DJ set / électronique / techno

SAT : Dômesicle x T.I.T.S — Clara D (BE) • Cori

par Rédaction PAN M 360

Un Dômesicle 100% techno curaté par T.I.T.S avec Clara D l’une des figures (ultra) montantes de la scène Belge et Corinita. High bpm lovers only!

A 100% techno Domesicle curated by T.I.T.S with Clara D, one of the (ultra) rising stars of the Belgian scene, and Corinita. High bpm lovers only!

Clara D

Clara D est une artiste de la scène techno belge qui mélange harmonieusement ses rôles de DJ, de productrice et de peintre pour façonner une identité artistique unique.
 Son son navigue entre grooves bruts et techno profonde et mentale, offrant des performances imprégnées d’une atmosphère hypnotique, équilibrant l’intensité avec une douceur subtile.
 Sa réputation s’est rapidement développée, lui permettant de se produire aux côtés d’artistes tels que Stef Mendesidis, Anetha, Luke Slater, Blue Hour et Hadone. Clara a joué aux platines dans des lieux renommés tels que Fuse, Funke, C12 et Faust (Séoul).

Clara D is an artist in the Belgian techno scene who seamlessly blends her roles as a DJ, producer and painter to shape a unique artistic identity.
 Her sound navigates between raw grooves and deep, mental techno, delivering performances that are imbued with a hypnotic atmosphere, balancing intensity with subtle softness.
 Her reputation has grown swiftly, securing spots alongside artists like Stef Mendesidis, Anetha, Luke Slater, Blue Hour and Hadone. Clara has graced the decks at renowned venues such as Fuse, Funke, C12 and Faust (Seoul).

Cori

Cori, alias Corinita, est l’un des cerveaux de T.I.T.S., un collectif pour les femmes par les femmes centré sur la notion d’élévation de l’entourage à travers une passion pour le dancefloor. Que ce soit à travers son rôle de curatrice d’événements sur la plateforme T.I.T.S ou lorsqu’elle est dj, Cori met en avant les communautés marginalisées avec ses sélections de morceaux et ses événements. Le son de Cori est axé sur les hard kicks, les grooves lourds et les atmosphères sonores ambiantes, avec un accent sur les structures percussives plus complexes. Elle aborde le djing comme quelque chose qui doit être amusant pour être bon. Aucun genre n’est interdit. Aucune règle n’est applicable.

Cori, fka Corinita, is one of the brains behind T.I.T.S., a for women by women collective centered around the notion of uplifting your surroundings through a passion for the dancefloor. Whether it is through her event curator role with the T.I.T.S plateform or when she djs, Cori puts marginalized communities forward with her track selections, bookings and event concepts. Cori’s sound is focused on hard kicks, heavy grooves and ambient sounds atmosphere with an accent on more complex percussive structures. Nonetheless, she approaches djing as something that needs to be fun to be good. No genre is off limits. No rules are applicable.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360


classique / Piano / post-romantique

Festival International du Domaine Forget : Clair-obscur – Debussy et Schubert

par Rédaction PAN M 360

Lauréat de nombreux prix internationaux, Henry Kramer propose un programme où dialoguent l’introspection et l’éclat. Il débute avec l’élégance limpide des Variations en fa mineur de Haydn, une œuvre à la fois élégante et poignante, avant d’explorer l’univers impressionniste de Debussy à travers une sélection de Préludes, peignant des paysages sonores d’une grande richesse évocatrice. En point d’orgue, il interprète la Sonate D.960 de Schubert, chef-d’œuvre testamentaire où le temps semble suspendu, entre profondeur expressive et sérénité lumineuse.
Un voyage musical d’une rare intensité, porté par l’un des pianistes les plus captivants de sa génération.

Winner of numerous international prizes, Henry Kramer presents a program where introspection meets brilliance. He opens with the clear elegance of Haydn’s Variations in F minor, a work both graceful and poignant, before delving into Debussy’s impressionistic world through a selection of Préludes, each evoking richly textured sonic landscapes. As a grand finale, he performs Schubert’s Sonata in B-flat major, D.960—a late masterpiece in which time seems suspended, balancing profound expression with luminous serenity.
A musical journey of rare intensity, led by one of the most compelling pianists of his generation.

Programme

HAYDN
Variations en fa mineur, Hob. XVII:6, « Un picolo divertimento »
DEBUSSY
Préludes (extraits)
Livre 2, no 1, « Brouillards »
Livre 1, no 5, « Les collines d’Anacapri »
Livre 1 no 8, « La fille aux cheveux de lin »
Livre 2, no 12, « Feux d’artifice »
SCHUBERT
Sonate pour piano no 21 en si bémol majeur, D.960

Program

HAYDN
Variations in F minor, Hob. XVII:6, “Un piccolo divertimento”
DEBUSSY
Préludes (excerpts)
Book II, No. 1 – “Brouillards”
Book I, No. 5 – “Les collines d’Anacapri”
Book I, No. 8 – “La fille aux cheveux de lin” Book II, No. 12 – “Feux d’artifice”
SCHUBERT
Piano Sonata No. 21 in B-flat major, D.960

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Domaine Forget et est adapté par PAN M 360

Afrique / percussions

Festival International Nuits d’Afrique : Rendez-vous mandingue avec Benkadi au Balattou

par Rédaction PAN M 360

“Avec ses djembés, dunduns, cloches, tchekeres, balafons, il est bien connu des amateurs montréalais de rythmes mandingues traditionnels en tant que leader du groupe Benkadi, qui se produit dans la métropole depuis 2011. Mais Mohamed Mara, dit Ginola Lélé, maîtrise tout autant, avec l’authenticité qui le caractérise, les déclinaisons musicales contemporaines de ce qui fut l’empire de Soundiata Keita. Chef d’orchestre de cette soirée sous le signe des cultures ouest-africaines, celui qui a été formé à la danse et aux percussions auprès de plusieurs grands maîtres et au sein de compagnies de renom, comme le Ballet de Matam, réserve au public un spectacle de haut vol, pétulant et plein de surprises, qui traversera les époques et transcendera les genres.

“Local fans of traditional Mandinka music are already familiar with this talented artist from his group Benkadi, which has been captivating Montreal audiences with its djembes, dunduns, bells, shekeres and balafons since 2011. But Mohamed Mara, aka Ginola Lélé, is just as accomplished and no less authentic with his modern approach to rhythms inspired by the Sundiata Keita empire. As a dancer and percussionist, he trained with several great masters and distinguished companies including the Ballet de Matam, but this summer, Ginola Lélé will be assuming the mantle of master of ceremonies for this special Rendez-vous evening devoted to West African cultures. Transcending the centuries and genres, the vibrant, high-flying show he has in store for festivalgoers promises to be full of surprises!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

calypso / Rumba / ska

Festival International Nuits d’Afrique : Sauce Piquante Sound System au Ministère

par Rédaction PAN M 360

“Difficile de faire plus festif et caliente ! Quoi de mieux que des airs contagieux qui font danser pour commencer l’été du bon pied ?” (L’Actualité, 2024). Extension scénique du label indépendant MTL Sauce piquante, le Soundsystem popotte une recette un brin délirante mais toujours digeste où s’émulsionnent ska, rumba, calypso, funk et punk. DJ Oonga, flanqué des chanteurs et rappeurs KC et Gioco, et de guitaristes, percussionnistes et autres musiciens joyeux lurons qui ne donnent pas leur place quand il faut jammer, s’immisce dans la conversation sur un ton léger et boute-en-train, en français, espagnol, anglais et portugais, invitant tout le monde à la fête.

“It would be hard to be more festive and caliente! What better way to start the summer than with infectious, danceable music?” (L’Actualité, 2024). As the performance side of the independent label MTL Sauce Piquante, this Soundsystem is cooking up a recipe that’s a little crazy but fully digestible, a delicious blend of ska, rumba, calypso, funk and punk. Backed by singer-rappers KC and Gioco, as well as guitarists, percussionists and other fun-loving musicians who hold their place when it comes to jamming, DJ Oonga jumps into the mix with a light-hearted, jovial tone, using French, Spanish, English and Portuguese, inviting everyone to join in the party.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

afro-funk / blues / soul/R&B

Festival International Nuits d’Afrique : Daby Touré au Théâtre Fairmount

par Rédaction PAN M 360

Les projets les plus récents de ce saltimbanque de la musique, bien connu du public montréalais, l’ont amené à se reconnecter à ses racines. Il y a d’abord eu ce spectacle qu’il a initié fin 2023 au mythique New Morning, à Paris, en compagnie de ses cousins: un hommage bien senti à leurs pères, les membres du légendaire groupe Touré Kunda, qui est de ceux à avoir propulsé une musique ouest-africaine moderne sur la scène internationale. Puis cette résidence d’artiste dans le Fouta, en 2024, sur les rives du fleuve Sénégal, là où il a grandi, au contact de la terre sèche des dunes roses. Il en a tiré un premier titre, Leki, en collaboration avec de jeunes artistes de la région. Plus que jamais, à travers sa folk douce, chaude et rebelle comme le vent du désert, il pose un regard de globe-trotter sur les traditions musicales ouest-africaines, les pigmentant de blues, de jazz, de pop, de reggae, de funk et de soul.

Well known to Montreal audiences, this musical marvel’s latest projects have led him to reconnect with his roots. First there was the show he put on with his cousins at the famous New Morning in Paris in late 2023, a heartfelt tribute to their fathers, who founded Touré Kunda, the legendary band that helped to propel modern West African music onto the international stage. Then, in 2024, there was the Artist Residency in the Futa, on the banks of the Senegal River, where he grew up in proximity to the pink sand dunes. From there, he released the single “Leki” in collaboration with young musicians from the region. More than ever, through his folk sound, as soft, warm and rebellious as the desert wind, he casts his gaze on West African musical traditions, infusing them with blues, jazz, pop, reggae, funk and soul.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

afro-rap / hip-hop / lo-fi

Festival International Nuits d’Afrique : Stogie T au Balattou

par Rédaction PAN M 360

Légende du hip hop sud-africain, Stogie T se positionne depuis 20 ans comme un électron libre. “Il n’hésite pas à tendre un miroir à l’ensemble de la société, et le reflet est toujours plus complexe que les clichés bien-pensants du «rap conscient» et la nature stéréotypée et banale du «rap commercial»” (RFI, 2024). Adroit parolier et anatomiste du peuple, Stogie T a le sens inné tant de la poésie que du verbe acéré. Spoken word, battle rap, street rap: Stogie-T est partout et nulle part. Il renie les étiquettes et s’enorgueillit d’être un cas à part de la culture hip hop. Dans son récent EP, Shallow, son flow direct est rehaussé par un son lo-fi sans fioriture.

Now a South African hip hop legend, Stogie T has positioned himself over the past 20 years as a kind of free electron. “He doesn’t hesitate to hold a mirror up to society and its reflection is always more complex than the self-righteous clichés of ‘conscious rap’ and the banal stereotypes of ‘commercial rap’” (RFI, 2024). A clever wordsmith and astute observer of people, Stogie T possesses a natural flair for both poetry and wit. Spoken word, battle or street rap, Stogie-T is at once anywhere and everywhere. He rejects labels and takes pride in being a maverick in the hip hop world. His recent EP, Shallow, highlights his clean flow, heightened by an unembellished lo-fi sound.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

afrobeat / musique traditionnelle wassouloue / zouk

Festival International Nuits d’Afrique : Noumoucounda Cissoko au Balattou

par Rédaction PAN M 360

Noumoucounda Cissoko, qu’on surnomme le “MC Griot”, est l’un des musiciens les plus recherchés de la planète en ce qui a trait aux sonorités ouest-africaines ; l’un des plus versatiles et créatifs de sa génération. Il a fait le tour du monde avec les plus grands: de Positive Black Soul, les précurseurs du hip hop sénégalais, dont il a été un membre incontestable pendant une vingtaine d’années, à Youssou N’Dour, MC Solaar, Ky Mani Marley, Omar Pène, Iam, Lara Fabian, Stromae et bien d’autres. Joueur de kora et percussionniste aguerri, le griot “héros discret de la musique sénégalaise” (Africultures, 2013) a fait ses classes avec l’Orchestre national du Sénégal et a perfectionné sa pratique tout au long de sa carrière, prenant avec bonheur les chemins de traverses et l’adaptant à des musiques modernes comme le mbalax, l’afrorap, le dancehall, l’afro-reggae, la rumba, l’afro-jazz, l’afrobeat, le wassoulou, le blues, le rock, la pop, l’afro-zouk.

Noumoucounda Cissoko, also known as MC Griot, is one of the most versatile and creative musicians of his generation, making him one of the most sought-after artists in the West African music scene. He has toured the globe with some of the biggest names, from the trailblazing Senegalese hip hop group Positive Black Soul, of which he was a key member for some twenty years, to Youssou N’Dour, MC Solaar, Ky-Mani Marley, Omar Pène, IAM, Lara Fabian, Stromae and many others. Griot, seasoned percussionist and kora player, the “discreet hero of Senegalese music” (Africultures, 2013) trained with the Orchestre national du Sénégal and has continuously honed his technique throughout his career, while enjoying exploring different musical paths along the way as well as adapting to modern genres such as mbalax, afrorap, dancehall, afro-reggae, rumba, afro jazz, afrobeat, wassoulou, blues, rock, pop and afro-zouk.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

afro-latin / bossa nova / jazz-samba

Festival International Nuits d’Afrique : Samba Canjerê Soirée samba et MPB avec Bianca Rocha au Balattou

par Rédaction PAN M 360

Véritable phénomène culturel, la samba, si populaire, qui anime les rues brésiliennes et fait danser à travers le monde, possède de profondes racines. L’une de ses formes ancestrales, la samba de roda, relève du culte des orishas, dans la tradition Yoruba d’Angola et du Royaume du Kongo. Depuis 2019, authentique et chaleureux, avec un répertoire composé de classiques, de chansons traditionnelles et de compositions originales, Samba Canjerê célèbre l’ascendance afro-brésilienne de ce petit bijou de rythme où les percussions sont reines et qui incarne la joie de vivre.
À l’occasion de trois soirées spéciales, Samba Canjerê partagera la scène avec des artistes différents, faisant démonstration de la beauté et de la richesse des rythmes du Brésil.
Samba et MPB | avec Bianca Rocha : Artiste activiste inspirée par les grandes dames de la musique brésilienne, elle emprunte aux bossa nova et samba sans jamais les imiter, intègre le jazz sans jamais trop s’y attarder, puise dans les rythmes traditionnels comme le frevo, le milonga et le chamamé sans jamais s’apitoyer.

A genuine cultural phenomenon with deep roots, samba music is as popular as ever, enlivening Brazilian streets and inspiring people the world over to dance. One of its earliest forms, samba de Roda, has strong ties to orisha worship by the Yoruba of Angola and the Kingdom of Kongo. Authentic and lively, with a repertoire made up of classics, traditional songs and original compositions, Samba Canjerê has been celebrating the Afro-Brazilian roots of this musical treasure since 2019, and their rhythms proclaim a joie de vivre where percussions reign supreme.
On three special evenings, Samba Canjerê will share the stage with a host of artists, demonstrating the beauty and richness of Brazilian rhythms.
Samba and MPB | with Bianca Rocha: Artist and activist, Bianca, who found inspiration in some of Brazil’s greatest female music artists, borrows from bossa nova and samba but never imitates them, integrates jazz elements but doesn’t get too caught up in them, and draws on traditional rhythms such as frevo, milonga and chamamé without ever losing herself in them.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

afrobeat / Chanson francophone / folk-pop

Festival International Nuits d’Afrique : Jean Jean Roosevelt au Théâtre Fairmount

par Rédaction PAN M 360

Jean Jean Roosevelt a ce petit quelque chose de doux et de chaleureux qui fait de lui un chanteur Folk-pop fort apprécié. Ce compositeur, guitariste et percussionniste, médaille d’or au concours de chanson des Jeux de la Francophonie 2013 et actuel ambassadeur de l’Unicef, signe, en français et en créole, des textes léchés et accrocheurs, sincères et positifs, engagés et empreints d’humanité, par lesquels il prône la paix, la tolérance, la justice sociale et l’unité. Ses chansons, sensibles et inclusives, sont relevées par une pléthore de rythmes issus des traditions vodou haïtiennes comme les Nago, Yanvalouet, Kongo,Ibo, Rabòday ou Djouba, jumelés à des mélodies entraînantes à saveur de R&B, de reggae et d’afrobeat. Libres ensemble, son 8e album studio (Disques Nuits d’Afrique), réalisé par Sonny Black, est sorti début 2024.

As a pop-folk artist, Jean Jean Roosevelt radiates such kindness, honesty and warmth that you can’t help but love him. Advocating peace, tolerance and unity, this composer, guitarist and percussionist, who won Gold at the 2013 Jeux de la Francophonie and is currently an UNICEF ambassador, signs catchy tunes that are both sincere and upbeat, committed and imbued with humanity. His sensitive, inclusive songs are enhanced by a wide array of rhythms that stem from Haitian Vodou traditions associated with the Nago, Yavanlou, Kongo, Ibo, Rabòday and Djouba, along with a blend of lively melodies inspired by R&B, reggae and afrobeat.. His eighth album, Libres ensemble (Disques Nuits d’Afrique), produced by Sonny Black, was released at the beginning of 2024.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

afro-house / rap / tropicalia

Festival International Nuits d’Afrique : KillaBeatMaker au Ministère

par Rédaction PAN M 360

KillaBeatMaker, qui trace sa route depuis une vingtaine d’années, se distingue par son énergie, son charisme et son freestyle. Sur scène, les machines du DJ, producteur et auteur-compositeur-interprète, nominé aux Grammys en 2014 en tant qu’ingénieur son, vivent en harmonie avec la batterie, les percussions et les flûtes autochtones, au bénéfice de la protection de la nature colombienne menacée de destruction. Ses talents de chanteur et de beatboxer subliment de manière quasi mystique les traditions andines et afro-colombiennes tandis que les afrobeat, amapiano et autres rythmes panafricains dansent avec une électro en mode club et des infiltrations de rap. “Une aventure mi-industrielle, mi-tropicale, gorgée de rythmes afro-house” (pan-african-music.com, 2020).

KillaBeatMaker, who began his musical journey some twenty years ago, stands out for his freestyle, energy and charisma. In his stage performances, this DJ, producer, singer-songwriter, as well as sound engineer—a skill that earned him a Grammy Award nomination—successfully combines the tools of his trade on stage with percussions and traditional flutes, while keeping a focus on protecting Columbia’s natural environment, which remains under threat. With an almost mystical touch, this talented vocalist and beatboxer brings andean and afro-colombian traditions to life, incorporating a blend of afrobeat, amapiano and other pan-african rhythms in addition to club-style electro and rap influences. “It’s a half-industrial, half-tropical adventure, full of afro-house beats” (PAM, 2020).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

Alt-punk / rumba congolaise / techno

Festival International Nuits d’Afrique : Fulu Miziki Kolektiv au Balattou

par Rédaction PAN M 360

“Pas d’électronique, mais un groove unique” (France 24, 2023). Sur les traces des pionniers de Konono n°1, qui ont parti le mouvement dans les années 60, Fulu Miziki Kolektiv, littéralement “le son des poubelles” en lingala, fait sa marque en transposant les bruits des rues de Kinshasa en une transe techno-punk afro-futuriste imprimée de rumba congolaise. Les objets recyclés convertis en percussions artisanales, sur lesquels ils frappent comme si leur vie en dépendait, exultent une énergie furieuse et l’urgence d’agir pour préserver l’environnement, renforcées par des voix rauques et puissantes sorties du plus creux de leur âme et par des costumes DIY qui traduisent leur engagement.

“No electronics, but a unique groove” (France 24, 2023). Following in the footsteps of the pioneering Konono N°1, who started the movement in the ’60s, Fulu Miziki—literally “music from garbage” in Lingala—have made their mark by transposing the noise of Kinshasa’s streets into an Afro-futuristic techno-punk stamped with Congolese rumba. Energized by a sense of urgency to protect the environment, they furiously drum on the handcrafted percussion instruments they have fashioned out of discarded objects as they propel their powerful voices from the depths of their souls, while their DIY costumes bring their message home.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

afro-latin / bossa nova / samba

Festival International Nuits d’Afrique : Samba Canjerê Soirée samba et choro avec Nilton Moreira au Balattou

par Rédaction PAN M 360

Véritable phénomène culturel, la samba, si populaire, qui anime les rues brésiliennes et fait danser à travers le monde, possède de profondes racines. L’une de ses formes ancestrales, la samba de roda, relève du culte des orishas, dans la tradition Yoruba d’Angola et du Royaume du Kongo. Depuis 2019, authentique et chaleureux, avec un répertoire composé de classiques, de chansons traditionnelles et de compositions originales, Samba Canjerê célèbre l’ascendance afro-brésilienne de ce petit bijou de rythme où les percussions sont reines et qui incarne la joie de vivre.
À l’occasion de trois soirées spéciales, Samba Canjerê partagera la scène avec des artistes différents, faisant démonstration de la beauté et de la richesse des rythmes du Brésil.
Samba et Choro | avec Nilton Moreira: Post-doctorant en interprétation musicale, ce professeur et flûtiste exceptionnel mixe les genres populaires de son pays natal comme le choro, le baião, la samba, la bossa-Nova et le maxixe avec de la musique classique.

A genuine cultural phenomenon with deep roots, samba music is as popular as ever, enlivening Brazilian streets and inspiring people the world over to dance. One of its earliest forms, samba de Roda, has strong ties to orisha worship by the Yoruba of Angola and the Kingdom of Kongo. Authentic and lively, with a repertoire made up of classics, traditional songs and original compositions, Samba Canjerê has been celebrating the Afro-Brazilian roots of this musical treasure since 2019, and their rhythms proclaim a joie de vivre where percussions reign supreme.
On three special evenings, Samba Canjerê will share the stage with a host of artists, demonstrating the beauty and richness of Brazilian rhythms.
Samba and Choro | with Nilton Moreira: A post-doctoral fellow in Music Performance and an esteemed professor, Nilton Moreira is also an exceptional flutist who is able to artfully combine classical music with traditional musical genres from his native Brazil, such as choro, baiao, samba, bossa nova and maxixe.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre