POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360
Agenda
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360
Décrit comme un ensemble qui redéfinit la musique de chambre, le Duo Étrange se taille actuellement une place de choix sur la scène musicale québécoise. À la suite de l’enregistrement de son premier disque, le duo présente un programme d’œuvres nouvelles, dont la création d’une partition de Nicole Lizée, co-commande de la Salle Bourgie.
Duo Étrange is rising to prominence on the Quebec music scene as an ensemble that redefines what classical chamber music can be. Shortly after recording its debut album, the cello-soprano duo presents a programme of new works, including the premiere of a Bourgie Hall co-commission from Nicole Lizée.
Programme
Airat ICHMOURATOV Quatrains of Wisdom (création)
Nicole LIZÉE création pour soprano, violoncelle et électronique
Laurence JOBIDON création pour soprano, violoncelle et piano
PREVIN Vocalise
Luna Pearl WOOLF Quatrains of Love
Jeffrey FONG Dans un sentier tout parfumé (création)
Anders HILLBORG Kväll
Program
Airat ICHMOURATOV Quatrains of Wisdom (premiere)
Nicole LIZÉE Premiere for Soprano, Cello and Electronics (Bourgie Hall co-commission)
Laurence JOBIDON New work, for soprano, cello and piano (premiere)
PREVINVocalise
Luna Pearl WOOLF Quatrains of Love
Jeffrey FONG Dans un sentier tout parfumé (premiere)
Anders HILLBORG Kväll
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360
Le trio, composé de trois solistes français exceptionnels, célèbre ses 20 ans d’existence. Il met à profit sa longue expérience dans un programme qui puise ses racines dans la musique populaire : des rythmes basques et orientaux du Trio de Ravel aux mélodies slaves du trio « Dumky ».
Three outstanding French soloists celebrate the 20th anniversary of their ensemble! Here, they apply their longstanding chemistry to works rooted in the traditional music of the past—the Basque- and Asian-inspired rhythms of Ravel’s Trio in A minor and the Slavic tunes of the “Dumky” trio by Dvořák.
Programme
SCHUBERT Notturno en mi bémol majeur, D. 897
DVOŘÁK Trio avec piano no 4, op. 90 (« Dumky »)
RAVEL Trio avec piano en la mineur, M. 67
Program
SCHUBERT Notturno in E-flat major, D. 897
DVOŘÁK Piano Trio No. 4, Op. 90 (“Dumky”)
RAVEL Piano Trio in A minor, M. 67
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360
À seulement 24 ans, Annabel Oreste incarne la force et la lumière d’une nouvelle génération d’artistes canadiennes. D’origine haïtienne, révélée au grand public sous le nom de « Princess Annabel » à Star Académie 2021, elle fusionne l’intensité du gospel avec la sensibilité pop et R&B pour livrer une musique empreinte de courage, d’amour de soi et de foi. Ses reprises remarquées, dont Body and Soul (plus de 300 000 vues sur YouTube), et sa présence au Honey Jam Showcase de CBC Gem confirment son talent singulier. Après Trop Jeune, hymne à la santé mentale des jeunes en lien avec son rôle d’ambassadrice pour Jeune en Tête, Annabel poursuit son ascension avec Brotherman et son prochain single Hero, prélude à son premier EP LOVINGLY.
Originaire de Goma, au Nord-Kivu, Dynoss Rich grandit dans une famille chrétienne protestante et découvre très tôt sa vocation musicale, dès l’âge de 10 ans. En 2010, il s’installe en Ouganda où il rejoint l’orchestre gospel Descendants de David avant de fonder, un an plus tard, son propre groupe, GEC, actif sur la scène locale. Arrivé au Canada en 2014, il poursuit sa mission musicale en cofondant le Christian Flag Band, un ensemble dédié à la louange à travers diverses églises du pays. En 2023, il intègre le groupe Kotakoli de Blaise Labamba, avec lequel il se produit sur plusieurs scènes internationales. En 2024, Dynoss Rich amorce sa carrière solo avec Dynoss Music, son orchestre complet, et partage ses créations originales sur les plateformes, dont le single populaire Bella.
At just 24 years old, Annabel Oreste embodies the strength and radiance of a new generation of Canadian artists. Of Haitian descent and first discovered as « Princess Annabel » on Star Académie 2021, she blends the power of gospel with the emotional depth of pop and R&B, creating music filled with courage, self-love, and faith. Her standout covers, including Body and Soul (over 300,000 YouTube views), and her performance at CBC Gem’s Honey Jam Showcase highlight her singular talent. After Trop Jeune, an anthem for youth mental health tied to her work as an ambassador for Jeune en Tête, Annabel continues her rise with Brotherman and her upcoming single Hero, a prelude to her debut EP LOVINGLY.
Originally from Goma in North Kivu, Dynoss Rich grew up in a Protestant Christian family and discovered his musical calling at the age of 10. In 2010, he moved to Uganda, where he joined the gospel orchestra Descendants of David before founding his own group, GEC, a year later, active on the local scene. After moving to Canada in 2014, he continued his musical mission by co-founding the Christian Flag Band, a collective dedicated to praise and worship in churches across the country. In 2023, he joined Kotakoli, the band led by Blaise Labamba, performing on several international stages. In 2024, Dynoss Rich began his solo career with Dynoss Music, his full orchestra, and released his original works on digital platforms, including the popular single Bella.
CE SPECTACLE EST GRATUIT!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360
Worsane est une artiste Soul Pop aux influences Blues, reconnue pour sa voix profonde et son écriture introspective. Originaire de Guadeloupe et installée au Canada depuis près de dix ans, elle puise dans ses racines et dans la richesse de son parcours pour façonner un univers musical chargé d’émotions. Transformant ses expériences en paroles sincères, elle explore avec délicatesse les thèmes de l’amour, de la vulnérabilité et de la santé mentale. À travers sa musique, elle souhaite offrir un refuge, un espace où chacun peut se sentir compris et entouré. Après de nombreux concerts intimistes durant lesquels elle a créé une véritable connexion avec son public, elle se sent prête à franchir une nouvelle étape en présentant ses propres œuvres musicales.
La Groovin’ Machine est un groupe montréalais fondé en 2024 par le guitariste, chanteur et directeur musical Toto de la Ossa, musicien originaire de Colombie et diplômé d’une maîtrise en jazz à l’Université McGill. Né du désir d’unifier le jazz moderne, la tradition afro-cubaine et les rythmes afro-colombiens, le projet façonne un langage musical vibrant et métissé. Depuis ses débuts, le groupe s’est imposé sur la scène locale de salsa et de latin jazz, reconnu pour son énergie, la finesse de ses arrangements et la richesse de ses influences. Son premier EP, Roots & Routes (2025), entre compositions originales et réinterprétations audacieuses, marque une étape décisive pour le groupe. Portée par des musiciens parmi les plus talentueux de Montréal, La Groovin’ Machine incarne le nouveau souffle de la musique afro-latine au Canada : une fusion entre tradition caribéenne, créativité contemporaine et multiculturalisme montréalais.
Worsane is a Soul Pop artist with Blues influences, known for her deep voice and introspective songwriting. Originally from Guadeloupe and based in Canada for nearly ten years, she draws on her roots and the richness of her journey to create a deeply emotional musical universe. Transforming her experiences into sincere lyrics, she delicately explores themes of love, vulnerability, and mental health. Through her music, she aims to offer a refuge — a space where everyone can feel understood and supported. After many intimate performances that allowed her to build a genuine connection with her audience, she now feels ready to take the next step by presenting her own musical works.
La Groovin’ Machine is a Montreal-based band founded in 2024 by guitarist, singer, and musical director Toto de la Ossa, a Colombian-born musician with a master’s degree in jazz from McGill University. Born from a desire to unite modern jazz, Afro-Cuban traditions, and Afro-Colombian rhythms, the project creates a vibrant, cross-cultural musical language. Since its debut, the band has made a name for itself on Montreal’s salsa and Latin jazz scene, celebrated for its energy, refined arrangements, and rich influences. Its first EP, Roots & Routes (2025), featuring both original compositions and bold reinterpretations, marks an important milestone for the group. Backed by some of Montreal’s most talented musicians, La Groovin’ Machine embodies a new wave of Afro-Latin music in Canada: a fusion of Caribbean tradition, contemporary creativity, and the city’s multicultural spirit.
CE SPECTACLE EST GRATUIT!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360
Hawaïen d’origine, Ron Artis II fusionne avec intensité le blues, la soul et le rock. Initié très jeune à la musique par son père, il révèle rapidement une virtuosité qui le hisse au rang de prodige de la guitare. Son plus récent album, We Are Not Machines, traduit sa volonté d’explorer la complexité de l’expérience humaine et dévoile la sensibilité de son univers musical. Multi-instrumentiste et compositeur passionné, Ron Artis II a depuis conquis les plus grandes scènes internationales et collaboré avec des artistes tels que Jack Johnson, Ben Harper et G. Love. Son jeu éclectique, la profondeur de ses textes et son authenticité en font aujourd’hui une figure incontournable de la scène musicale contemporaine.
Hawaiian-born, Ron Artis II powerfully blends blues, soul, and rock. Introduced to music at a very young age by his father, he quickly revealed a virtuosity that earned him recognition as a guitar prodigy. His most recent album, We Are Not Machines, reflects his desire to explore the complexity of the human experience and showcases the sensitivity of his musical world. A passionate multi-instrumentalist and composer, Ron Artis II has since conquered major international stages and collaborated with artists such as Jack Johnson, Ben Harper, and G. Love. His eclectic playing, the depth of his lyrics, and his authenticity have made him an essential figure on today’s contemporary music scene.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360
En plein mois de février, quand le froid s’installe, Flávia Nascimento vous invite à voyager ailleurs… là où la chaleur ne vient pas du chauffage, mais des rythmes, des voix et des corps en mouvement. Carnavalizando, c’est une immersion dans l’énergie du carnaval brésilien. Des percussions, des chansons, des couleurs et cette joie qui fait oublier l’hiver, même juste le temps d’un moment. Un rendez-vous pour se réchauffer le cœur, danser, sourire et ressentir le Brésil, ici, maintenant.
In the middle of February, when the cold sets in, Flávia Nascimento invites you to travel somewhere else… where warmth doesn’t come from the heater, but from rhythms, voices, and bodies in motion. Carnavalizando is an immersion into the vibrant energy of the Brazilian carnival. Percussions, songs, colors, and that irresistible joy that makes you forget winter—even if only for a moment. A gathering to warm your heart, to dance, to smile, and to feel Brazil—right here, right now.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360
Une rencontre entre l’émergence québécoise et un ensemble phare de la Suisse autour de l’œuvre de Chiyoko Szlavnics. À travers un travail sur l’intonation juste et un placement immersif des musicien·nes, Chiyoko Szlavnics mélange les sonorités instrumentales au niveau moléculaire et crée ainsi une forme de mobile sonore suspendu dans l’espace.

Voici ce qu’en dit Jeffrey Stonehouse, directeur artistique du Vivier à qui l’on doit cette programmation:
» Le 27 février, on a Contrechamps et McGill, Contemporary Music Ensemble, Définir l’espace. Oui, donc une première, on reçoit l’ensemble Contrechamps dans plusieurs propositions, deux en fait, dans le cadre du festival et cette première, c’est une collaboration avec le McGill Contemporary Music Ensemble, le CME de McGill, sous la direction de Mélanie Léonard. Le but ici, en fait, c’est que l’ensemble suisse, donc Contrechamps, sera avec nous pour une assez longue période. Donc, l’impact sur le territoire est assez majeur. Dans ce programme-ci, l’ensemble suisse va jouer vraiment côte à côte avec les étudiants de McGill, spécifiquement dans la pièce de Chiyoko Szlavnics, qui est une compositrice canadienne, mais aussi berlinoise. De plus, il y a deux créations, deux nouvelles oeuvres, et en fait, oui, des créations d’étudiants de McGill, Sointu Aalto et Naomi Pinnock »
A meeting between emerging Québec artists and a leading Swiss ensemble centred around the work of Chiyoko Szlavnics. Through a focus on just intonation and an immersive placement of the musicians, Chiyoko Szlavnics blends instrumental timbres at a molecular level, creating a kind of sonic mobile suspended in space.
Here is what Jeffrey Stonehouse, artistic director of Le Vivier, who is responsible for this program, has to say:
« On February 27, we have Contrechamps and McGill, Contemporary Music Ensemble, Définir l’espace. Yes, so for the first time, we’re hosting the Contrechamps ensemble in several performances, two in fact, as part of the festival, and this first one is a collaboration with the McGill Contemporary Music Ensemble, the CME, conducted by Mélanie Léonard. The goal here is that the Swiss ensemble, Contrechamps, will be with us for quite a long period of time. So, the impact on the region is quite significant. In this program, the Swiss ensemble will be playing side by side with McGill students, specifically in the piece by Siokos Labnitch, who is a Canadian composer, but also from Berlin. In addition, there are two new works, and in fact, yes, works by McGill students, Swantu Alto and Naomi Pinnock. »
Programme
-Sointu Aalto: Dream in water , 2026 (10′) pour McGill Contemporary Music Ensemble – création
-Naomi Pinnock Everything Changes , 2026 (5’) pour alto et violoncelle – Interprétée par Contrechamps – création
-Chiyoko Szlavnics: Oracles I-V , 2025 (32’) pour McGill Contemporary Music Ensemble + Contrechamps
Program
-Sointu Aalto: Dream in water , 2026 (10′) for McGill Contemporary Music Ensemble – premiere
-Naomi Pinnock: Everything Changes , 2026 (5’) for alto et violoncelle – Interprétée par Contrechamps – premiere
-Chiyoko Szlavnics: Oracles I-V , 2025 (32’) for McGill Contemporary Music Ensemble + Contrechamps
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360
Myster Jay aussi connu sous le nom de Jérémie Langi est originaire de la Rd Congo est un artiste chanteur auteur compositeur et interprète. Depuis l’entame de sa carrière solo en 2024, Myster Jay continue de faire vibrer la scène musicale avec sa passion et son talent de chant et de danse, offrant une fusion captivante de son héritage congolais et de son expérience montréalaise.
Myster Jay, also known as Jeremie Langi, is a singer, songwriter and performer from the Democratic Republic of Congo. Since launching his solo career in 2024, Myster Jay continues to thrill the music scene with his passion and talent for singing and dancing, offering a captivating fusion of his Congolese heritage and his Montreal experience.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360
11:00 – Sylvie Walker
Sylvie Walker est auteure-compositrice “prairie-folk” fransaskoise établie à Saskatoon, en Saskatchewan. Avec une voix douce et fluide, elle incarne un univers à la fois charmant et sincère, faisant écho aux sonorités que propose Andy Shauf. Ses compositions sont empreintes d’expériences personnelles et collectives qui explorent des thématiques profondes, telles que le deuil sous toutes ses formes. Avec une délicate touche d’humour, elle aborde des sujets parfois jugés tabous, comme l’histoire canadienne-française et son influence de la foi catholique. En 2013, elle a remporté le Prix de la chanson primée SOCAN au Festival international de la chanson de Granby (FICG) pour sa chanson ‘Ti cœur. Elle vient tout juste de lancer son premier EP « Mon doux seigneur » le 21 février 2025 via le label Homestead Records.
Sylvie Walker is a Fransaskois “prairie-folk” singer-songwriter based in Saskatoon, Saskatchewan. With her soft, flowing voice, she embodies a world that is both charming and sincere, echoing the sounds of artists like Andy Shauf. Her compositions draw from personal and collective experiences, exploring deep themes such as grief in all its forms. With a delicate touch of humor, she addresses topics sometimes considered taboo, including French-Canadian history and the influence of the Catholic faith. In 2013, she won the SOCAN Song Award at the Granby International Song Festival (FICG) for her song “Ti cœur.” She recently released her debut EP, Mon doux seigneur, on February 21, 2025, via Homestead Records.
11:40 – Sam Mallais
Sam Mallais est un artiste acadien venu tout droit du Nouveau-Brunswick, qui n’a pas peur d’explorer des sonorités authentiques et vintages. Avec son premier album solo « Tu m’dirais quoi? », réalisé par Mike Trask, Sam plonge dans l’univers du Blues/Rock psychédélique des années 70. Entièrement enregistré de manière analogique, cet album est une véritable ode aux textures brutes et aux riffs puissants.
Sam Mallais is an Acadian artist from New Brunswick who isn’t afraid to explore authentic, vintage sounds. With his debut solo album Tu m’dirais quoi?, produced by Mike Trask, Sam dives into the world of 1970s psychedelic Blues/Rock. Entirely recorded using analog methods, the album is a true ode to raw textures and powerful riffs.
CE SPECTACLE EST RÉSERVÉ AUX PROS!
Ce contenu provient du Phoque OFF et est adapté par PAN M 360
23:20 – l i l a
l i l a est une artiste multidisciplinaire de Québec Cité. Le son de sa musique se retrouve quelque part entre le dark folk, l’indie-alternatif, l’art pop et l’ambiant. Ses chansons empreintes de poésie parlent de la vie comme de la mort, de la nature comme des anges et des mystères qui nous lient à ce qui nous entoure. Chaque performance comme une invitation à venir se poser, se reposer et se laisser aller dans tous ces endroits de l’âme que l’on oublie parfois.
Après la sortie de quatre EP (depuis 2018), l i l a travaille actuellement sur un tout premier album qui verra le jour au printemps 2026.
l i l a is a multidisciplinary artist from Quebec City. Her music occupies a space between dark folk, indie-alternative, art pop, and ambient. Her poetic songs explore life and death, nature, angels, and the mysteries that connect us to the world around us. Each performance is an invitation to pause, reflect, and let oneself drift through the often-forgotten corners of the soul.
After releasing four EPs since 2018, l i l a is currently working on her debut album, set to be released in spring 2026.
00:00 – Afternoon Bike Ride
Afternoon Bike Ride est un groupe d’indie éclectique basé à Montréal et composé de Lia Kurihara, Éloi Le Blanc-Ringuette et David Tanton. Le trio a fait paraître une série de projets harmonieux où les enregistrements sur le terrain se mélangent à des sonorités ambiantes, folk et pop, incluant leur EP Skipping Stones (2021), leur premier album éponyme (2021) et leur long-jeu subséquent, le célébré Glossover (2023). Chaque nouvelle offrande voit les trois musiciens travailler de plus en plus en symbiose, s’échangeant les rôles à la guitare, aux voix et aux percussions et mélangeant même l’anglais et le français. Leur collaboration les a mené sur plusieurs tournées américaines et canadiennes, incluant des performances au Festival International de Jazz de Montréal, au Guelph Jazz Festival, à Pop! Montréal, à M pour Montréal et en première partie d’un des plus grands noms de la scène folk, Novo Amor, au MTelus (Montréal) et au History (Toronto).
Afternoon Bike Ride is an eclectic indie band from Montreal, consisting of Lia Kurihara, Éloi Le Blanc-Ringuette, and David Tanton. The trio has released a series of harmonious projects where field recordings blend with ambient, folk, and pop sounds, including their EP Skipping Stones (2021), their self-titled debut album (2021), and their subsequent full-length, the acclaimed Glossover (2023). With each new release, the three musicians work increasingly in symbiosis, swapping roles on guitar, vocals, and percussion, and even mixing English and French. Their collaboration has taken them on multiple tours across Canada and the United States, including performances at the Montreal International Jazz Festival, Guelph Jazz Festival, Pop! Montreal, M for Montreal, and as opening act for one of the biggest names in folk, Novo Amor, at MTelus (Montreal) and the History (Toronto).
00:40 – Bye Parula
Bye Parula, c’est la rencontre entre un Napolitain, un Chilien et un Catalan au cœur de l’effervescence montréalaise. Influencé par la musique de film des années 60-70 ainsi que par l’indie moderne, leur pop progressive oscille entre dépouillement brut et orchestration léchée. Sur scène, c’est un chœur de cinq voix, guitares, basse, claviers et batterie qui se retrouvent pour offrir des arrangements soignés et des harmonies vocales d’une grande richesse.
Bye Parula est ce genre de trio qui semble avoir jailli d’un vieux magnétoscope, quelque part entre une bobine poussiéreuse de cinéma 70’s et un rêve pop indé d’aujourd’hui.
Bye Parula is the meeting of a Neapolitan, a Chilean, and a Catalan in the heart of Montreal’s vibrant music scene. Influenced by 1960s–70s film scores as well as modern indie, their progressive pop shifts between raw minimalism and polished orchestration. On stage, five voices, guitars, bass, keyboards, and drums come together to deliver carefully crafted arrangements and rich vocal harmonies.
Bye Parula is the kind of trio that feels like it emerged from an old VCR, somewhere between a dusty 1970s film reel and a contemporary indie pop dream.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient du Phoque OFF et est adapté par PAN M 360
Trois des plus belles voix du Québec, Joe Bocan, Marie Carmen et Marie Denise Pelletier, se retrouveront de nouveau ensemble sur scène, avec Pour une autre histoire d’un soir, une version revisitée du spectacle qui leur a valu le Félix du Spectacle de l’année Variétés/Réinterprétations en 2022 et plus de 50,000 spectateurs. Dans une mise en scène renouvelée de Michel Poirier, voici un spectacle qui n’aura rien perdu de son charme. Un hommage à l’auteur-compositeur-interprète Germain Gauthier, décédé en août dernier, s’inscrira parmi les nouveautés. Et rassurez-vous : la rumeur veut que L’aigle noir, Repartir à zéro et Tous les cris les S.O.S. soient de nouveau au programme ! Pour une autre histoire d’un soir est une occasion pour les fans de la première heure de revivre des moments inoubliables tout en découvrant quelques surprises. Pour les autres, l’occasion de comprendre pourquoi ce spectacle a récolté tant d’éloges de la part du public et des critiques. Pour une autre histoire d’un soir, la porte s’ouvre sur une nouvelle aventure où se reflètent le meilleur du passé et des découvertes de grande envergure.
Three of Québec’s most beautiful voices, Joe Bocan, Marie Carmen, and Marie Denise Pelletier, will reunite once again on stage with Pour une autre histoire d’un soir, a refreshed version of the show that earned them the Félix Award for Variety/Reinterpretation Show of the Year in 2022 and attracted more than 50,000 spectators. Staged in a newly reimagined production by Michel Poirier, this performance has lost none of its charm. Among the new elements is a tribute to singer-songwriter Germain Gauthier, who passed away last August. And rest assured : the word is that L’aigle noir, Repartir à zéro, and Tous les cris les S.O.S. will once again be part of the program! Pour une autre histoire d’un soir offers longtime fans the chance to relive unforgettable moments while discovering a few surprises along the way. For newcomers, it’s the perfect opportunity to understand why this show has received such widespread praise from audiences and critics alike. With Pour une autre histoire d’un soir, the door opens onto a new adventure, one that reflects the very best of the past alongside exciting new discoveries.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360