-heavy, percussion-driven, polyrhythmic sounds that transcend borders and genres. Whether solo or as one half of the DJ duo Runa and Asha, she’s carved out a distinct sound that moves fluidly between techno, bass, electro, breaks, and more. Beyond the booth, Asha is a dedicated organizer and co-founder of Ether, a collective committed to spotlighting contemporary and diasporic expressions within bass music.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et est adapté par PAN M 360

japon / percussions

Drum Tao à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Les artistes-percussionnistes virtuoses de renommée mondiale Drum Tao sont de retour à Montréal avec une expérience musicale profondément puissante et moderne qui célèbre l’art ancien des tambours japonais – dans le récit symbolique d’un monde en pleine mutation.
L’expérience est magistrale : la synchronicité des tambours liée à l’athlétisme des interprètes, engagés dans une performance physique où mouvements d’arts martiaux, chorégraphie rigoureusement précise, sublimes costumes contemporains et déploiement audiovisuel spectaculaire subjuguent les sens et en mettent plein la vue. 
Drum Tao joue sur une vaste gamme de tambours japonais, y compris des caisses claires tenues à la main, des tambours ōdaiko pouvant peser jusqu’à trois tonnes, et des wadaiko qui se distinguent par la variété très rare et unique de leurs expressions sonores. Le marimba japonais, la flûte et la harpe font également partie de l’ensemble.
Basé à Oita, au Japon, le groupe compte plus de 40 percussionnistes et se produit sur des scènes du monde entier, attirant plus de neuf millions de personnes jusqu’ici. Divisés en trois groupes, les percussionnistes peuvent performer simultanément le même soir sur autant de continents, cumulant ainsi plus de 700 spectacles par année!

The world-renowned virtuoso percussionists of Drum Tao are returning to Montreal with a profoundly powerful and modern musical experience that celebrates the ancient art of Japanese drumming—in a symbolic narrative of a changing world.
It is a commanding experience: synchronous drumming combined with athleticism, as the drummers engage in a physical performance in which martial arts movements, rigorously precise choreography, sublime contemporary costumes, and a spectacular audiovisual presentation thrillingly overpower the spectators’ senses.
Drum Tao plays a wide range of Japanese drums, including hand-held snare drums, ōdaiko drums weighing up to three tons, and wadaiko drums, distinguished by the very rare and unique variety of sounds they can express. The ensemble also includes Japanese marimba, flute, and harp.
Based in Oita, Japan, the group includes over 40 percussionists and performs on stages around the world, having been seen by over nine million spectators to date. Divided into three groups, the percussionists can perform simultaneously on the same night on as many continents, thereby giving over 700 performances per year!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Alt Folk / Indie

Leif Vollebekk à la salle Raoul-Jobin

by Rédaction PAN M 360

Le Montréalais Leif Vollebekk est de retour avec un concert intimiste et riche en émotions, mettant à l’honneur les mélodies touchantes et les textes bien sentis de son récent album, Revelation. Avec sa voix unique et son approche fluide, tant au piano qu’à la guitare, Vollebekk tisse des atmosphères planantes et envoutantes. Originaire d’Ottawa, Leif Vollebekk s’est imposé avec son album Twin Solitude (2017), qui lui a valu quelque 60 millions d’écoutes sur les plateformes d’écoute en ligne. New Ways, paru deux ans plus tard, a confirmé son talent et lui a permis de s’imposer pleinement sur la scène internationale, que ce soit en Amérique du Nord, en Europe ou en Australie. Les magnifiques chansons Long Blue Light, Transatlantic Flight et Elegy font partie de son répertoire.

Montreal-based Leif Vollebekk returns with an intimate and emotionally rich concert, highlighting the moving melodies and thoughtful lyrics of his recent album, Revelation. With his distinctive voice and fluid approach on both piano and guitar, Vollebekk weaves lush, captivating atmospheres. Originally from Ottawa, Leif Vollebekk broke through with his album Twin Solitude (2017), which has garnered nearly 60 million streams across online platforms. New Ways, released two years later, confirmed his talent and firmly established him on the international stage, with performances across North America, Europe, and Australia. Beautiful songs such as “Long Blue Light,” “Transatlantic Flight,” and “Elegy” are among the highlights of his repertoire.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

OSM : Dansez avec Barbara Hannigan!

by Rédaction PAN M 360

Lors de ce concert éclaté, Barbara Hannigan vous réserve quelques surprises. Musique et danses sont au rendez-vous en compagnie d’œuvres d’Offenbach, Weill, Glenn Miller, ainsi que d’autres choisies par Barbara Hannigan, pour vous faire passer une soirée haute en couleur!

Barbara Hannigan has some exciting surprises lined up for you in this edition of the Concerts éclatés series. Prepare for a vibrant and unforgettable evening where music and dance take centre stage, featuring works by Offenbach, Weill, Glenn Miller, and other carefully curated selections chosen by the conductor herself.

Programme

Jacques Offenbach, Gaîté parisienne (arr. M. Rosenthal), extraits (25 min)
Et autres œuvres de Glenn Miller, Frederick Loewe, Kurt Weill, etc.

Program

Jacques Offenbach, Gaîté parisienne (arr. M. Rosenthal), excerpts (25 min)
And other works by Glenn Miller, Frederick Loewe, Kurt Weill, etc.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers