Quilapayun du Chili en concert

par Rédaction PAN M 360

Accueilli à Montréal il y a plus de trois décennies et présenté par Gilles Vigneault, Pauline Julien, Paul Piché et Claude Gauthier au Théâtre Saint-Denis et ensuite dans la Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts dans une salle comble, Quilapayun revient aujourd’hui non pas de leur exil en France, mais du Chili où ils habitent. À l’heure des changements politiques au Chili et avec l’espoir de l’adoption d’une nouvelle constitution, plus représentative et plus démocratique, pour remplacer celle héritée de la dictature.

Quilapayun est l’expression musicale la plus engagée et la plus politique du Chili. Aimés et respectés par les Québécois et les Canadiens solidaires de la démocratie et du respect de droits humains. Quilapayún, rayonne encore aujourd’hui par sa musique socialement engagée, par leurs concerts offerts pendant plus de trente ans à travers le monde. Ce retour au Canada sera une tournée d’adieu, un au revoir au public montréalais et à la communauté chilienne. Pour cette raison, ce sera une dernière occasion d’assister à leur spectacle et d’entendre les chansons de ces combattants historiques de la liberté. 

The Chilean group Quilapayun last visited Montreal more than three decades ago, when they played packed concert halls, warmly welcomed by Gilles Vigneault, Pauline Julien, Paul Piché and Claude Gauthier at Théâtre Saint-Denis and performing a second show to an enthusiastic crowd at Place des Arts. After living in exile in France, the group returned to Chile. Now, at a moment of promising political change in that country, with the hope for a new Constitution and the renewal of democracy, Montreal audiences will have an opportunity to hear Quilapayun in concert once again.

Quilapayún is Chile’s most politically engaged musical ensemble. Long beloved and respected by Quebecers and Canadians who feel a sense of solidarity with international struggles for democracy and human rights, Quilapayún continues to shine today with its socially committed music, performed in concert around the world for more than 30 years. The group’s return to Quebec will be a farewell tour, an occasion to reconnect one last time with their Montreal public and the Chilean community in Montreal. Don’t miss the opportunity to attend the show and hear the songs of these historic musical freedom fighters!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique / expérimental

Jean-François Laporte à l’Édifice Wilder

par Rédaction PAN M 360

Expérience immersive inoubliable, Inside your ears met en valeur l’orgue de sirènes aux vibrations et aux sonorités riches et puissantes! L’instrument emblématique de Jean-François Laporte composé de six sirènes de camion sera augmenté pour l’occasion.

Explorateur intrépide du son dans toute son originalité et sa physicalité, Totem Contemporain propose ici trois œuvres de Benjamin Thigpen, Phill Niblock et Jean-François Laporte respectivement deux créations et une première canadienne. Seul sur scène, assis au milieu des pavillons tournés vers l’auditoire, Jean-François Laporte modifie le volume, l’attaque et le timbre des sons produits de manière entièrement acoustique. L’orgue de sirènes possède une brillance et une présence qui font vibrer le corps, rappelant les sirènes de bateaux des symphonies portuaires.

An unforgettable immersive experience, Inside your ears showcases the siren organ with its rich and powerful vibrations and tones! Jean-François Laporte’s emblematic instrument composed of six truck sirens will be augmented for the occasion. 

An intrepid explorer of sound in all its originality and physicality, Totem Contemporain presents three works by Benjamin Thigpen, Phill Niblock, and Jean-François Laporte, respectively two world premieres and a Canadian premiere. Alone on stage, seated in the middle of the horns facing the audience, Jean-François Laporte modifies the volume, attack, and timbre of the sounds produced, in an entirely acoustic manner. The siren organ has a brilliance and presence that makes the body vibrate, reminiscent of the ship’s horns in harbour symphonies.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Vivier et est adapté par PAN M 360.

hip-hop / rap

Billy Woods au Bar Le Ritz PDB

par Rédaction PAN M 360

Billy Woods est un rappeur qui défie toute catégorisation facile ; il est né aux États-Unis mais a passé une grande partie de son enfance en Afrique et aux Antilles. Au micro, Woods n’est pas moins une énigme, il possède des flows polyvalents et une capacité non seulement à aborder des sujets dont d’autres artistes ne rêveraient pas, mais aussi à apporter des perspectives uniques aux sujets familiers.

Billy Woods is a rapper who defies easy categorization; he was born in the U.S. but spent much of his childhood in Africa and the West Indies. On the mic, woods is no less of a conundrum, possessed of versatile flows and an ability to not only tackle topics other artists wouldn’t dream of, but also to bring unique perspectives to the familiar ones.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Billy Woods et est adapté par PAN M 360.

jazz

L’Off Jazz présente Jean-Pierre Zanella Quartet

par Rédaction PAN M 360

Cette formation dirigée par le saxophoniste montréalais renommé Jean-Pierre Zanella propose un répertoire de musique classique adapté au quartette jazz. Ces quatre grands musiciens chevronnés interpréteront ensemble pour le public de l’OFF Jazz des œuvres de grands compositeurs classiques tels que Frédéric Chopin, Gabriel Fauré, Ludwig Van Beethoven, Alexandre Scriabine, parmi d’autres.

This group, led by renowned Montreal saxophonist Jean-Pierre Zanella, offers a classical music repertoire adapted to the jazz quartet. These four great musicians will perform together for L’OFF Jazz audience pieces by great classical composers such as Frédéric Chopin, Gabriel Fauré, Ludwig Van Beethoven, Alexandre Scriabine, among others.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’off jazz et est adapté par PAN M 360.

L’Off Jazz présente Montréal Jazz Trio

par Rédaction PAN M 360

Montreal Jazz Trio est un nouveau groupe passionnant mettant en vedette trois grands musiciens : Steve Amirault au piano, Adrian Vedady à la contrebasse et Jim Doxas à la batterie. C’est l’essence même du trio de jazz moderne à son meilleur ! Depuis sa création en 2018, MJT joue dans les meilleurs clubs de jazz montréalais. Ancré dans la lignée des grands trios piano-jazz, ces trois talentueux musiciens contribuent, grâce à leur voix et à leur sensibilité uniques, à créer un son moderne et avant-gardiste.

Le style incomparable et personnel de Steve Amirault, le groove d’Adrian Vedady et le jeu fabuleux de Jim Doxas obligent tout bon festivalier de jazz à encercler la date de ce concert dans son agenda !

Montreal Jazz Trio is an exciting new group featuring three great musicians: Steve Amirault on piano, Adrian Vedady on double bass and Jim Doxas on drums. This is the essence of the modern jazz trio at its best! Since its creation in 2018, MJT has been playing in Montreal’s best jazz clubs. Rooted in the tradition of the great piano jazz trios, these three talented musicians contribute with their unique voices and aesthetics to create a modern and avant-garde sound.

Steve Amirault’s incomparable and personal style, Adrian Vedady’s groove and Jim Doxas’ fabulous sound make this concert a must-see for any jazz festival-goer!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’off jazz et est adapté par PAN M 360.

jazz

L’off jazz présente Oli Astral

par Rédaction PAN M 360

Ce trio propose un univers musical électronique ancré dans la tradition du jazz où le son de la guitare moderne fusionne avec la technologie. Même avec sa forte empreinte électro, on trouve au cœur de son processus créatif l’improvisation, l’interaction et la prise de risques.

Des instruments virtuels, des contrôleurs MIDI, des techniques de traitement audio numérique et les synthétiseurs modulaires de Frédéric servent l’imagination des musiciens.

This trio offers an electronic musical universe rooted in the jazz tradition where the sound of the modern guitar merges with technology. Even with its strong electro influence, improvisation, interaction and risk-taking are at the heart of its creative process.

Virtual instruments, MIDI controllers, digital audio processing techniques and Frederic’s modular synthesizers serve the musicians’ imagination.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’off jazz et est adapté par PAN M 360.

jazz

L’Off Jazz présente Francesca Remigi

par Rédaction PAN M 360

En s’inspirant du vécu de la compositrice, The Human Web est un projet interdisciplinaire conçu pour étudier comment la technologie et plus particulièrement les médias sociaux affectent la santé mentale, l’identité de soi et la vie publique en général. Faire de la musique est un processus de guérison, un moyen de se remettre d’un traumatisme et d’échanger avec les autres.

À travers des compositions créatives inspirées de la musique combinées à de la littérature et des performances de danse contemporaine, The Human Web dévoile comment la construction sociale et les stéréotypes toxiques de la culture pop contrôlent nos modèles de vie et nos choix.

Pour cette performance à l’Off Jazz, Francesca Remigi présente un projet exclusif avec des artistes canadiens et italiens!

Les bases de cette collaboration internationale ont été posées lors d’une résidence artistique au Banff Centre for the Arts en 2019.


“The Human Web” is an interdisciplinary project designed to investigate how technology and specifically Social Media negatively affect mental health, self identity and public life at large, starting from the composer’s personal narrative. Music making becomes a healing process and a way to share and recover from personal trauma.

Through creative music-inspired compositions combined with literature and contemporary dance performance, The Human Web unravels how social construct and pop culture’s toxic stereotypes are in control of our life models and choices.

For The Human Web performance at L’OFF Jazz Festival, Remigi is premiering an exclusive project with Canadian and Italian artists.

The groundwork for this international collaboration was laid during an artistic residency at Banff Center for the Arts in 2019.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’off jazz et est adapté par PAN M 360.

classique

Mark Fewer et Daniel Janke au Conservatoire de musique de Montréal

par Rédaction PAN M 360

Le violoniste Mark Fewer et le compositeur/pianiste Daniel Janke ont travaillé ensemble sur plusieurs projets de films et de concerts au fil des années. Revisitant le folklore canadien, Celestial Blue est l’aboutissement de leur désir d’explorer cette connexion musicale à travers une série de duos qui représentent leur voix collaborative unique.

Même si la musique de Celestial Blue est pour la plupart entièrement composée, certaines œuvres recèlent des éléments d’improvisation ou de co-improvisation. Elle s’inspire également beaucoup du gospel et d’autres traditions folkloriques, dont les mélodies touchent profondément les deux musiciens canadiens. Le titre Celestial Blue (Bleu céleste), renvoie au ciel bleu ouvert et à ses possibilités infinies.

Violonist Mark Fewer and composer/pianist Daniel Janke have worked together on several film and concert projects over the years. Revisiting Canadian folklore, Celestial Blue is the culmination of their desire to explore this musical connection through a series of duets that represent their unique collaborative voice.

While most of Celestial Blue‘s music is entirely composed, some works contain elements of improvisation or co-improvisation. It also draws heavily on gospel and other folk traditions, the melodies of which touch the two Canadian musicians deeply. The title Celestial Blue refers to the open blue sky and its infinite possibilities.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Vivier et est adapté par PAN M 360.

jazz

L’off jazz présente Maxime Racicot Jazz Quartet

par Rédaction PAN M 360

Le guitariste Maxime Racicot propose une expérience musicale dynamique en présentant ses compositions avec une touche singulière. Passant du hard-bop à la samba ainsi qu’à des textures plus modernes où la guitare, le saxophone et la section rythmique s’entremêlent avec brio. Pour Racicot, le jazz, même instrumental, est une musique construite sous forme de chanson et, conséquemment, il se doit d’être mélodieux et chantant même s’il se permet parfois de sortir des sentiers battus. Voici un concert dans lequel le spectateur se sentira complice. Il pourra même constater par lui-même si Maxime Racicot est bel et bien un bon gars !

Guitarist Maxime Racicot offers a dynamic musical experience by presenting his compositions with a singular touch. From hard-bop to samba to more modern styles where guitar, saxophone and rhythmic sections intertwine beautifully. For Racicot, jazz, even instrumental, is music created in the form of a song and, as such, it must be melodious and songful even if he does allow himself to go off the beaten path at times. This is a concert in which the audience will feel part of it. The audience will even be able to see for themselves if Maxime Racicot is indeed a nice guy!

GRATUIT!

Ce contenu provient de l’off jazz et est adapté par PAN M 360.

jazz

Vedady-Wyatt-Hove-Pilote au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Vedady-Wyatt-Hove-Pilote est un quatuor de jazz montréalais reconnu pour sa grande sensibilité et son dynamisme à chaque performance. Le public aura l’occasion de constater la grande interactivité de ces quatre musiciens sur scène. Le concert intimiste Montréal’s Short Story est fait de compositions originales et de pièces improvisées.

Vedady-Wyatt-Hove-Pilote is a Montreal jazz quartet known for its great sense of emotion and dynamism in every performance. The audience will have the opportunity to witness the strong interactivity of these four musicians on stage. Montréal’s Short Story is an intimate concert of original compositions and improvised pieces.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

jazz-fusion

L’off jazz présente fish jones

par Rédaction PAN M 360

Fish Jones est une formation de jazz fusion qui intègre à sa musique des éléments électroniques contemporains dans un contexte de jazz live. Ses procédés musicaux, ponctués de rythmes de nu jazz, évoquent avec une bonne dose d’humour ironique les ambiances sombres typiques des bandes sonores de films noirs (crime, espionnage, aliénation, cybersécurité…). Les œuvres du groupe se veulent une translittération de la paranoïa de la guerre froide dans le non-espace numérique du XXIe siècle.

Fish Jones is a jazz fusion band that integrates contemporary electronic elements into its music in a live jazz context. Its musical processes, punctuated by nu jazz rhythms, evoke with a good dose of ironic humour the dark ambiences typical of film noir soundtracks (crime, espionage, alienation, cyber security…). The group’s pieces are a transliteration of Cold War paranoia into the digital non-space of the 21st century.

GRATUIT!

Ce contenu provient de l’off jazz et est adapté par PAN M 360.

jazz

Aleph et son orchestre – Du Liban, un hymne au monde entier

par Rédaction PAN M 360

Pianiste de renommée internationale et artiste officiel Steinway, Aleph sera accompagné d’une quinzaine d’artistes internationaux, dont des talents de la scène libanaise tels que Dia et Yasmina pour un spectacle inédit. Son style hybride jazz-oriental et ses harmonies infusées de musique andalouse sont ce qui le définit et rendent sa sonorité à la fois riche, exotique et entraînante. 

Internationally renowned pianist and official Steinway artist Aleph will be accompanied by fifteen international artists, including the talented Dia and Yasmina from the Lebanese scene. His hybrid jazz-oriental style and harmonies infused with Andalusian music are what define and make Aleph’s music simultaneously rich, exotic and unforgettable. 

POUR ACHETER VOS BILLETS, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre