classique

Festival Bach : Les Violons du Roy dirigés par Nicolas Ellis

par Rédaction PAN M 360

Les musiciens des Violons du Roy replongent avec bonheur dans l’arrangement pour cordes « brillantissime de finesse » des Variations Goldberg par Bernard Labadie. L’enregistrement,  paru il y a plus de vingt ans et récemment réédité, compte parmi les joyaux de la discographie.

The musicians of Les Violons du Roy happily revisit Bernard Labadie’s arrangement of The Goldberg Variations. The recording, released more than twenty years ago and recently reissued, is one of the gems of the ensemble’s discography.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

classique

Trioculaire + à l’Espace Bleu

par Rédaction PAN M 360

Laissez-vous transporter sur les chemins fascinants de la transposition graphique de la musique, grâce à trois grands noms de l’improvisation! Charlotte Hug (Zurich) François Houle (Vancouver) et Lori Freedman (Montréal) vous ouvrent les portes de Live Structures/Structures vivantes, projet de recherche de la compositrice Linda Bouchard, qui explore de façon ludique les différentes manières d’interpréter les données en notation musicale. Aux commandes de l’outil Ocular Scores, la compositrice repousse les frontières de l’expression tout en révélant le potentiel explosif et créatif des interprètes. 

Let yourself be transported on the fascinating paths of the graphic transposition of music, thanks to three great names in improvisation! Charlotte Hug (Zurich) François Houle (Vancouver) and Lori Freedman (Montreal) open the doors to Live Structures/Structures vivantes, a research project by composer Linda Bouchard, which playfully explores different ways of interpreting data in musical notation. Using the Ocular Scores tool, the composer pushes the boundaries of expression while revealing the explosive and creative potential of performers.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

jazz manouche

Kallisto au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Kallisto est un nouveau regard sur le jazz manouche ! Les montréalais, Jossée MacInnis (clarinette), Hugh Lapham (contrebasse), Jean-François McDonnell (guitare), et Edyelwys Silva (flûte) apportent leurs talents uniques pour créer une ménagerie de sons, inspirés par des genres tels que le Klezmer, le Swing, le jazz manouche, le Moyen-Orient, les Balkans et bien plus encore!

Kallisto is a new take on gypsy jazz! Montrealers Jossée MacInnis (clarinet), Hugh Lapham (double bass), Jean-François McDonnell (guitar), and Edyelwys Silva (flute) bring their unique talents to create a menagerie of sounds, inspired by genres such as Klezmer, Swing, Gypsy jazz, Middle Eastern, Balkan and more!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

pop

Novembre… « SHOW »! au Ministère

par Rédaction PAN M 360

Après vous avoir offert LE TRIO À BRUNO cet été, Bruno Fortier vous présente cet automne un show unique avec 6 chanteurs épatants : Adam Provencher, Ally Neah, Guillaume Lessard, Lili Gauthier, Myriam El-Agha et Simon Riendeau. Un show éclectique avec de la pop, de la soul, du blues, du dance, du rock et pourquoi pas un peu de métal. Un show que vous ne voulez pas manquer : UN NOVEMBRE « SHOW » CHAUD!!!

After having offered you LE TRIO À BRUNO this summer, Bruno Fortier presents you this fall a unique show with 6 amazing singers: Adam Provencher, Ally Neah, Guillaume Lessard, Lili Gauthier, Myriam El-Agha and Simon Riendeau. An eclectic show with pop, soul, blues, dance, rock and why not a little metal. A show you don’t want to miss: A HOT NOVEMBER SHOW!!!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Ministère et est adapté par PAN M 360.

pop

Tournée Multitude : Stromae au Centre Bell

par Rédaction PAN M 360

Les textes qui font réfléchir et les productions dansantes de Stromae l’ont bien servi depuis la sortie de Alors on danse (2009). Ce succès mondial a débouché sur les albums Cheese (2010) et Racine Carrée (2013), tout aussi colorés et numéro un, qui combinent des influences aussi diverses que Jacques Brel, la musique cubaine, la rhumba congolaise, la house et le hip-hop, ainsi que le son new beat de la fin des années 80 de la Belgique natale de l’artiste. Le chanteur, auteur-compositeur et producteur a utilisé sa plateforme pour écrire sur des sujets tels que le sida, le cancer et les pères absents, et il a profité de son succès international pour collaborer avec des artistes comme Kanye West et Lorde. Connu pour son look épuré et son nœud papillon caractéristique, Stromae a abordé la musique et la mode comme des formes créatives indivisibles, illustrées par Défiler (2018) et Santé (2021), deux de ses nombreux tubes pop belges du Top 10. Ce dernier single figure sur Multitude (2022), son troisième album en tête des ventes.

Stromae’s thought-provoking lyrics and danceable productions have served him well since the release of « Alors on danse » (2009). That global hit led to the equally colorful number one albums Cheese (2010) and Racine Carrée (2013), which combined influences as diverse as Jacques Brel, Cuban son, Congolese rhumba, house, and hip-hop, as well as the late-’80s new beat sound of the artist’s native Belgium. The vocalist, songwriter, and producer has used his platform to write about topics such as AIDS, cancer, and absent fathers, and he has capitalized upon international success to collaborate with the likes of Kanye West and Lorde. Known for his clean-cut look and trademark bow tie, Stromae has approached music and fashion as indivisible creative forms, exemplified by « Défiler » (2018) and « Santé » (2021), two of his several Belgian Top Ten pop hits. The latter single was featured on Multitude (2022), his third chart-topping album.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du et est adapté par PAN M 360.

arabe / jazz-rock

Aziz Maraka à la Tulipe

par Rédaction PAN M 360

Aziz Maraka est un compositeur de musique jordanien, chanteur, interprète, artiste d’enregistrement et producteur. Maraka a créé un style de musique appelé « Razz », une fusion rock-jazz arabe qui a attiré l’attention mondiale.
 
 Aziz joue du piano et chante depuis aussi longtemps qu’il se souvienne. Ses compétences sont devenues évidentes en première année à l’université, lorsqu’il a remporté la première place d’un concours jordanien de composition musicale. Depuis lors, il a sorti plusieurs tubes, atteignant des millions d’auditeurs à travers le monde arabe et rassemblant des dizaines de milliers de fans à ses concerts. Plus récemment, plus de 15 000 personnes ont assisté à son concert au Caire et plus de 5 000 à Amman. En juillet, Aziz est descendu dans les rues d’Alexandrie où il a chanté pour ses fans dans une ambiance très décontractée. Pas de micros, pas de lumières, pas de système de son. Juste lui, un ukulélé et un guitariste.
 
 Aziz est un citoyen du monde arabe, car il est jordanien, né en Tunisie, d’un père palestinien et d’une mère libanaise. Pour Aziz, la maison c’est la MUSIQUE. Ne manquez pas cette rare occasion de le voir se produire en live au Canada pour la première fois!

Aziz Maraka is a Jordanian music composer, singer, performer, recording artist, and producer. Maraka created a music style called « Razz », an Arabic Rock-Jazz fusion that garnered global attention. Aziz has been playing the piano and singing for as long as he can remember. His skills became apparent as a freshman in college, when he won first place in a Jordan competition for music composition. Since then, he has released several hits, reaching millions of listeners around the Arab world, and gathering tens of thousands of fans to his concerts. Most recently, over 15000 people attended his concert in Cairo, and over 5000 in Amman. In July, Aziz took the streets of Alexandria where he sang to his fans in a very casual set up. No mics, no lights, no sound system. Just him, a Ukulele and a guitarist. Aziz is a citizen of the Arab world, as he is Jordanian, born in Tunisia, from a Palestinian father and a Lebanese mother. For Aziz, home is MUSIC. Don’t miss this rare opportunity to see him perform live in Canada for the first time!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de La Tulipe et est adapté par PAN M 360.

classique

Louanges et espérance à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Clavecin en concert présente cette année trois cantates festives dans le cadre de l’intégrale des cantates de Bach offertes dans la Salle Bourgie au fil de huit années. Avec l’Ensemble Clavecin en concert, formé de 30 chanteurs et instrumentistes, sous la direction de Luc Beauséjour, ce concert se tiendra le dimanche 27 novembre à 14 h 30. Les solistes Jacqueline Woodley, soprano, Florence Bourget, mezzo-soprano, Louis Charles Gagnon, ténor et Geoffroy Salvas, baryton, interprèteront la BWV 28, « Dieu soit loué! L’année va maintenant à sa fin», une prière à Dieu de veiller sur nous durant la nouvelle année comme il l’a fait au long de l’année qui s’achève. La BWV 137, « Loue le Seigneur, le puissant roi de gloire », est un vigoureux chant d’action de grâce et la BWV 149, « On chante la victoire avec joie », exalte la force de Dieu et de ses anges, qui nous accompagnent dans la confiance

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Clavecin en concert et est adapté par PAN M 360.

classique

Le Quatuor Molinari présente « Odyssée sonore »

par Rédaction PAN M 360

La série « Concert intime » se poursuit pour une 3e saison grâce à une subvention du Conseil des arts et des lettres du Québec, (CALQ). Le Quatuor Molinari présente 3 concerts dans le cadre intime de la Fondation Molinari à un public restreint et avec le respect d’une distanciation sociale. Pour permettre un plus grand nombre de spectateurs, le concert sera donné deux fois la même journée, soit à 13h et à 16h.

Le concert « Odyssée sonore » explore les couleurs et le timbre du quatuor à cordes avec des oeuvres surprenantes de cinq compositeurs qui repoussent les limites des instruments. Percussions, bande enregistrée, kamancheh (instrument iranien), « résonateurs », amplification ne sont que quelques moyens utilisés par les compositeurs pour repousser les limites des instruments.
Venez découvrir des sonorités inusitées!

The « Concert intime » series continues for a third season thanks to a grant from the Conseil des arts et des lettres du Québec (CALQ). The Molinari Quartet presents 3 concerts in the intimate setting of the Molinari Foundation to a limited audience and with respect for social distancing. In order to allow a larger audience, the concert will be given twice in the same day, at 1pm and 4pm.

The « Sound Odyssey » concert explores the colors and timbre of the string quartet with surprising works by five composers who push the limits of instruments. Percussion, recorded tape, kamancheh (Iranian instrument), « resonators », and amplification are just a few of the means used by the composers to push the limits of the instruments.
Come and discover unusual sounds!

RÉSERVATIONS PAR COURRIEL AU QM@QUATUORMOLINARI.QC.CA OU PAR TÉLÉPHONE AU 514-527-5515.

Ce contenu provient du Quatuor Molinari et est adapté par PAN M 360.

jazz

Kim Richardson Trio au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Dès son jeune âge, Kim Richardson débute sa carrière comme actrice et danseuse dans les théâtres de la région de Toronto. À l’adolescence, elle se produit comme chanteuse dans les bars, avec la permission de sa mère, n’ayant pas encore l’âge légal pour y entrer. À 20 ans, en 1986, Kim remporte son premier prix Juno dans la catégorie Interprète le plus prometteur de l’année avec son single He’s My Lover, et l’année suivante en décroche un deuxième dans la catégorie Meilleur enregistrement R&B/Soul pour sa chanson Peek-A-Boo. Le tour du chapeau se complète en 1994, avec un Juno pour le Meilleur album Jazz contemporain, enregistré avec le groupe The Merlin Factor.

Au fil des années, Kim chante aux côtés de plusieurs artistes canadiens de renom comme Céline Dion, Corey Hart, Ginette Reno, Diane Dufresne, Lara Fabian Bruno Pelletier, Roch Voisine, Nanette Workman, Gino Vannelli, ainsi que d’étoiles internationales comme Barry White, Stevie Wonder, Robert Palmer, Murray Head ou encore Michel Fugain. Elle a même ​le privilège de chanter pour la reine Elizabeth II et pour nul autre que Nelson Mandela, lors d’un spectacle donné en son honneur en 1990 à Montréal.

La discographie de Kim Richardson à titre de choriste se chiffre à un impressionnant 500 albums! Étant très impliquée comme choriste auprès de plusieurs artiste depuis tant d’années, ce n’est qu’en 2006 que le public peut enfin apprécier son oeuvre de soliste avec un premier disque intitulé Kaléidoscope. En 2011, Kim nous offre Mes amours, un deuxième album entièrement en français avec une touche jazz. 

Encore à ce jour, Kim prête sa voix à plusieurs formations, évènements et spectacles. On peut d’ailleurs l’entendre au Dièse Onze tous les dimanches en formule jazz.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient de Kim Richardson et est adapté par PAN M 360.

ambient / Électronique / expérimental

Les Yeux Fermés à la SAT

par Rédaction PAN M 360

Les vendredi 25 et samedi 26 novembre, la Société des Arts Technologiques de Montréal accueille l’expérience sonore et sensorielle Les Yeux Fermés, un concert immersif au cours duquel le public est plongé dans l’obscurité la plus totale, sans écrans ni téléphones portables. 

Après un premier festival à la Gaîté Lyrique (Paris) et plusieurs dates européennes, Les Yeux Fermés présentent trois performances de Nova Materia (projet Xpujil), Flore et Simo Cell, conçues pour les 157 haut-parleurs du dôme de la Satosphère.

C’est possiblement le contexte idéal pour découvrir le troublant projet psychoacoustique Xpujil du duo franco-chilien Nova Materia (en photo), formé par Caroline Chaspoul et Eduardo Henriquez, mais aussi la lyonnaise Flore, à la tête du label POLAAR, pour une performance futuriste entre techno et breaks, et enfin la sélection au background électronique extra-large du nantais Simo Cell, patron du label TEMƎT Music.

La capacité est limitée à 120 personnes par séance; celles-ci durent environ 150 minutes

Info et billets : https://my.weezevent.com/les-yeux-fermes

Ce contenu provient de la SAT et a été adapté par Pan M 360.

R&B

Jessie Reyez au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Le point de vue unique de Jessie Reyez sur le R&B contemporain est accentué par des influences pop et hip-hop, renforcées par un style vocal qui fusionne le passionné avec le théâtral stylé. L’auteure-compositrice-interprète a atteint la célébrité avec la ballade de rupture cathartique « Figures » (2016), un succès multiplatine dans son pays natal, le Canada, qui lui a également valu un Juno Award de l’artiste de l’année. Après l’arrivée de ce single, Reyez a sorti les EP Kiddo (2017) et Being Human in Public (2018), récompensé par un Juno, ainsi que son premier album complet, Before Love Came to Kill Us (2020), au milieu de nombreux singles et de collaborations très médiatisées avec des artistes comme Calvin Harris, Eminem et Sam Smith.

Jessie Reyez’s unique take on contemporary R&B is accented with pop and hip-hop influences, reinforced by a vocal style that merges the passionate with the stylishly theatrical. The singer/songwriter achieved fame with the cathartic breakup ballad « Figures » (2016), a multi-platinum hit in her native Canada that also led to a Juno Award for Breakthrough Artist of the Year. After the arrival of that single, Reyez released the EPs Kiddo (2017) and the Juno-winning Being Human in Public (2018) as well as her first full-length, Before Love Came to Kill Us (2020), amid numerous singles and high-profile collaborations with the likes of Calvin Harris, Eminem, and Sam Smith.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de AllMusic et est adapté par PAN M 360.

jazz manouche

Denis Chang et invités au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Fasciné par la musique du guitariste gitan français Django Reinhardt, le guitariste taiwano-canadien Denis Chang a passé ses années de formation aux côtés des gitans de France, de Belgique, de Hollande et d’Allemagne, où il a appris à jouer le style de musique qui est maintenant connu sous le nom de jazz manouche. Là, il a appris à comprendre le mode de vie des Roms et a été complètement immergé dans leur culture. Il est l’un des rares gadje (non-tsiganes) à avoir appris le roman, la langue des gitans. Lors de ses concerts, il est l’un des rares en dehors de la communauté à chanter des chansons du répertoire tsigane en langue romane. Le public peut s’attendre à apprendre et s’émerveiller sur la culture gitane et la signification de ces chansons !

Fascinated by the music of French Gypsy guitarist Django Reinhardt, Taiwanese-Canadian guitarist Denis Chang’s spent his formative years alongside the Gypsies of France, Belgium, Holland, and Germany, where he learned to play the style of music that is now known as Gypsy Jazz. There, he learned to understand the Romany way of life, and was completely immersed in the culture. He is one of the few gadje (non-Gypsy) to have learned Romanes, the language of the Gypsies. In concerts, he is one of the very few outside of the Gypsy community to sing rare Gypsy songs in Romanes. Audiences can expect to learn more about Gypsy culture and the meaning behind these rare songs!

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné