Albin de la Simone
Après des saisons très denses, Albin de la Simone a ressenti le besoin imparable de se retrouver, face à lui-même. Muré dans la surréelle Villa Médicis, il a terminé d’écrire et dessiner Mes battements, un premier livre ramené de son passé. Les yeux déjà au rétroviseur, il s’est amusé aussi à réinventer les chansons du lui d’hier. Boîtes à rythmes, basses profondes, synthétiseurs en halos suaves autour de son piano Una Corda, et cette incroyable FenderVI chère à The Cure aussi, accordée une octave plus grave, il a fini Toi là-bas, son huitième album. Ses musiques et récits avec lui, mais seul sur scène, il chantera, jouera, parlera, dessinera. Et à moins d’un miracle anatomique, pas tout cela en même temps.
After a few very intense seasons, Albin de la Simone felt an irresistible need to reconnect with himself. Secluded in the surreal Villa Medici, he finished writing and drawing Mes battements, a first book retrieved from his past. With his eyes already in the rearview mirror, he also amused himself by reinventing the songs of his former self. Drum machines, deep bass lines, synthesizers shimmering softly around his Una Corda piano, and that incredible Fender VI beloved of The Cure, tuned an octave lower, this is how he completed Toi là-bas, his eighth album. His music and stories with him, but alone on stage, he will sing, play, speak, draw. And barring an anatomical miracle, not all of that at the same time.
Audrey-Michèle
La musique d’Audrey-Michèle, c’est une « montagne en forme de maison », avec de grandes fenêtres sur un cœur immense ; un amour impossible qu’on lit les yeux fermés comme un roman d’été, au souffle d’une voix en brise tiède qui enveloppe les âmes. C’est une porte qui n’est jamais barrée, la lueur douce et orangée d’un folk de lumière naturelle.
Audrey-Michèle’s music is a “mountain shaped like a house,” with wide windows opening onto an immense heart; an impossible love, read with closed eyes like a summer novel, carried by a voice that drifts like a warm breeze, wrapping around souls. It is a door that is never locked, the soft orange glow of a folk music lit by natural light.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360























