blues / jazz africain / soul-jazz

Le Festival International de Jazz présente Cécile Doo-Kingué

par Rédaction PAN M 360

En plus de sa voix suave et pleine de vécu, Cécile Doo-Kingué a une manière bien à elle de faire chanter sa guitare. Véritable mélomane, elle a marié le blues, le soul, la chanson et les rythmes africains pour créer sa griffe musicale unique. Citoyenne du monde, Cécile Doo-Kingué est new-yorkaise de naissance, camerounaise d’origine et benjamine d’une grande famille. Elle a habité les États-Unis et la France avant de poser ses valises définitivement à Montréal. Rapidement, elle s’est taillé une solide réputation. Talentueuse guitariste, elle a accompagné le Montreal Jubilation Gospel Choir, Corneille, Tricia Foster, Marie-Christine et plusieurs autres artistes.

An exceptional stage presence, guitarist / singer-songwriter Cécile Doo-Kingué blends blues, afro-roots and soul to create a unique sound. Born and raised in New York City, first generation from Cameroon, she has lived in the USA, France, and is now an adopted Montrealer.

Considered one of Canada’s most electrifying and versatile guitarists, she has shared a stage and/or recorded with Montreal Jubilation Choir, Blind Boys of Alabama, James Blood Ulmer, Bernard Purdie, Jim Byrnes, Michael Jerome Brown, Tricia Foster, Scarlett Jane, United Steel Workers of Montreal, amongst many, and has opened for many icons including Canned Heat, John Prine, Eric Andersen, Angélique Kidjo, Youssou N’Dour and Manu Dibango. In 2008, Cecile and Gern f. of USWM started Chick Pickin’ Mondays, a night promoting women singer-songwriters.

GRATUIT!

Ce contenu provient de Cécile Doo-Kingué et est adapté par PAN M 360.

jazz

Le Festival International de Jazz présente Hubert Lenoir

par Rédaction PAN M 360

La plupart du temps en formule trio jazz, parfois en duo piano, d’autre fois en quatuor ~ il faut s’y faire, ça change de bord comme le vent ~, et même ouvert à accueillir sur scène les musiciens qui pourraient se trouver dans la salle, on vous présente les plus grands classiques d’Hubert Lenoir, agrémentés d’autres grandes compositions qui bercent la passion musicale de l’artiste depuis son tout jeune âge. Interprété de voix de maître, Hubert nous offre de véritables prouesses vocales qui se faufilent à travers une présence scénique remarquable, charmante et jusqu’à ce jour inégalée en son genre. Le public doit être prêt à en prendre, et à en donner aussi, parce que contrairement aux spectacles qu’on voit tout le monde, celui-là va dans les deux sens. Le quatrième mur s’effondre, s’efface, et laisse place à des rencontres inespérées, des relations éphémères, des soirées qu’on se raconte longtemps, mais qu’on ne vit qu’une seule fois!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Gésù et est adapté par PAN M 360.

jazz

Le Festival International de Jazz présente l’Orchestre National de Jazz de Montréal : Equal = Orchestra

par Rédaction PAN M 360

Sous les auspices de l’Orchestre national de jazz de Montréal, la chef d’orchestre et saxophoniste Christine Jensen a réuni un ensemble qui sonne et ressemble à ce que nous voyons et entendons lorsque nous marchons dans les rues où nous vivons.

Elle présentera une soirée de musique fondée sur le concept d’un Equal=Orchestra, né d’une collaboration musicale entre des musiciennes et des musiciens de Montréal et de Toronto partageant les mêmes idées d’équité et d’inclusion et mettant en vedette leurs propres voix musicales et artistiques.

Pour ce concert de célébration musicale, l’ensemble présentera entre autres quatre mouvements tirés des deux premiers albums de l’Orchestre national de jazz de Montréal : Une version intrumentale de Starbright de la chef d’orchestre Christine Jensen, Soon, Vent Solaire et La Vie Commence Ici de la pianiste Marianne Trudel, ainsi que Code Breaking de la compositrice invitée, Tara Davidson.

Under the auspices of Orchestre national of jazz de Montréal, conductor and saxophonist Christine Jensen has put together an ensemble that sounds and feels like what we see and hear when we walk the streets where we live.

She will present an evening of music based on the concept of an Equal=Orchestra, a musical collaboration of like-minded equity and inclusion musicians from Montreal and Toronto featuring their own musical and artistic voices.

For this concert of musical celebration, the ensemble will present, among others, four movements from the first two albums ofOrchestre national of jazz de Montréal : An intrumental version of Starbright by conductor Christine Jensen, Soon, Vent Solaire and La Vie Commence Ici by pianist Marianne Trudel, and Code Breaking by guest composer Tara Davidson.

GRATUIT!

Ce contenu provient de l’Orchestre National de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

Le Festival International de Jazz présente Ravi Coltrane

par Rédaction PAN M 360

Ravi Coltrane est un saxophoniste, chef d’orchestre et compositeur nommé aux Grammy™ et acclamé par la critique. Au cours d’une carrière de plus de vingt ans, Monsieur Coltrane a travaillé en tant que sideman pour plusieurs, a enregistré des albums remarquables pour lui-même et pour d’autres et a fondé un label indépendant de premier plan, RKM.

Ravi Coltrane is a critically acclaimed Grammy™ nominated saxophonist, bandleader, and composer. In the course of a twenty plus year career, Mr. Coltrane has worked as a sideman to many, recorded noteworthy albums for himself and others and founded a prominent independent record label, RKM.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Ravi Coltrane et est adapté par PAN M 360.

blues / country-blues / jazz

Le Festival International de Jazz présente Jordan Officer

par Rédaction PAN M 360

Honoré dans la publication « The Great Jazz Guitarists » de Hal Leonard, le plus grand éditeur de partitions et de livres de musique au monde, l’as guitariste montréalais JORDAN OFFICER épate. Que ce soit en compagnie de Susie Arioli ou en solo, cet alchimiste du son s’est affirmé au cours des deux dernières décennies par une virtuosité certaine, mais aussi par une sensibilité et une élégance sobre, sans pareilles. Également compositeur, auteur et chanteur, avec lui le blues, le jazz, le country et le rock’n’roll se fondent en un langage éminemment singulier et personnel. Musicien hors du commun, JORDAN OFFICER laisse une marque indélébile sur tous ceux et celles qui ont l’occasion de l’entendre. 

Hal Leonard, the biggest editor of sheet music and music books in the world, has recently included Jordan Officer amongst the greats in Scott Yanow’s publication « The Great Jazz Guitarists, The Ultimate Guide. » Jordan is acclaimed not only for his virtuosity, but also for his unequaled sensitivity and sober elegance.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Jordan Officer et est adapté par PAN M 360.

jazz

Le Festival International de Jazz présente Christine et Ingrid Jensen Quintet

par Rédaction PAN M 360

Au cours des vingt dernières années, en tant que trompettiste et saxophoniste respectivement, les deux sœurs de l’Ouest canadien ont mené des carrières prolifiques dans le domaine du jazz contemporain, collaborant avec des noms influents tels que Clark Terry, Maria Schneider et Terry Lynn Carrington, travaillant avec de grands et petits ensembles, et répondant à diverses commandes de composition pour des orchestres de jazz du monde entier.

Over the past twenty years , as trumpeter and saxophonist respectively, the West Canadian sisters have each shaped prolific careers in contemporary jazz, collaborating with influential names such as Clark Terry, Maria Schneider and Terry Lynn Carrington, working with large and small ensembles, and responding to various commissions to compose for jazz orchestras around the globe.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient de Whirlwind Recordings et est adapté par PAN M 360.

afro-soul

Le Festival International de Jazz présente Veeby

par Rédaction PAN M 360

Veeby manie sa voix d’une main de maître et propose une musique riche alliant sonorités africaines, soul et musique urbaine. L’artiste, engagée, captive par sa puissance et sa prestance sur scène grâce aux rythmes et sujets pluriels de ses chansons. Cette camerounaise d’origine vit au Canada et représente par son style hybride cette Afrique décomplexée et fortement ancrée dans la modernité. Elle se produit avec son groupe dans les plus grands festivals du monde en Afrique, en Amérique latine et en Amérique du Nord. Honorée en 2014 par la SPACQ, société d’auteurs du Québec,  elle remporte le prix de la meilleure chanson multiculturelle. 

GRATUIT!

Ce contenu provient de Hangaa Music et est adapté par PAN M 360.

blues / jazz

Le Festival International de Jazz présente Cécile McLorin Salvant

par Rédaction PAN M 360

Cécile McLorin Salvant est une compositrice, chanteuse et artiste visuelle. Salvant a développé une passion pour la narration et la découverte des liens entre le vaudeville, le blues, les traditions folkloriques du monde entier, le théâtre, le jazz et la musique baroque. Salvant est un curateur éclectique, qui déniche des chansons rarement enregistrées, oubliées, aux récits forts, aux dynamiques de pouvoir intéressantes, aux rebondissements inattendus et à l’humour.

Cécile McLorin Salvant, is a composer, singer, and visual artist. Salvant has developed a passion for storytelling and finding the connections between vaudeville, blues, folk traditions from around the world, theater, jazz, and baroque music. Salvant is an eclectic curator, unearthing rarely recorded, forgotten songs with strong narratives, interesting power dynamics, unexpected twists, and humor.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Cécile McLorin Salvant et est adapté par PAN M 360.

jazz

Le Festival International de Jazz présente Chet Doxas Trio au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

Chet Doxas a été nominé aux Juno et a participé à plus d’une centaine d’enregistrements. Il a sorti huit albums en tant que leader et co-leader. Il a travaillé avec un large éventail d’artistes, dont Carla Bley, John Abercrombie, Rufus Wainwright, Maria Schneider et Oliver Jones. Chet a fait ses études musicales à l’Université McGill, où il a obtenu un diplôme de premier cycle et un diplôme d’études supérieures en musique. Lorsqu’il n’est pas en tournée, on peut le trouver dans son studio d’enregistrement de Brooklyn en train de travailler sur ses prochains projets ou de produire d’autres artistes.

Chet Doxas is a Juno nominee and has appeared on over one hundred recordings. He has released eight albums as a leader and co-leader. He has worked with a wide range of artists including, Carla Bley, John Abercrombie, Rufus Wainwright, Maria Schneider, and Oliver Jones. Chet’s formal musical studies were completed at McGill University where he earned both undergraduate and graduate degrees in music. When he is not touring he can be found in his Brooklyn recording studio working on his next projects or producing other artists.

ENTRÉE LIBRE!

Ce contenu provient de Chet Doxas et est adapté par PAN M 360.

pop

Neha Kakkar à la Place des Arts

par Rédaction PAN M 360

Spark Event Management, en association avec Shaadi MC, présente fièrement la reine de la chanson de Bollywood à Montréal le 26 juin 2022 à la Salle Wilfrid-Pelletier!

Spark Event Management, in association with Shaadi MC, proudly presents bollywood’s singing queen Neha Kakkar in Montreal on Sunday June 26th, 2022 at Salle Wilfrid-Pelletier!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

afrobeat / jazz / R&B

Johaedi au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Johaedi (contraction de Johanna et Eding, qui signifie “amour” en Ewondo) est une auteure-compositrice-interprète née à Yaoundé, au Cameroun, et actuellement basée à Montréal. Elle a commencé à écrire des chansons en anglais et en français à 6 ans. Aujourd’hui, ses textes traitent de l’amour, des peines de cœur, de la croissance et de l’identité. Johaedi a de multiples influences – jazz, R&B, et afrobeat – vous pourrez retrouver l’influence de Norah Jones, Summer Walker ou Coeur de Pirate, mais aussi de Richard Bona et Ayo.

Johaedi (a contraction of Johanna and Eding, which means “love” in Ewondo) is a singer-songwriter born in Yaoundé, Cameroon and currently based in Montreal. She began writing songs, in English and French, at the age of 6. Today, her lyrics deal with love, heartbreak, growth and identity. Johaedi has multiple influences – jazz, R&B, and afrobeat – you can find the influence of Norah Jones, Summer Walker or Coeur de Pirate, but also of Richard Bona and Ayo.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

électronique / musique de chambre / post-punk

Suoni Per Il Popolo : CS+Kreme, Mas Aya et Saudade à La Sala Rossa

par Rédaction PAN M 360

Un des joyaux du festival. Un coup d’œil rare sur le duo hallucinatoire australien CS+Kreme qui émet une musique horizontale et méditative puisant dans le traitement du dub, le post-punk et la musique de chambre. Un set solo exceptionnel de Mas Aya, le pourvoyeur torontois de synthétiseurs en spirale, d’ambiances douces et de programmations de batterie cristallines. Un set d’ouverture hypnotique des locaux de Saudade, où Marilou Lyonnais-Archambault et Nela Paki mêlent leurs voix éthérées à de la musique contemporaine pour harpe et électronique.

A shining gem of the festival. A rare glimpse of Australia’s premiere hallucinatory duo CS+Kreme who emit meditative, horizontal music drawing from heavy dub processing, sweeping post-punk and eerie chamber music. A golden solo set from Mas Aya, Toronto’s purveyor of spiralling synths, balmy environments, and crisp drum programming. A hypnotic opening set from locals Saudade wherein Marilou Lyonnais-Archambault and Nela Paki blend their ethereal vocals with contemporary music for harp and electronics.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre